background image

-  Non  ritiri  la  batteria  dall'attrezzatura  mentre  sta 
eseguendo un lavoro.

- Se si prevedono periodi lunghi di non uso dell'attrezzatura 
è  meglio  sconnettere  il  caricatore  dalla  fonte  di 
alimentazione.

- Quando la batteria di ioni di litio è vuota, l'attrezzatura si 
spegne automaticamente.

- Un periodo di lavoro ridotto dopo la carica indica che la 
batteria è consumata e deve essere sostituita.

3.4. Descrizione Illustrata delle funzioni

 

1. Interruttore On/Off
1b. Blocco interruttore di pulsante
2. Cartuccia della batteria
3. Bloccaggio dell'asse
4. Caricatore
5. Luce indicatrice verde (Batteria caricata)
6. Protettore del disco
7. Clip batteria
8. Batteria
9. Ugello
10. Disco di molatura
11. Staffa interna
12. Staffa esterna
13. Impugnatura  morbida (soft grip)
14. Chiave di servizio
15. Apertura di uscita dell'aria
16. Apertura di entrata dell'aria
17. Impugnatura laterale
18. Luce indicatrice rossa (Batteria caricando)
19. Tasto indicatore della carica della batteria
20. Indicatore della carica
21. Vite di regolazione del protettore del disco

4. Istruzioni di Funzionamento

Si  assicuri  di  capire  e  di  adempiere  tutte  le  istruzioni  di 
sicurezza.

AVVERTENZA!

 Utilizzi sempre degli occhiali di sicurezza e 

dei guanti mentre utilizza la macchina.

• Non forzi l'attrezzatura premendo eccessivamente. Il 

peso  dell'attrezzatura  applica  già  la  pressione 
adeguata.

Se  la  forza  ed  esercita  una  pressione  eccessiva,  si 

potrebbe  rompere  il  disco  con  il  pericolo  che  questo 
comporta.

•  sostituisca  il  disco  SEMPRE  se  cade  l'attrezzatura 

durante la molatura. 

•  Non  colpisca  MAI  il  disco  di  molatura  o  altri  dischi 

contro il pezzo di lavoro.

• Eviti che il disco rimbalzi o si agganci, specialmente 

quando lavora con spigoli, bordi affilati, ecc. Potrebbe 
provocare  la  perdita  di  controllo  e  retrocessioni 
brusche.

•  Non  utilizzi  MAI  questa  attrezzatura  con  dischi  per 

tagliare il legno né con altri dischi da sega. Con queste 
seghe, l'attrezzatura potrebbe rimbalzare con forza e 
causare lesioni.

PRECAUZIONE!

 La profondità di un solo taglio può essere 

fino a 5 mm. Regoli la pressione nell'attrezzatura perché la 
velocità dell'attrezzatura non si riduca durante il suo uso.

(Fig. 1)

ITALIANO

11

11

•  Dopo  aver  finalizzato  il  lavoro,  spenga  sempre 

l'attrezzatura  e  attenda  fino  a  che  il  disco  sia 
completamente  fermo  prima  di  abbandonare 
l'attrezzatura.

• Se l'attrezzatura si utilizza completamente fino a che la 

cartuccia  della  batteria  si  scarichi,  lasci  riposare 
l'attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con 
una batteria caricata.

4.1. Molatura e Lisciatura

 

Sostenga SEMPRE bene l'attrezzatura con una mano nel 
Corpo  dell'attrezzatura  e  l'altra  mano  nell'impugnatura 
laterale 

17

. La avvii e applichi il disco 

10

 al pezzo di lavoro.

Normalmente, avanzi mantenendo il bordo del disco 

10

 in 

un angolo di 15 gradi, riguardo alla superficie del pezzo di 
lavoro.

AVVERTENZA!

  Se  lo  forza  o  esercita  una  pressione 

eccesiva o permette che il disco si pieghi, si blocchi o si 
storti nel taglio, si può provocare un surriscaldamento del 
motore e una retrocessione pericolosa dell'attrezzatura.

PRECAUZIONE!

  Una  volta  realizzata  l'operazione  di 

taglio,  si  assicuri  che  il  disco  si  fermi  completamente.  Di 
seguito, si può lasciare l'attrezzatura su una superficie. È 
pericoloso lasciare l'attrezzatura su una superficie prima di 
spegnerla.  Se  c'è  della  polvere  o  della  sporcizia  intorno 
all'attrezzatura, possono essere assorbiti dall'attrezzatura.

Si assicuri che il disco non entri in contatto con il pezzo di 
lavoro.  Accenda  l'attrezzatura  e  la  sostenga  con  cura. 
Attenda  fino  a  che  l'attrezzatura  raggiunga  la  velocità 
massima.  Adesso  deve  solo  spingere  l'attrezzatura  in 
avanti sulla superficie del pezzo di lavoro, mantenendola 
piatta e avanzando leggermente fino a che il procedimento 
di taglio si sia completato.

5. Istruzioni di Manutenzione

5.1.  Pulizia,  Manutenzione,  Lubrificazione,
Affilatura.

Prima  di  qualsiasi  manipolazione  nell'attrezzatura, 
estragga la batteria.
Mantenga  pulita  l'attrezzatura  e  le  griglie  di 
refrigerazione per lavorare con efficacia e sicurezza.

•  Una  sporcizia  eccessiva  dell'attrezzatura  può 

provocare che questa funzioni in modo deficiente.  

• Se nonostante gli accurati processi di fabbricazione e 

controllo,  l'attrezzatura  elettrica  si  guastasse,  la 
riparazione dovrà essere affidata a un servizio tecnico 
autorizzato per attrezzature Stayer.

•  Per  qualsiasi  consultazione  o  ordine  di  pezzi  di 

sostituzione  è  imprescindibile  indicare  il  modello 
dell'attrezzatura  che  figura  nella  scheda  delle 
caratteristiche dell'attrezzatura.

5.2. Servizio di Riparazione

Il  servizio  tecnico  l'aiuterà  a  risolvere  i  suoi  dubbi  sulla 
riparazione e la manutenzione del suo prodotto, così come 
sui  pezzi  di  sostituzione.  I  disegni  di  sezioni  e  le 
informazioni sui pezzi di sostituzione si potranno ottenere 
anche in Internet in: 

[email protected]

(Fig. 2)

Содержание AGL115

Страница 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Страница 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Страница 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Страница 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Страница 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Страница 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Страница 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Страница 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Страница 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Страница 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Страница 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Страница 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Страница 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Страница 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Страница 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Страница 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Страница 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Страница 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Страница 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Страница 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Страница 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Страница 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Страница 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Страница 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Страница 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: