background image

AVISO!

  Utilize  sempre  óculos  de  segurança  e  luvas  ao 

utilizar a máquina.

• Não force a máquina a apertar em excesso. O peso da 

ferramenta já aplica a pressão adequada.

Se a forçar e exercer uma pressão excessiva poderia 

quebrar o disco com o perigo inerente.

•  Substitua  o  disco  SEMPRE  se  a  ferramenta  cair 

durante o afiado.

• Não golpeie NUNCA o disco de afiar ou outros discos 

contra a peça de trabalho.

•  Evite  que  o  disco  ricochete  ou  fique  atorado, 

especialmente  quanto  trabalhe  em  cantos,  bordes 
afiados,  etc.  Poderia  causar  a  perda  do  controlo  e 
retrocessos violentos. 

• Não utilize NUNCA a ferramenta com discos de corte 

para  madeira  nem  outros  discos  de  serra.  Com  as 
serras, a ferramenta poderia ricochetear com força e 
causar lesões.

PRECAUÇÃO!

 A profundidade de um único corte pode ser 

de até 5 mm. Ajuste a pressão na ferramenta para que a 
velocidade da ferramenta no fique reduzida durante a sua 
utilização.

•  Depois  de  finalizar  a  tarefa,  desligue  sempre  a 

ferramenta e espere até que o disco se tenha detido 
completamente antes de pousar a ferramenta.

•  Se a ferramenta se utiliza de maneira continuada até o 

cartucho da bateria ficar descarregado, deixe repousar 
a  ferramenta  durante  15  minutos  antes  de  continuar 
com uma bateria carregada.

4.1. Afiado e lixado (Imagem 2)

Sujeite SEMPRE a ferramenta firmemente com uma mão 
no  corpo  da  ferramenta  e  outra  mão  na  asa  lateral 

17

Acenda-a e aplique o disco 

10

 à peça de trabalho.

Normalmente, avance a manter o borde do disco 

10

 num 

ângulo de uns 15 graus, em relação com a superfície da 
peça de trabalho.

 AVISO!

 Se o forçar ou exercer uma pressão excessiva, ou 

permite  que  o  disco  se  dobre,  pode  provocar  um 
sobreaquecimento do motor e um retrocesso perigoso da 
ferramenta.

 PRECAUÇÃO!

 Uma vez realizada a operação de corte, 

assegure-se de que o disco esteja completamente detido.
A seguir, pode deixar a ferramenta sobre uma superfície. É 
perigoso deixar a ferramenta sobre uma superfície antes 
de desliga-la. Se há pó ou sujidade à volta da ferramenta, 
podem ser absorvidos pela ferramenta.

Assegure-se de que o disco no esteja em contacto com a 
peça  de  trabalho.  Acenda  a  ferramenta  e  sujeite-a 
firmemente.  Espere  até  que  a  ferramenta  alcance  a 
velocidade  máxima.  Agora  só  tem  de  empurrar  a 
ferramenta  para  adiante  sobre  a  superfície  da  peça  de 
trabalho, a mantê-la plana e a avançar suavemente até que 
o processo de corte se tenha completado.

5. Instruções de Manutenção

5.1.  Limpeza,  Manutenção,  Lubrificação, 
Afiado.

PORTUGUÊS

23

23

Antes de quaisquer manipulações na ferramenta, retire 
a bateria.
Mantenha  limpa  a  ferramenta  e  as  grelhas  de 
refrigeração para trabalhar com eficácia e segurança.

• 

opere deficientemente.

• Se porém os adequados processos de fabricação e 

controlo,  a  ferramenta  eléctrica  fica-se  avariada,  a 
reparação devera ser encarregue a um serviço técnico 
autorizado para ferramentas Stayer.

•  Para  quaisquer  consultas  ou  pedido  de  peças 

sobressalentes é imprescindível o modelo da máquina 
que figura na placa de características da ferramenta.

5.2. Serviço de Reparação

O serviço técnico assessorar-lhe-á nas consultas que você 
possa ter sobre a reparação e manutenção do seu produto, 
ao igual que sobre as peças sobressalentes. Os desenhos 
de  desmontado  e  informação  sobre  as  peças 
sobressalentes as poderá obter também em internet em:

[email protected]

A  nossa  equipa  de  assessores  técnicos  orientar-lhe-á 
gostosamente  em  quanto  a  aquisição,  aplicação  e 
ajustamento dos produtos e acessórios.

ELIMINAÇÃO

É obrigatório que as ferramentas eléctricas, acessórios e 
embalagens  sejam  submetidas  a  um  processo  de 
recuperação que respeite o meio ambiente.

Só para os países da UE:

Não deitar as ferramentas eléctricas ao lixo!

Conforme com a Directriz Europeia 2002/96/CE 
sobre  aparelhos  eléctricos  e  electrónicos 
inúteis, depois da transposição na lei nacional, 
devem  acumular-se  por  separado  as 
ferramentas  eléctricas  para  ser  submetidas  a 
uma reciclagem ecológico. 

Reservado o direito de modificação.

6. Regulamento

6.1. Características Técnicas

Se a ferramenta estiver muito suja pode provocar que 

B

= Bateria

= Número de revoluções em funcionamento em vazio

Dmax

= Diâmetro máximo do disco

= Massa

L  

= Nível de potência acústica

WA

A

L  

= Nível de pressão acústica

P

= Vibração

= Tempo de carregado da bateria

kg

Содержание AGL115

Страница 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Страница 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Страница 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Страница 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Страница 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Страница 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Страница 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Страница 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Страница 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Страница 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Страница 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Страница 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Страница 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Страница 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Страница 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Страница 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Страница 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Страница 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Страница 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Страница 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Страница 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Страница 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Страница 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Страница 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Страница 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: