background image

26

27

09.07.2019

Test de la diode et du son

Protection contre les surcharges: 500V DC or AC rms
Test du transistor hFE

Plage du test: 0-1000

Ib=10µA, Vce=3.0V environ.

6-11 Détection de tension CA sans contact

Test de la plage de tension: 90V~1000V AC rms

3.5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l'abri  de  l'humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

d)  Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

f) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

g) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous 

ne  comptez  pas  l'utiliser  pendant  une  période 

prolongée.

h) 

Protégez  l'appareil  de  l'humidité.  S'il  est  mouillé, 

essuyez-le  immédiatement.  Les  liquides  peuvent 

contenir des minéraux susceptibles de corroder les 

circuits électroniques.

i) 

Utilisez et stockez l'appareil dans des conditions de 

température  standard.  Des  températures  extrêmes 

peuvent  raccourcir  la  durée  de  vie  de  l'appareil, 

endommager les piles et déformer ou faire fondre 

les pièces en plastique.

j) 

Manipulez l’appareil doucement et avec précaution. 

Une chute pourrait endommager les cartes de circuit 

imprimé  et  entraîner  un  dysfonctionnement  de 

l'appareil.

k) 

Protégez l'appareil de la poussière et de la saleté.

l) 

Utilisez uniquement des piles neuves de taille et type 

indiqués dans les paramètres techniques. Avant de 

commencer le montage ou le remplacement des 

piles assurez-vous que l'appareil n'est pas connecté 

à un circuit externe, que le bouton de commande est 

réglé sur « OFF » et que les câbles de mesure sont 

déconnectés des pinces.

Plage

description

Conditions de test

Mesure approximative 

affichée, arrondie vers 

le haut

Courant continu CC 

d'environ 1 mA

Courant alternatif 

CC d'environ 3 V

Le son retentit si la 

résistance ne dépasse 

pas 50 Ω

Tension en circuit 

ouvert d'environ 3 V

FR

Tension DC 

Tension AC 

Intensité AC

Résistance

Capacité

Intensité DC

Rdg – lecture. Dgt - chiffre. Impédance d'entrée: 10MΩ

Protection contre les surcharges: 1000V DC or 750V AC rms

Protection contre les surcharges: 200mA/500V & 20A/500V 

Fusible rapide

Important: 20 A jusqu'à 10 secondes

Impédance d'entrée: 10MΩ 

Protection contre les surcharges: 1000V DC or 750 AC rms

Plage de fréquence: 40 to 400Hz

NiCr-NiSi Ktype de capteur

Protection contre les surcharges: 200mA/500V fusible

Protection contre les surcharges: 200mA/500V & 20A/500V 

fusible. Important: 20 A jusqu'à 10 secondes 

Plage de fréquence: 40 to 400Hz

Protection contre les surcharges: 500V DC or AC rms

Température

Plage

Certitude

Précision

200mV

0,1mV

±(0,5% of rdg*

+ 2dgt*)

2V

1mV

20V

10mV

200V

100mV

1000V

1V

±(0,8% of rdg

+ 2dgt)

Plage

Certitude

Précision

2V

1mV

±(1,0% of rdg

+ 2dgt)

20V

10mV

200V

100mV

750V

1V

±(1,2% of rdg

+ 3dgt)

Plage

Certitude

Précision

2mA

1μA

±(1,5% of rdg 

+ 3dgt)

200mA

100μA

20A

10mA

±(2,5% of rdg 

+ 5dgt)

Plage

Certitude

Précision

200Ω

0.1Ω

±(1,0% of rdg

+ 3 dgt)

2kΩ

±(1,0% of rdg

+ 2 dgt)

20kΩ

10Ω

200kΩ

100Ω

20MΩ

10kΩ

±(1,5% of rdg

+ 3 dgt)

Plage

Certitude

Précision

2nF

±(2.5% of rdg + 

5 dgt)

1pF

20nF

10pF

100pF

200nF

1nF

2µF

200µF

±(5.0% of rdg + 

10 dgt)

100nF

Plage

Certitude

Précision

°C

-20~150°C

± (3°C

+ 1digit)

1°C

150~1000°C ± (3% of rdg 

+ 2dgt)

Plage

Certitude

Précision

200mA

100μA

±(1,2% of rdg

+ 2dgt)

20A

10mA

±(2,0% of rdg

+ 3dgt)

Plage

Certitude

Précision

2mA

1μA

±(1,2% of rdg

+ 2dgt)

20mA

10μA

•  Pendant le test, assurez-vous que le circuit est 

débranché  de  la  source  d'alimentation  et  que 

tous les condensateurs sont déchargés.

3.3.10 TEST DU TRANSISTOR HFE

a) 

Réglez le commutateur en position « hFE »

b) 

Déterminez  s'il  s'agit  d'un  transistor  NPN  ou  PNP 

et  localisez  les  câbles  de  l'émetteur,  de  la  base  et 

du collecteur. Placez les câbles dans les bornes 

correspondantes du panneau avant.

c) 

La valeur mesurée s'affiche sur l'écran.

• 

Ne branchez pas de tension externe à la borne 

de mesure

3.3.11. DÉTECTION DE TENSION CA SANS CONTACT

a) 

Appuyez sur le bouton « NCV » et maintenez-le 

enfoncé, l'appareil passe en mode de mesure sans 

contact. La diode verte s'allume.

b) 

Centrez l’appareil puis visez le circuit testé.

c) 

Si la tension du circuit est inférieure ou égale 90 V 

CA rms, un voyant rouge et vert s’allume et un signal 

sonore retentit.

d) 

Pour quitter le mode NCV, relâchez le bouton « NCV » 

ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous déterminez 

la  présence  d'une  tension  électrique  à  l'aide  de 

la  fonction  de  mesure  sans  contact  pour  éviter  les 

décharges  électriques.  Si  le  multimètre  ne  détecte 

pas la tension, celle-ci peut toujours être présente. 

Ne vous fiez pas à la fonction NCV pour déterminer 

la présence de câbles sous tension.

•  Lors de l’utilisation du multimètre en mode 

NCV, évitez tout type d’interférence électrique.

3.4. CARACTÉRISTIQUES

Sensibilité: sinusoïde 1V rms

fusible: 500V DC or AC rms

Fréquence

Plage

Certitude

Précision

200kHz

± (2,0% of rdg + 5 dgt)

100Hz

FR

Protection contre les surcharges: 200mA/500V fusible

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES 

PILES

Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil : 9V (6F22/

NEDA  1604).  Retirez  les  batteries  usagées  en  suivant  la 

même procédure que lors de l'insertion. Pour la mise au 

rebut,  rapportez  les  batteries  dans  un  endroit  chargé  du 

recyclage des vieilles piles / remettez-les à une entreprise 

compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures  ménagères  ;  il  doit  impérativement  être  remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel 

d'utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l'appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez  grandement  à  protéger  notre  environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales..

REMPLACEMENT DES FUSIBLES

ATTENTION ! Le fusible doit être remplacé par un technicien 

qualifié! 

1. 

Débranchez l'appareil de l'alimentation. 

2. 

Débranchez  le  câble  d'alimentation  et  retirez  le 

porte-fusible.

3. 

Remplacez le fusible par un exemplaire neuf 

possédant les mêmes paramètres. 

4. 

Réinstallez 

le 

porte-fusible. 

 

ATTENTION!  Pour  éviter  d’endommager  le 

portefusible, n’utilisez pas une force excessive 

lorsque vous le retirez et l’installez

Содержание SBS-DM-1000NCV

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIMÈTRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...lten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Halten S...

Страница 3: ... Buchse und die rote Sonde mit der VΩHz Buchse DE ACHTUNG Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde besitzt es bestimmte Schutzmechanismen Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko Es wird empfohlen bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Gerät dient zur Messung...

Страница 4: ...ass der Stromkreis von der Stromquelle getrennt ist und alle Kondensatoren entladen sind 3 3 10 TESTEN DES HFE TRANSISTORS a Stellen Sie den Drehknopf auf die Position hFE b Stellen Sie fest ob es sich um einen NPN oder PNP Transistor handelt und lokalisieren Sie die Emitter Basis und Kollektordrähte Legen Sie die Drähte in die entsprechenden Löcher des Frontpaneels c Der gemessene Wert wird auf d...

Страница 5: ...nts Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the device in a potentially explosive environment for example in the presence of flammable liquids gases or dust The device generates sparks which may ignite dust or fumes c If you discover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor witho...

Страница 6: ...terminal c Touch the tested circuit with both probes d The measured value will be shown on the display The capacitors should be discharged before capacitance is measured 3 3 7 TEMPERATURE MEASUREMENT a Turn the dial to C b Connect the black senor to the COMT terminal and the red sensor to the mAT terminal c Touch the area where the temperature will be measured d The measured value will be displaye...

Страница 7: ...użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instruk...

Страница 8: ...ę na ekranie LCD Maksymalny odczyt to 500V rms 10sec Uwaga Jeśli na ekranie zostanie wyświetlona cyfra 1 lub 1 oznacza to wykroczenie wartości mierzonej poza skalę wybranego zakresu Należy zwiększyć mierzony zakres i ponowić pomiar Aby zmierzyć oporność powyżej 10M Ω multimetr będzie potrzebował chwili aby ustabilizować odczyt Jeśli obwód jest otwarty multimetr wyświetli wartość 1 lub 1 Podczas po...

Страница 9: ...rących b Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym d Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie e Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego s...

Страница 10: ...ak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 3 ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Digitální multimetr je určen k měření elektrických hodnot vybraných zařízení a elektrických obvodů Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživate...

Страница 11: ...0 mA zapojte černou měřicí sondu do zdířky COMT a červenou do mAT Pro měření v rozsahu od 200 mA do 20 A je třeba červený kabel zapojit do zdířky 20 A c Přiložte obě sondy k testovanému obvodu d Na LCD displeji se zobrazí naměřená hodnota Symbol upozorňuje že hodnota měřeného proudu ve zdířce nesmí být vyšší než maximálně 200 mA Měření při použití zdířky 20 A by nemělo trvat déle než 10 s zmenší s...

Страница 12: ...ée diminue les risques de chocs électriques b Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les réfrigérateurs Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d un environnement humide La pénétration d eau dans l appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques c Ne touc...

Страница 13: ...ité supplémentaires il n est pas possible d exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l appareil 3 CONDITIONS D UTILISATION L appareil sert à mesurer les valeurs électriques et la température d appareils et de circuits électriques sélectionnés L utilisateur porte l entière responsabilité po...

Страница 14: ...00Ω 20MΩ 10kΩ 1 5 of rdg 3 dgt Plage Certitude Précision 2nF 2 5 of rdg 5 dgt 1pF 20nF 10pF 100pF 200nF 1nF 2µF 200µF 5 0 of rdg 10 dgt 100nF Plage Certitude Précision C 20 150 C 3 C 1digit 1 C 150 1000 C 3 of rdg 2dgt Plage Certitude Précision 200mA 100μA 1 2 of rdg 2dgt 20A 10mA 2 0 of rdg 3dgt Plage Certitude Précision 2mA 1μA 1 2 of rdg 2dgt 20mA 10μA Pendant le test assurez vous que le circui...

Страница 15: ...rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Lo strumento serve a misurare i valori elettrici e la temperatura di dispositivi selezionati e circuiti elettrici L operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO La temperatura dell ambiente deve risultare da 18 C a 28...

Страница 16: ...ura massima del terminale non supererà 200mA Utilizzando il terminale 20A la misura non deve durare più di 10 s per ridurre il rischio di surriscaldamento del circuito 3 3 5 MISURA DELLA RESISTENZA a Portare il commutatore rotante nella posizione Ω b Collegare la sonda nera al terminale di ingresso COMT e la sonda rossa al terminale VΩHz c Collegare le due sonde al circuito in prova Il valoremisur...

Страница 17: ... y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo ...

Страница 18: ...te el riesgo de lesiones durante el funcionamiento por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común 3 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo se utiliza para medir los valores eléctricos y la temperatura de los dispositivos y circuitos eléctricos seleccionados El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 3 2 PREPARACI...

Страница 19: ...mpedancia de salida 10MΩ 2V range is 1MΩ Protección contra sobrecargas 1000V DC or 750 AC rms Rango de frecuenciaa 40 to 400Hz NiCr NiSi K tipo del sensor Protección contra sobrecargas 200mA 500V Fusible Protección contra sobrecargas 200mA 500V 20A 500V Fusible Importante 20A hasta 10 segundos Rango de frecuencia 40 to 400Hz Protección contra sobrecargas 500V DC or AC rms Temperatura Rango Certidu...

Страница 20: ... CAT III 1000 V 1 2 3 DE Importeur Produktname Modell EN Importer Product Name Model PL Importer Nazwa produktu Model CZ Dovozce Název výrobku Model FR Importateur Nom du produit Modèle IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer ser...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: