background image

/

 

18  

/

fr

1_INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE 

SÉCURITÉ

Débranchez la batterie de la base du chargeur 

de la meuleuse avant de changer les accessoires, 

faites un service ou réalisez n’importe quelle 

maintenance.
Maintenez la machina et la batterie en bon état. 

Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement 

sur une base régulière.
Remplacez ou réparez les pièces endommagées. 

Utilisez un  agent de service autorisé et des 

pièces recommandées par le fabricant. Les pièces 

non autorisées peuvent être dangereuses et 

annuleront la garantie.
Assurez-vous que la machina à meuler soit 

éteinte avant d’installer la batterie.
Maintenez à point la machina, la batterie et le 

chargeur pour un meilleur rendement plus sûr.
Utilices des vêtements appropriés pour le travail. 

N’utilisez jamais de cravates, de montres, 

d’anneaux et de bijoux séparés et n’oubliez pas 

d’utiliser un bonnet en cas de besoin.
Révisez et conservez la meuleuse ordonnée de 

votre zone de travail avant de l’utiliser.

Vérifiez si la batterie a été insérée correctement 

dans le manche de la machine.

Azures-vous que la machine n’ait pas de pièces 

détachées ou mal ajustées, avant de mettre en 

marche.
Évitez le démarrage accidentel, gardez toujours la 

machine avec l’interrupteur en position « éteinte »
(OFF).
Protégez vos yeux à l’aide de lunettes de sécurité 

(des lunettes conventionnelles ne sont pas 

suffisantes).

Azures-vous que le sol ne soit pas glissant, utilisez 

des chaussures ou des bottes de sécurité.
Tenez compte du fair que  cette meuleuse n’a pas 

besoin d’être branchée au réseau électrique.
Maintenez les enfants et les personnes non 

autorisées hors de la zone de travail.
N’utilisez pas la machine dans les endroits où il 

y a des liquides, des solides ou des gaz, tels que 

des dissolvants de peinture, etc.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser la 

machine.
Ne faites pas fonctionner votre meuleuse, s’il 

manque une pièce car cela peut entraîner une 

défaillance et/ou une lésion possible.
Ne soutenez pas la píece de travail sans 

protection aux mains (utilisez des gants).
N’utilisez pas la machine avec le doigt sur 

l’interrupteur d’allumage.
Maintenez le Boston du déclencheur de libération 

à la position de blocage.
N’utilisez pas la machine pour un travail qu’il ne 

serait pas conçu d’effectuer.

Ne travaillez pas avec la meuleuse lorsque vous 

êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments ayant des effets 

sédatifs.
Ne mouillez pas la machine, la batterie ou le 

chargeur, et ne l’utilisez pas dans des endroits 

humides ou mouillés. Maintenez la meuleuse, 

la batterie et le chargeur dans un lieu sûr, sec, 

à l’épreuve des enfants, où la température ne 

dépassera pas 40 °C.

2_ INSTRUCTIONS DE MISE EN 

SERVICE

Avant d’ajuster ou de vérifier l’outil, assurez-

vous qu’il soit éteint et que la batterie n’a pas été 

extraite.

MISE EN PLACE OU FIXATION DE 

L’OUTIL

Veuillez lire totalement ces avertissements 

de danger et ces instructions. 

Si vous ne 

vous en tenez pas aux avertissements de 

danger et aux instructions suivantes, cela peut 

entraîner  un  incendie  et/ou  des  lésions  graves, 

entre autres.

Dépliez et maintenez ouvert le revers contenant 

l’image de l’appareil pendant que vous lisez les 

instructions de manipulation.

Utilisation réglementaire

Cet appareil est destiné à couper et à meuler 

des superficies de métal et de pierre à disque 

approprié d’un diamètre de 115 mm.

Installation ou extraction de la cartouche de la 

batterie

Éteignez toujours l’outil avant d’insérer ou 

d’extraire la cartouche de la batterie.
Pour extraire la cartouche de la batterie, enlevez-

la de l’outil en même temps que vous faites 

glisser les boutons qui se trouvent sur les côtés de 

la cartouche.
Pour insérer la cartouche de la batterie, alignez 

les languettes qui se trouvent dans la cartouche 

de la batterie avec la rainure du logement et 

insérez-la. Insérez-la complètement jusqu’à ce 

qu’elle soit fermement assujettie et se bloque avec 

un clic. Autrement, la cartouche peut se détacher 

accidentellement de l’outil et provoquer des 

lésions à l’usager ou à une personne se trouvant 

à proximité.
N’exercez pas de force en insérant la cartouche 

de la batterie. Si elle n’est pas insérée 

doucement, cela signifie que vous ne l’installez 

pas correctement.

Blocage de l’axe (Fig. 3)

N’actionnez jamais le blocage de l’axe 3 

lorsque l’axe est en mouvement car 

autrement, l’outil pourrait se détériorer.

Содержание AG L20

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com AGL22 AGL222 AGL224 AGB L20 AG L20 AGL2022 AGL2024 AGL181 AGL182 AGL1820 AGL184 AG L18 AG L18B Istruzioni d uso Operating...

Страница 2: ...15 3 16 13 1 8 11 3 9 11 10 12 14 21 17 7 10 6 12 6 10 9 1b 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...5 4 5 4 8 5 5 4 4 8 8 8 AGL 181 AGL 1820 AG L18 AG L18B AGL 22 AGL 222 AGL 224 AGL 182 AGL 184 CHARGER BATTERY SET Fig 4...

Страница 4: ...te tambi n se mantendr encendido el led verde indicando conexi n a la red As you plug into the mains charger The green LED will light indicating that it is enabled to insert the battery and begin char...

Страница 5: ...1 5 1 5 Ac M 14 14 14 14 14 K 3 dB LWA dB A 93 5 93 5 93 5 93 5 91 3 LPA dB A 80 1 80 1 80 1 80 5 79 5 k 1 5 dB EN 60745 ah 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 h 1 1 1 1 1 AGL 22 222 224 AGB L20 AG L20 2022 2024 B1 V...

Страница 6: ...ueba de ni os donde la temperatura no superar los 40 C 2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO Antes de ajustar o de comprobar la herramienta aseg rese de que est apagada y de que la bater a ha sido ext...

Страница 7: ...raer el disco 10 siga el procedimiento de instalaci n en orden inverso No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo CARGADOR BATER A FIG 4 El SET est dotado de dos bater as 8 de l...

Страница 8: ...ujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empu adura lateral 17 Enci ndala y aplique el disco 10 a la pieza de trabajo Normalmente avance ma...

Страница 9: ...tricas a la basura Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramienta...

Страница 10: ...sto dell avviatore di liberazione nella posizione di bloccaggio Non utilizzi la macchina per un lavoro per il cui non disegnata per realizzarlo Non lavori con la molatrice quando stanco o sotto l infl...

Страница 11: ...utente Per stringere la staffa esterna 12 eserciti pressione sul blocco dell asse 3 perch l ugello 9 non possa girare e utilizzi la chiave 14 della farfalla esterna 12 per regolarla fermamente nel sen...

Страница 12: ...ma di abbandonare l attrezzatura Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con...

Страница 13: ...o per i paesi della UE Non getti le attrezzature elettriche alla spazzatura In conformit con la Direttrice Europea 2012 19 UE su attrezzature elettriche e elettroniche inservibili dopo la sua trasposi...

Страница 14: ...r under the influence of alcohol drugs or inebriating medicaments Do not wet the machine battery or charger and do not use it in humid or wet areas Keep the grinder battery and charger at a safe dry c...

Страница 15: ...ft lock the shaft is moving CHARGER BATTERY FIGS 4 The SET is provided with two new lithium ion batteries 8 which arrive prepared ready to work they must however overcome a period of approximately 3 c...

Страница 16: ...ation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Thereafter you can leave the tool on a surface It is dangerous to leave the tool on a surface before having switched it off If...

Страница 17: ...e values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the typ...

Страница 18: ...terrupteur d allumage Maintenez le Boston du d clencheur de lib ration la position de blocage N utilisez pas la machine pour un travail qu il ne serait pas con u d effectuer Ne travaillez pas avec la...

Страница 19: ...t l usager pourra les voir Pour serrer la bride ext rieure 12 exercez une pression sur le blocage de l axe 3 pour que le fuseau 9 ne puisse pas tourner et utilisez la cl 14 de la bride ext rieure 12 p...

Страница 20: ...ue se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en permanence jursqu au d chargement de la cartouche de la batterie laissez reposer l outil pendant 15 minutes avant de con...

Страница 21: ...nement Seulement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils lectriques la poubelle Conform ment la Directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques ne servant plu...

Страница 22: ...acendido Mantenha o bot o do mecanismo de disparo de libera o na posi o de bloqueio N o utilize a m quina para uma tarefa que n o esteja desenhada para realizar N o trabalhe com a afiadora quando est...

Страница 23: ...apertar a abra adeira exterior 12 exer a press o sobre o bloqueio do eixo 3 para que o eixo 9 n o pode girar e utilize a chave 14 da brida exterior 12 para ajusta la com firmeza na direc o das agulhas...

Страница 24: ...ar a ferramenta sobre uma superf cie perigoso deixar a ferramenta sobre uma superf cie antes de desliga la Se h p ou sujidade volta da ferramenta podem ser absorvidos pela ferramenta Assegure se de qu...

Страница 25: ...amento em vazio Dmax Di metro m ximo do disco kg Massa LWA N vel de pot ncia ac stica LPA N vel de press o ac stica Vibra o Tempo de carregado da bateria As indica es s valem para tens es nominais U 2...

Страница 26: ...len elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo konstruov no P i pou van elektrick ho n ad bu te obez etn v nujte pozornost tomu co pr v d l te soust e te se a st zliv uva uj...

Страница 27: ...ont i kotou d vejte pozor na to aby ipka ozna uj c sm r ot en kotou e souhlasila se sm rem ot en vyzna en m na stroji viz ipka sm ru ot en na p evodov sk ni Abrazivn a diamantov kotou e jsou na horn s...

Страница 28: ...to elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i pr ci pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky v dy pou vejte och...

Страница 29: ...u v dy vypn te po kejte dokudsezcelanezastav avyjm teakumul tor Pro spr vn a bezpe n fungovan udr ujte stroj a v trac otvory n ad v ist m stavu Nadm rn zne ist n elektrick ho n ad m e zp sobit jeho z...

Страница 30: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typov m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it PROHL EN O SHOD N e uveden firma STAYER IBERICA S A Se s dlem Calle Sierra de Cazorla 7 rea...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: