36
37
09.07.2019
Pruebas del diodo y del sonido
Ochrona przeciążeniowa: 500V DC or AC rms
Protección contra sobrecargas: 500V DC or AC rms
Prueba del transistor hFE
Rango de la prueba: 0-1000
Ib=10µA, Vce=3.0V aproximadamente.
6-11 Detección de voltaje CA sin contacto
Prueba del rango de voltaje: 90V~1000V AC rms
3.5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos
que no contengan sustancias corrosivas.
b)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
c) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar
directa.
d) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo
o sumergirlo en agua.
e)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y
posibles daños, el dispositivo debe ser revisado
regularmente.
f)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
g)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
h) Proteja el aparato de la humedad. Si se moja,
frótelo enseguida para secarlo. Los líquidos
pueden contener minerales que podrían provocar
la corrosión de los circuitos electrónicos.
i)
Use y almacene el aparato en las condiciones
estándar de temperatura. Las temperaturas
extremas pueden acortar la vida útil del aparato,
dañar la pila y deformar o fundir las partes de
plástico.
j)
Trate el aparato con delicadeza y cuidado. Si se
cae, se pueden dañar los circuitos impresos, lo
que puede provocar que el dispositivo no funcione
correctamente.
k)
Proteja el aparato frente al polvo y la suciedad.
l)
Use tan solo pilas nuevas del tamaño y el tipo
indicados en la ficha técnica. Anates de instalar
o sustituir las pilas, asegúrese de que el aparato no
esté conectado a un circuito externo, la perilla de
regulación esté en posición "OFF" y los cables de
medición estén desconectados de las pinzas.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías 9V (6F22 / NEDA 1604).
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo
procedimiento que para la instalación.
Para deshacerse de las baterías, entréguelas en una
instalación/empresa acreditada para el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
Rango
descripción
Condiciones de
prueba
Lectura aproximada,
redondeada al
número entero
superior
Corriente continua
DC aprox. 1mA
Corriente alterna DC
aprox. 3V
El sonido se escuchará
si la resistencia no
excede 50 Ω
Voltaje en el circuito
abierto aprox. 3V
ES
Tensión DC
Tensión AC
Intensidad AC
Resistencia
Capacidad
Intensidad DC
Rdg - lectura. Dgt - número
Impedancia de salida: 10MΩ
Protección contra sobrecargas: 1000V DC or 750V AC rms
Protección contra sobrecargas: 200mA/500V & 20A/500V
Fusible rápido
Importante: 20A hasta 10 segundos
Impedancia de salida: 10MΩ (2V range is 1MΩ)
Protección contra sobrecargas: 1000V DC or 750 AC rms
Rango de frecuenciaa: 40 to 400Hz
NiCr-NiSi K-tipo del sensor
Protección contra sobrecargas: 200mA/500V Fusible
Protección contra sobrecargas: 200mA/500V & 20A/500V
Fusible Importante: 20A hasta 10 segundos
Rango de frecuencia: 40 to 400Hz
Protección contra sobrecargas: 500V DC or AC rms
Temperatura
Rango
Certidumbre
Precisión
200mV
0,1mV
±(0,5% of rdg*
+ 2dgt*)
2V
1mV
20V
10mV
200V
100mV
1000V
1V
±(0,8% of rdg
+ 2dgt)
Rango
Certidumbre
Precisión
2V
1mV
±(1,0% of rdg
+ 2dgt)
20V
10mV
200V
100mV
750V
1V
±(1,2% of rdg
+ 3dgt)
Rango
Certidumbre
Precisión
2mA
1μA
±(1,5% of rdg
+ 3dgt)
200mA
100μA
20A
10mA
±(2,5% of rdg
+ 5dgt)
Rango
Certidumbre
Precisión
200Ω
0.1Ω
±(1,0% of rdg
+ 3 dgt)
2kΩ
1Ω
±(1,0% of rdg
+ 2 dgt)
20kΩ
10Ω
200kΩ
100Ω
20MΩ
10kΩ
±(1,5% of rdg
+ 3 dgt)
Rango
Certidumbre
Precisión
2nF
±(2.5% of rdg +
5 dgt)
1pF
20nF
10pF
100pF
200nF
1nF
2µF
200µF
±(5.0% of rdg +
10 dgt)
100nF
Rango
Certidumbre
Precisión
°C
-20~150°C
± (3°C
+ 1digit)
1°C
150~1000°C ± (3% of rdg
+ 2dgt)
Rango
Certidumbre
Precisión
2mA
1μA
±(1,2% of rdg
+ 2dgt)
20mA
10μA
200mA
100μA
20A
10mA
±(2,0% of rdg
+ 3dgt)
c)
El valor medido aparecerá en la pantalla
• No conecte voltaje externo al terminal de
medición
3.3.11. DETECCIÓN DE VOLTAJE CA SIN CONTACTO
a)
a) Mantenga presionado el botón "NCV", el medidor
entrará en el modo de medición sin contacto. El
diodo verde se encenderá.
b)
Centre el dispositivo y apunte al circuito de prueba.
c)
Si el voltaje del circuito no excede o es igual a 90
V CA rms, se encenderá una luz roja y verde y se
escuchará una señal.
d)
Para salir del modo NCV, suelte el botón "NCV"
ATENCIÓN: Tenga cuidado al determinar la presencia
de voltaje eléctrico usando la función de medición
sin contacto, para evitar un choque eléctrico.
Aunque el multímetro no detecte el voltaje, el voltaje
aún puede estar presente. No confíe en la función
NCV cuando determine la presencia de cables con
corriente.
•
Mientras usa el multímetro en modo NCV, evite
cualquier tipo de interferencia eléctrica
3.4 ESPECIFICACIONES
Sensibilidad: sinusoide1V rms
Fusible: 500V DC or AC rms
Frecuencia
Rango
Certidumbre
Precisión
200kHz
± (2,0% of rdg + 5 dgt)
100Hz
ES
Protección contra sobrecargas: 200mA/500V Fusible
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
¡ATENCIÓN! ¡El cambio del fusible debe ser realizado por
un especialista!
1.
Desconecte el dispositivo de la fuente de
alimentación.
2.
Desconecte el cable de alimentación y retire la caja
del fusible.
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
3.
Reemplace el fusible por uno nuevo con los mismos
parámetros.
4.
Instale de nuevo la caja del fusible.
¡ATENCIÓN! Para evitar daños en la caja del fusible,
no aplique fuerza excesiva al retirarla o instalarla.