background image

6. Disk guard

7. Battery clip
8. Battery
9. Spindle
10. Grinding disk
11. Internal flange
12. External flange
13. Soft grip
14. Service wrench
15. Air outlet opening
16. Air inlet opening
17. Lateral grip
18. Red indicator light (battery charging)
19. Battery charge indicator button
20. Charge indicator
21. Adjustment screw of the disk guard

4. Operating instructions

Make sure that you understand and comply with all safety 
instructions.

 WARNING!

 Always use safety goggles and gloves while 

using the machine.

• Do not force the machine by pressing it excessively. 

The  weight  of  the  tool  already  applies  the  adequate 
pressure. If you force it and apply excessive pressure, 
the disk might get damaged with the hazard involved.

• ALWAYS replace the disk if the tool falls down during 

grinding.

•  NEVER  knock  the  grinding  disk  or  any  other  disks 

against the work piece.

•  Avoid  the  disk  bouncing  or  getting  stuck,  especially 

when working at corners, sharp edges, etc. This might 
cause a loss of control and abrupt kickbacks.

• NEVER use this tool with disks fur cutting wood or any 

other  sawing  disks.  With  these  saws,  the  tool  may 
kickback strongly and cause injuries.

  CAUTION!

 The depth of one single cut may reach up to 5 

mm. Adjust the pressure to the tool so that the speed of the 
tool is not reduced during its use.

• After having finished the job, always switch of the tool 

and wait until the disk has stopped completely before 
leaving the tool.

•  If  the  tool  is  used  continuously  until  the  battery 

cartridge  has  become  discharged  completely,  let  the 
tool rest for 15 minute before continuing with a charged 
battery.

4.1. Grinding and sanding

 

ALWAYS hold the tool firmly with one hand at the body of 
the tool and the other hand at the lateral grip 

17

. Switch it on 

and apply the disk 

10

 to the work piece.

Normally, advance maintaining the edge of the disk 

10

 in an 

angle of about 15 degrees with respect to the surface of the 
work piece.

 WARNING!

 If you force or exert excessive pressure, or you 

allow the disk to become bent, get stuck or become forced 
when cutting, this may cause the motor to overheat and a 
dangerous kickback of the tool.

CAUTION! 

Once  the  cutting  operation  has  been  carried 

out, make sure that the disk has stopped completely.

(Fig. 2)

ENGLISH

15

15

Thereafter,  you  can  leave  the  tool  on  a  surface.  It  is 
dangerous  to  leave  the  tool  on  a  surface  before  having 
switched it off. If there is dust or dirt around the tool, these 
may be absorbed by the tool.

Make sure that the disk does not enter into contact with the 
work piece. Switch the tool on and hold it firmly. Wait until 
the  tool  has  reached  its  maximum  speed,  Now  you  only 
have to push the tool forward on the surface of the work 
piece, maintaining it flat and advancing smoothly until the 
cutting process has been completed.

5. Maintenance instructions

5.1.  Cleaning,  maintaining,  lubricating, 
sharpening.

Extract the battery before any manipulation of the tool.
Maintain  the  tool  and  the  grid  clean  in  order  to  work 
efficiently and safely.

•   Excessive dirtiness of the tool may cause it to work 

deficiently.

•  Should  the  electric  tool,  despite  the  thorough 

manufacturing and control processes, get damaged, 
the  repair  must  be  entrusted  to  a  technical  service 
authorized for Stayer tools.

•  For  any  question  or  request  for  spare  parts  it  is 

indispensable to state the model of the machine that 
appears on the plate of characteristics on the tool.

5.2. Repair service

The  technical  service  will  provide  you  advice  regarding 
questions you may have on the repair and maintenance of 
your product as well as on spare parts. You may also obtain 
exploded  views  and  information  on  spare  parts  on  the 
internet under:

[email protected]

Our  team  of  technical  advisors  will  be  glad  to  guide  you 
regarding  acquisition,  application  and  adjustment  of 
products and accessories.

DISPOSAL

It is compulsory to subject electric tools, accessories and 
packaging  to  a  recovery  process  that  respect  the 
environment.

For EU countries only:

Do not throw away electric tools!

In  accordance  with  European  Directive 
2002/96/EC  on  unserviceable  electric  and 
electronic apparatus, after its transposition into 
national law, they must be collected separately 
to subject them to ecologic recycling.

The right to amendment is reserved.

Содержание AGL115

Страница 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Страница 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Страница 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Страница 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Страница 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Страница 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Страница 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Страница 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Страница 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Страница 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Страница 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Страница 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Страница 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Страница 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Страница 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Страница 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Страница 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Страница 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Страница 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Страница 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Страница 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Страница 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Страница 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Страница 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Страница 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: