stayer AGL115 Скачать руководство пользователя страница 22

Montagem

Para  extrair  a  bateria  da  máquina,  prima  os  dois  botões 
laterais 

7

 na bateria 

2

. Não toque os terminais de metal. 

Tome a base do carregador e conecte-o à rede eléctrica.

A bateria 

2

 está desenhada para encaixar o carregador 

4

 

duma  maneira  única.  Isto  é  para  assegurar  que  as 
polaridades positivas (+) e negativas (-) correspondem.

Insira  a  bateria 

2

  e  prima  ligeiramente  para  assentar  a 

bateria 

2

 firmemente na base da carga.

 AVISO!

 Não force à bateria na base ao contrário.

Instruções operativas

Simplesmente insira a bateria 

8

 no carregador 

4

.

Ÿ

 Quando o carregador 4 esteja ligado à rede o LED verde 

5

 

iluminar-se-á.

Ÿ

 Quando a bateria 

8

 esteja inserida no carregador, o LED 

vermelho 

18

 começara a piscar, isto indica que a bateria 

2

 

está a ser carregada. 

Ÿ

  Quando  o  LED  vermelho 

18

  deixe  de  piscar  está 

completamente carregado. (

Imagem 6

).

Ÿ

  Se  ao  inserir  a  bateria 

8

,  o  LED  vermelho 

18

  não  se 

acende a bateria está completamente carregada. 

Ÿ

 Para verificar o estado de carregado da bateria 

8

 prima o 

botão 

19

  na  parte  superior  da  bateria 

8

,  as  luzes 

iluminam-se par indicar a quantia de carga que existe na 
bateria.

 AVISO!

 

Uma vez que a ferramenta se desliga por falta 

de carga, não continue a premir o interruptor de 

3.4. Descrição ilustrada de funções 

(Imagem 1)

1. Interruptor On/Off
1b. Bloquear botão interruptor
2. Cartucho da bateria 
3. Bloqueio do eixo
4. Carregador
5. Luz indicadora verde (bateria carregada)
6. Protector do disco
7. Clipe bateria
8. Bateria
9. Eixo
10. Disco de afiar
11. Braçadeira interior
12. Braçadeira exterior
13. Asa agarre suave (soft grip)
14. Chave de serviço
15. Abertura de saída de ar
16. Abertura de entrada de ar
17. Asa lateral
18. Luz indicadora vermelha (Bateria carregando-se)
19. Botão indicador de carregado da bateria
20. Indicador de carregado
21. Parafuso de ajuste do protector do disco

4. Instruções de Funcionamento

Assegure-se de perceber e cumprir todas as instruções de 
segurança.

Para  deter  a  ferramenta,  prima  a  parte  posterior  do 
interruptor deslizante e a seguir, deslize-o para a posição 

O

 (Desligado)”.

3.2. Montagem

IMPORTANTE!

  Assegure-se  sempre  de  desligar  a 

ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar 
realizar quaisquer tipos de operação na ferramenta.

Instalação da asa lateral

 IMPORTANTE! 

Antes de utilizar a ferramenta assegure-se 

sempre  de  que  a  asa  lateral  esteja  instalada 
adequadamente.

Aparafuse com firmeza a asa lateral 

17

 na ferramenta.

Instalação  ou  extracção  do  protector  do  disco 

(Imagem 3-4)

 IMPORTANTE!

 Quando utilize um disco 

10

, deve montar-

se na ferramenta o protector do disco 

6

 da maneira que o 

lado fechado do protector aponte sempre para o operário.
Monte  o  protector 

6

  de  maneira  que  a  protuberância  do 

pescoço do protector fique alinhada com o alojamento dos 
pontos de apoio. Seguidamente, gire o protector 180º.
Assegure-se de que o parafuso 

21

 esteja bem apertado.

Para  extrair  o  protector 

6

,  siga  o  procedimento  de 

instalação em ordem invertido.

Montagem  ou  extracção  do  disco  de  afiar 
(Imagem 3-4

)

 AVISO!

 Utilize sempre o protector 

6

 fornecido quando o 

disco de afiar 

10

 esteja na ferramenta. O disco 

10

 pode 

quebrar-se  durante  a  utilização  e  o  protector 

6

  ajuda  a 

reduzir as possibilidades de lesões pessoais.
Monte a braçadeira interior 

11

 no ponto de apoio 

9

. Encaixe 

o  disco 

10

  na  abraçadeira  interior 

11

  e  enrosque  a 

braçadeira exterior 

12

 no ponto de apoio 

9

.

Encaixe o disco na posição segura e adequada, a coincidir 
com a do disco como indicam as setas. Em disco abrasivos 
os marcadores estarão acima e visíveis para o utente. 
Para  apertar  a  abraçadeira  exterior 

12

,  exerça  pressão 

sobre o bloqueio do eixo 

3

 para que o eixo 

9

 não pode girar 

e utilize a chave 

14

 da brida exterior 

12

 para ajusta-la com 

firmeza na direcção das agulhas do relógio. 
Para extrair o disco 

10

, siga o procedimento de instalação 

em ordem inverso.

 AVISO!

 Não accione nunca o bloqueio do eixo quando o 

eixo esteja em movimento.

3.3. Carregador/Bateria

 (imagem 5 a 8)

 

O SET tem duas baterias 

8

 de iões de lítio novas, as quais 

chegam  preparadas  para  trabalhar,  porem  estas  devem 
superar  um  período  de 

3

  carregados  e  descarregados 

aproximadamente,  para  obter  um  total  desenvolvimento 
das mesmas.

 IMPORTANTE!

 Quando a bateria 

2

 é nova, envia-se num 

estado de carga baixa. Carregue completamente a bateria 
antes de utilizar sua ferramenta.

PORTUGUÊS

22

22

Содержание AGL115

Страница 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Страница 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Страница 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Страница 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Страница 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Страница 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Страница 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Страница 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Страница 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Страница 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Страница 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Страница 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Страница 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Страница 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Страница 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Страница 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Страница 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Страница 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Страница 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Страница 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Страница 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Страница 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Страница 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Страница 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Страница 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: