background image

10

11

09.07.2019

Voltage DC 

Voltage AC 

Amperage AC

Resistance

Capacity

Amperage DC

Rdg – reading.. Dgt - digit

Input impedance: 10MΩ

Overload protection: 1000V DC or 750V AC rms

Overload  protection:  200mA/500V  &  20A/500V  Quick  fuse       

Please note: 20A to 10 seconds

Input impedance: 10MΩ (2V range is 1MΩ)

Overload protection: 1000V DC or 750 AC rms

frequency range: 40 to 400Hz

NiCr-NiSi K-type of sensor

Overload protection: 200mA/500V fuse

Overload protection: 200mA/500V & 20A/500V fuse

Please note: 20A to 10 seconds 

frequency range: 40 to 400Hz

Overload protection: 500V DC or AC rms

Temperature

Range

Surety

Precision

200mV

0,1mV

±(0,5% of rdg*

+ 2dgt*)

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

Range

Surety

Precision

2V

1mV

±(1,0% of rdg

+ 2dgt)

20V

10mV

200V

100mV

750V

1V

±(1,2% of rdg

+ 3dgt)

Range

Surety

Precision

2mA

1μA

±(1,5% of rdg 

+ 3dgt)

200mA

100μA

20A

10mA

±(2,5% of rdg 

+ 5dgt)

Range

Surety

Precision

200Ω

0.1Ω

±(1,0% of rdg

+ 3 dgt)

2kΩ

±(1,0% of rdg

+ 2 dgt)

20kΩ

10Ω

200kΩ

100Ω

20MΩ

10kΩ

±(1,5% of rdg

+ 3 dgt)

Range

Surety

Precision

2nF

±(2.5% of rdg + 

5 dgt)

1pF

20nF

10pF

100pF

200nF

1nF

2µF

200µF

±(5.0% of rdg + 

10 dgt)

100nF

Range

Surety

Precision

°C

-20~150°C

± (3°C

+ 1digit)

1°C

150~1000°C ± (3% of rdg 

+ 2dgt)

Range

Surety

Precision

2mA

1μA

±(1,2% of rdg

+ 2dgt)

20mA

10μA

200mA

100μA

20A

10mA

±(2,0% of rdg

+ 3dgt)

Sensitivity: sinusoid1V rms

fuse: 500V DC or AC rms

Frequency

Range

Surety

Precision

200kHz

± (2,0% of rdg + 5 dgt)

100Hz

EN

• 

 Means that you must not use voltage 

exceeding 750V, It may damage the device

3.3.3. DC MEASUREMENT

a) 

Turn the dial to A

b) 

Connect the black test lead to the COMT terminal 

and the red one to the mAT+ terminal for maximum 

measurement in the 200mA range.  To measure 

current in the range between 200mA and 20A, 

connect the red lead to the 20A terminal

c) 

Touch the tested circuit with both probes.

d) 

The measured value will be displayed on the LCD 

screen. The polarity of the red probe and the current 

value will be displayed.

• 

 Means that the maximum measurement of 

the terminal will not exceed 200mA

•  Measurement in the 20A range should not be 

longer than 10  for fear of increasing the risk of 

overheating the leads.

3.3.4. AC MEASUREMENT

a) 

Turn the dial to “A~”

b) 

Connect the black test lead to the COMT terminal 

and the red one to the mAT+ terminal for maximum 

measurement in the 200mA range. To measure 

current in the range between 200mA and 20A, 

connect the red lead to the 20A terminal.

c) 

Touch the tested circuit with both probes

d) 

The measured value will be displayed on the LCD screen.

• 

 Means that the maximum measurement of 

the terminal will not exceed 200mA

•  Measurement using the 20A terminal should 

not be longer than 10  for fear of increasing the 

risk of overheating the leads.

3.3.5. RESISTANCE MEASUREMENT

a) 

Turn the dial to Ω

b) 

Connect the black test lead to the COMT terminal 

and the red test lead to the  VΩHz terminal.

c) 

Touch the tested circuit with both probes

d) 

The measured value will be displayed on the LCD 

screen

•  The maximum reading is 500V rms <10sec

•  Please Note: If numbers 1 or -1 are shown on 

the display, the measured value is out of the 

selected range scale. Increase the measuring 

range and try again.

• 

To  measure  the  resistance  above  10M  Ω,  the 

multimeter will need a moment to stabilize the 

reading.

• 

If the circuit is open, the multimeter displays "1" 

or "-1".

•  During the measurement, make sure that the 

circuit is disconnected from the power source 

and that all capacitors are discharged.

3.3.6. CAPACITANCE MEASUREMENT

a) 

Turn the dial to „F°”

b) 

Connect the black test lead to the COMT terminal 

and the red test lead to the  VΩHz te

c) 

Touch the tested circuit with both probes

d) 

The measured value will be shown on the display.

•  The capacitors should be discharged before  

capacitance is measured

3.3.7. TEMPERATURE MEASUREMENT

a) 

Turn the dial to “°C”

b) 

Connect the black senor to the COMT terminal and 

the red sensor to the  mAT+ terminal.

c) 

Touch the area where the temperature will be 

measured

d) 

The measured value will be displayed on the LCD 

screen

• 

The thermocouple measurement limit is 250°C. To 

measure higher temperatures, a probe adapted to 

the higher temperature ranges should be used.

• 

Be consistent when measuring the temperature.

3.3.8. FREQUENCY MEASUREMENT

a) 

Turn the dial to 200kHz

b) 

Connect the black test lead to the COMT terminal 

and the red test lead to the  VΩHz terminal.

c) 

Touch the tested circuit with both probes

d) 

The measured value will be shown on the display.

3.3.9. TESTING THE DIODE AND THE BEEP

a) 

Turn the dial to 

b) 

Connect the black test lead to the COMT terminal 

and the red test lead to the  VΩHz terminal.

c) 

Hook the measuring probes to the measured 

diode, the display will show the value of the voltage 

rounded up.

d) 

When testing the audio signal, connect the test 

probes to two points in the circuit.  If the resistance 

of the circuit is less than 50 Ω, the device will beep.

•   During the test, make sure that the circuit is 

disconnected from the power source and that 

all capacitors are discharged

3.3.10. TESTING THE HFE TRANSISTOR

a) 

Turn the dial to „hFE”

b) 

Determine whether it is an NPN or PNP transistor 

and locate the emitter, base and collector leads. 

Place the leads in the corresponding terminals on 

the front panel

c) 

The measured value will be shown on the display.

•   

do not connect external voltage to the 

measuring terminal

3.3.11. NON-CONTACT AC DETECTION 

a) 

Press  and  hold  the  "NCV"  button,  the  meter  will 

enter the non-contact measurement mode. The 

green LED will light up.

b) 

Centre the device and then aim it at the tested circuit.

c) 

If the circuit voltage does not exceed or equals 90 V 

AC rms, a red and green light will come on and the 

device will beep. 

d) 

To  exit  the  NCV  mode,  release  the  "NCV"  button

 

PLEASE NOTE: Use caution when determining the 

presence of electrical voltage using the non-contact 

measurement function to avoid electric shock. If the 

multimeter does not detect the voltage, voltage may 

still be present. Do not rely on the NCV function 

while determining the presence of live wires.

•   When using a multimeter in NCV mode, avoid 

any kind of electrical interference

3.4. SPECIFICATIONS

EN

Overload protection: 200mA/500V fuse

Testing the diode and the beep

Overload protection: 500V DC or AC rms
Testing the hFE transistor

The test range: 0-1000

Ib=10µA, Vce=3.0V approx.

6-11 Non-contact AC detection

Voltage range test: 90V~1000V AC rms

Range

Description

Test conditions

Readout displayed 

in approximation, 

rounded up

DC approx. 1mA

AC approx. 3V

The device will beep 

if the resistance does 

not exceed 50 Ω

Open circuit voltage 

approx. 3V

3.5 CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

f) 

Use a soft cloth for cleaning.

g) 

Do not leave the battery in the device if it will not be 

used for a longer period of time.

h) 

Protect the device against moisture. If it is wet, wipe 

it dry immediately. Liquids may contain minerals 

which can corrode electronic circuits.

Range

Surety

Precision

1000V

1V

±(0,8% of rdg

+ 2dgt)

Содержание SBS-DM-1000NCV

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIMÈTRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...lten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten S...

Страница 3: ... Buchse und die rote Sonde mit der VΩHz Buchse DE ACHTUNG Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde besitzt es bestimmte Schutzmechanismen Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko Es wird empfohlen bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät dient zur Messung...

Страница 4: ...ass der Stromkreis von der Stromquelle getrennt ist und alle Kondensatoren entladen sind 3 3 10 TESTEN DES HFE TRANSISTORS a Stellen Sie den Drehknopf auf die Position hFE b Stellen Sie fest ob es sich um einen NPN oder PNP Transistor handelt und lokalisieren Sie die Emitter Basis und Kollektordrähte Legen Sie die Drähte in die entsprechenden Löcher des Frontpaneels c Der gemessene Wert wird auf d...

Страница 5: ...nts Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the device in a potentially explosive environment for example in the presence of flammable liquids gases or dust The device generates sparks which may ignite dust or fumes c If you discover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor witho...

Страница 6: ...terminal c Touch the tested circuit with both probes d The measured value will be shown on the display The capacitors should be discharged before capacitance is measured 3 3 7 TEMPERATURE MEASUREMENT a Turn the dial to C b Connect the black senor to the COMT terminal and the red sensor to the mAT terminal c Touch the area where the temperature will be measured d The measured value will be displaye...

Страница 7: ...użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instruk...

Страница 8: ...ę na ekranie LCD Maksymalny odczyt to 500V rms 10sec Uwaga Jeśli na ekranie zostanie wyświetlona cyfra 1 lub 1 oznacza to wykroczenie wartości mierzonej poza skalę wybranego zakresu Należy zwiększyć mierzony zakres i ponowić pomiar Aby zmierzyć oporność powyżej 10M Ω multimetr będzie potrzebował chwili aby ustabilizować odczyt Jeśli obwód jest otwarty multimetr wyświetli wartość 1 lub 1 Podczas po...

Страница 9: ...rących b Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym d Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie e Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego s...

Страница 10: ...ak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Digitální multimetr je určen k měření elektrických hodnot vybraných zařízení a elektrických obvodů Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživate...

Страница 11: ...0 mA zapojte černou měřicí sondu do zdířky COMT a červenou do mAT Pro měření v rozsahu od 200 mA do 20 A je třeba červený kabel zapojit do zdířky 20 A c Přiložte obě sondy k testovanému obvodu d Na LCD displeji se zobrazí naměřená hodnota Symbol upozorňuje že hodnota měřeného proudu ve zdířce nesmí být vyšší než maximálně 200 mA Měření při použití zdířky 20 A by nemělo trvat déle než 10 s zmenší s...

Страница 12: ...ée diminue les risques de chocs électriques b Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les réfrigérateurs Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touc...

Страница 13: ...ité supplémentaires il n est pas possible d exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l appareil 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil sert à mesurer les valeurs électriques et la température d appareils et de circuits électriques sélectionnés L utilisateur porte l entière responsabilité po...

Страница 14: ...00Ω 20MΩ 10kΩ 1 5 of rdg 3 dgt Plage Certitude Précision 2nF 2 5 of rdg 5 dgt 1pF 20nF 10pF 100pF 200nF 1nF 2µF 200µF 5 0 of rdg 10 dgt 100nF Plage Certitude Précision C 20 150 C 3 C 1digit 1 C 150 1000 C 3 of rdg 2dgt Plage Certitude Précision 200mA 100μA 1 2 of rdg 2dgt 20A 10mA 2 0 of rdg 3dgt Plage Certitude Précision 2mA 1μA 1 2 of rdg 2dgt 20mA 10μA Pendant le test assurez vous que le circui...

Страница 15: ...rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Lo strumento serve a misurare i valori elettrici e la temperatura di dispositivi selezionati e circuiti elettrici L operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO La temperatura dell ambiente deve risultare da 18 C a 28...

Страница 16: ...ura massima del terminale non supererà 200mA Utilizzando il terminale 20A la misura non deve durare più di 10 s per ridurre il rischio di surriscaldamento del circuito 3 3 5 MISURA DELLA RESISTENZA a Portare il commutatore rotante nella posizione Ω b Collegare la sonda nera al terminale di ingresso COMT e la sonda rossa al terminale VΩHz c Collegare le due sonde al circuito in prova Il valoremisur...

Страница 17: ... y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo ...

Страница 18: ...te el riesgo de lesiones durante el funcionamiento por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común 3 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo se utiliza para medir los valores eléctricos y la temperatura de los dispositivos y circuitos eléctricos seleccionados El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 3 2 PREPARACI...

Страница 19: ...mpedancia de salida 10MΩ 2V range is 1MΩ Protección contra sobrecargas 1000V DC or 750 AC rms Rango de frecuenciaa 40 to 400Hz NiCr NiSi K tipo del sensor Protección contra sobrecargas 200mA 500V Fusible Protección contra sobrecargas 200mA 500V 20A 500V Fusible Importante 20A hasta 10 segundos Rango de frecuencia 40 to 400Hz Protección contra sobrecargas 500V DC or AC rms Temperatura Rango Certidu...

Страница 20: ... CAT III 1000 V 1 2 3 DE Importeur Produktname Modell EN Importer Product Name Model PL Importer Nazwa produktu Model CZ Dovozce Název výrobku Model FR Importateur Nom du produit Modèle IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer ser...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: