background image

• 

accensione. 

•  Mantenga  il  tasto  dell'avviatore  di  liberazione  nella 

posizione di bloccaggio.-Non utilizzi la macchina per un 
lavoro per il cui non è disegnata per realizzarlo.

• 

Non lavori

 con la molatrice quando è stanco o sotto 

l'influenza  dell'alcool,  della  droga  o  di  medicazioni 
ubriacanti.

• 

Non bagni

 la macchina, la batteria o il caricature, né li 

utilizzi  in  luoghi  umidi  o  bagnati.«Mantenga  la 
molatrice, la batteria e il caricature in un luogo sicuro, 
asciutto, a prova di bambini, dove la temperatura non 
superi i 40 °C.

3. Istruzioni di messa in Servizio

Prima di regolare o verificare l'attrezzatura, si assicuri che 
sia spenta e che la batteria sia stata estratta.

3.1. Ubicazione o Fissazione dell'attrezzatura

Legga  attentamente  queste  avvertenze  di 
pericolo e istruzioni.

 In caso di non rispettare le 

avvertenze  di  pericolo  e  le  istruzioni  seguenti, 
questo  potrebbe  causare  un  incendio  e/o  lesione 
grave, tra altre cose.

Apra  e  mantenga  aperto  il  risvolto  con  l'immagine 
dell'attrezzatura mentre legge le istruzioni di utilizzazione.

Utilizzazione regolamentare

L'attrezzatura è destinata per tagliare e molare superfici di 
metallo  e  pietra  con  disco  appropriato  di  115  mm  di 
diametro.

Istallazione  o  estrazione  della  cartuccia  della 
batteria

Spenga sempre l'attrezzatura prima di inserire o estrarre la 
cartuccia della batteria. 

Per  estrarre  la  cartuccia  della  batteria,  la  tolga 
dall'attrezzatura allo stesso tempo che fa scivolare i tasti 
collocati ai lati della cartuccia.

Per  inserire  la  cartuccia  della  batteria,  allinei  le  linguette 
ubicate  nella  cartuccia  della  batteria  con  la  scanalatura 
dell'alloggiamento  e  la  inserisca..  La  inserisca 
completamente fino a che rimanga ben fissata e si blocchi 
cin  un  clic.  Diversamente  la  cartuccia  si  può  liberare 
accidentalmente  dall'attrezzatura  e  causare  lesioni 
all'operaio o a qualche persona che si trovi vicino.

• Non faccia forza quando inserisce la cartuccia della 

batteria. Se non si inserisce in modo naturale, significa 
che non si sta istallando correttamente.

Blocco dell'asse 

  IMPORTANTE!

  Non  azioni  mai  il  bloccaggio  dell'asse 

3

 

quando l'asse è in movimento dato che, in modo contrario, 
l'attrezzatura si potrebbe guastare.

Quando si istallano o si estraggono gli accessori, prema il 
blocco dell'asse 

3

 per evitare che giri l'ugello 

9

.

Non utilizzare

 la macchina con il dito sull'interruttore di 

(Fig. 3 - 4)

1. Lista del contenuto

2. Istruzioni Speciali di Sicurezza

3. Istruzioni di messa in servizio

3.1. Ubicazione o fissaggio dell'attrezzatura
3.2. Assemblaggio
3.3. Caricatore/ Batteria
3.4. Descrizione illustrata delle funzioni

4. Istruzioni di funzionamento

4.1. Molatura e lisciatura

5. Istruzioni di Manutenzione

5.1. Pulizia, Manutenzione, Rubricazione, Affilato
5.2. Servizio di riparazione

6. Normativa

6.1. Caratteristiche Tecniche
6.2. Dichiarazione di conformità CE

2. Istruzioni Speciali di Sicurezza

•  Sconnetta  la  batteria  dalla  base  del  caricature  della 

molatrice  prima  di  cambiare  gli  accessori,  fare  un 
servizio o realizzare qualsiasi manutenzione.

• Mantenere l'attrezzatura e la batteria in buono stato. 

Verificare  l'allineamento  dei  pezzi  in  movimento  su 
una base regolare. 

•  Sostituire  o  riparare  i  pezzi  danneggiati.  Utilizzi  un 

agente  di  servizio  autorizzato  e  pezzi  raccomandati 
dal fabbricante. I pezzi non autorizzati possono essere 
pericolosi e invalideranno la garanzia. 

• Si assicuri che la macchina da molare sia spenta prima 

di istallare la batteria. 

•  Mantenga  a  punto  la  batteria  e  il  caricature  per  un 

rendimento migliore e più sicuro. 

• Utilizzi indumenti adeguati per il lavoro. Non utilizzi mai 

cravatte,  orologi,  anelli  e  gioielli  larghi  e  si  ricordi  di 
utilizzare un cappello in caso necessario.

• Revisioni e conservi in modo ordinato la sua area di 

lavoro prima di utilizzare la molatrice. 

• Verifichi che la batteria è stata inserita in modo corretto 

nel manico dell'attrezzatura. 

• Si assicuri che l'attrezzatura non abbia dei pezzi sciolti 

o mal regolati, prima del suo avviamento. 

•  Eviti  l'avviamento  accidentale,  metta  sempre  via 

l'attrezzatura con l'interruttore in posizione di “spento” 
(OFF).

• Protegga i suoi occhi con occhiali di sicurezza (occhiali 

convenzionali non sono sufficienti).

• Si assicuri che il suolo non sia scivolante, utilizzi delle 

Scarpe o stivali di sicurezza.

•  Tenga  conto  del  fatto  che  questa  molatrice  non 

necessita essere connessa alla rete elettrica.

Mantenga i bambini e le persone non autorizzate fuori 

dalla zona di lavoro.

• 

Non  utilizzi

  l'attrezzatura  dove  ci  siano  dei  liquidi, 

solidi o gas, tali come dissolventi di vernice, ecc.

• Non permetta che i bambini utilizzino l'attrezzatura.
• 

Non  faccia

  funzionare  la  sua  molatrice  se  manca 

qualche pezzo, dato che potrebbe causare un guasto 
e/o una possibile lesione.

• 

Non  sostenga

  il  pezzo  di  lavoro  senza  protezione 

nella mano (utilizzi dei guanti).

ITALIANO

9

9

Содержание AGL115

Страница 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Страница 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Страница 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Страница 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Страница 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Страница 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Страница 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Страница 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Страница 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Страница 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Страница 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Страница 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Страница 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Страница 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Страница 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Страница 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Страница 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Страница 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Страница 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Страница 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Страница 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Страница 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Страница 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Страница 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Страница 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: