background image

/

 

6  

/

es

1_INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD

Desconectar la batería de la base del cargador 

de la amoladora antes de cambiar los 

accesorios, hacer un servicio o realizar cualquier 

mantenimiento.
Mantener la maquina y la batería en buen 

estado. Comprobar alineación de las piezas en 

movimiento sobre una base regular. 
Reemplazar o reparar las piezas dañadas. 

Use un agente de servicio autorizado y partes 

recomendadas por el fabricante. Las piezas no 

autorizadas pueden ser peligrosas e invalidarán 

la garantía.
Asegúrese de que la máquina de amolar esté 

apagada antes de instalar la batería.
Mantenga a punto la maquina, batería y el 

cargador para un rendimiento mejor y más 

seguro.
Utilice ropa adecuada para el trabajo. Nunca 

use corbatas, relojes, anillos y joyas sueltas y 

recuerde usar gorro en caso necesario.
Revise y conserve ordenada de su área de 

trabajo antes de usar la amoladora.
Compruebe que la batería se ha insertado 

correctamente en el mango de la maquina.
Asegúrese que la maquina no tiene piezas sueltas 

o mal ajustadas, antes de poner en marcha.
Evite el arranque accidental, siempre guarde 

la máquina con el interruptor en posición de 

‘apagado’ (OFF).
Proteja sus ojos con gafas de seguridad

(gafas convencionales no son suficientes).

Asegúrese de que el suelo no es deslizante, use 

zapatos o botas de seguridad.
Tenga en cuenta que esta amoladora no necesita 

ser conectada a la red eléctrica.
Mantenga a los niños y personas no autorizadas 

fuera de la zona de trabajo.
No use la maquina donde hay líquidos, sólidos o 

gase encendido.
Mantenga el botón del disparador de liberación 

en la posición de bloqueo.· No use la máquina 

para una tarea que no está diseñado para llevar 

a cabo.
No trabaje con la amoladora  cuando este 

cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas 

o medicamentos embriagantes.
No moje la maquina, la batería o el 

cargador, ni utilice  en lugares húmedos o 

mojados.•Mantenga la amoladora, batería y el 

cargador en un lugar seguro, seco, a prueba de 

niños, donde la temperatura no superará los  40 

° C

2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN 

SERVICIO

Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, 

asegúrese de que está apagada y de que la 

batería ha sido extraída.

COLOCACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Lea íntegramente estas advertencias de 

peligro e instrucciones. En caso de no 

atenerse a las advertencias de peligro e 

instrucciones siguientes, ello puede ocasionar 

una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 

grave. Despliegue y mantenga abierta la solapa 

con la imagen del aparato mientras lee las 

instrucciones de manejo.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la 

imagen del aparato mientras lee las instrucciones 

de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato está destinado para cortar y amolar  

superficies de metal y piedra con disco apropiado 

de 115 mm de diámetro.

Instalación o extracción del cartucho de la 

batería

Apague siempre la herramienta antes de insertar 

o extraer el cartucho de la batería.
Para extraer el cartucho de la batería, quítelo de 

la herramienta al mismo tiempo que desliza los 

botones situados a los lados del cartucho.
Para insertar el cartucho de la batería, alinee 

las lengüetas situadas en el cartucho de la 

batería con la ranura del alojamiento e insértela. 

Insértela completamente hasta que quede 

firmemente sujeta y se bloquee con un clic. De 

lo contrario, el cartucho puede desprenderse 

accidentalmente de la herramienta y causar 

lesiones al operario o a alguna persona que se 

encuentre cerca.
• No haga fuerza al insertar el cartucho de la

batería. Si no se inserta suavemente, significa

que no lo está instalando correctamente

Bloqueo del eje (Fig. 3)
No accione nunca el bloqueo del eje 3 cuando el 

eje se esté moviendo ya que de lo contrario, la 

herramienta podría averiarse.

Al instalar o extraer los accesorios, presione el 

bloqueo del eje 3 para evitar que gire el husillo 9

Funcionamiento del interruptor (Fig. 1)
Antes de insertar el cartucho de la batería 2 

en la herramienta, asegúrese siempre de que 

el interruptor deslizante 1 funcione como es 

debido.

Para poner la herramienta en marcha, pulse el 

botón 1b y al mismo tiempo presione el gatillo 1.
Para detener suelte el gatillo 1.

Содержание AG L20

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com AGL22 AGL222 AGL224 AGB L20 AG L20 AGL2022 AGL2024 AGL181 AGL182 AGL1820 AGL184 AG L18 AG L18B Istruzioni d uso Operating...

Страница 2: ...15 3 16 13 1 8 11 3 9 11 10 12 14 21 17 7 10 6 12 6 10 9 1b 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...5 4 5 4 8 5 5 4 4 8 8 8 AGL 181 AGL 1820 AG L18 AG L18B AGL 22 AGL 222 AGL 224 AGL 182 AGL 184 CHARGER BATTERY SET Fig 4...

Страница 4: ...te tambi n se mantendr encendido el led verde indicando conexi n a la red As you plug into the mains charger The green LED will light indicating that it is enabled to insert the battery and begin char...

Страница 5: ...1 5 1 5 Ac M 14 14 14 14 14 K 3 dB LWA dB A 93 5 93 5 93 5 93 5 91 3 LPA dB A 80 1 80 1 80 1 80 5 79 5 k 1 5 dB EN 60745 ah 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 h 1 1 1 1 1 AGL 22 222 224 AGB L20 AG L20 2022 2024 B1 V...

Страница 6: ...ueba de ni os donde la temperatura no superar los 40 C 2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO Antes de ajustar o de comprobar la herramienta aseg rese de que est apagada y de que la bater a ha sido ext...

Страница 7: ...raer el disco 10 siga el procedimiento de instalaci n en orden inverso No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo CARGADOR BATER A FIG 4 El SET est dotado de dos bater as 8 de l...

Страница 8: ...ujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empu adura lateral 17 Enci ndala y aplique el disco 10 a la pieza de trabajo Normalmente avance ma...

Страница 9: ...tricas a la basura Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramienta...

Страница 10: ...sto dell avviatore di liberazione nella posizione di bloccaggio Non utilizzi la macchina per un lavoro per il cui non disegnata per realizzarlo Non lavori con la molatrice quando stanco o sotto l infl...

Страница 11: ...utente Per stringere la staffa esterna 12 eserciti pressione sul blocco dell asse 3 perch l ugello 9 non possa girare e utilizzi la chiave 14 della farfalla esterna 12 per regolarla fermamente nel sen...

Страница 12: ...ma di abbandonare l attrezzatura Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con...

Страница 13: ...o per i paesi della UE Non getti le attrezzature elettriche alla spazzatura In conformit con la Direttrice Europea 2012 19 UE su attrezzature elettriche e elettroniche inservibili dopo la sua trasposi...

Страница 14: ...r under the influence of alcohol drugs or inebriating medicaments Do not wet the machine battery or charger and do not use it in humid or wet areas Keep the grinder battery and charger at a safe dry c...

Страница 15: ...ft lock the shaft is moving CHARGER BATTERY FIGS 4 The SET is provided with two new lithium ion batteries 8 which arrive prepared ready to work they must however overcome a period of approximately 3 c...

Страница 16: ...ation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Thereafter you can leave the tool on a surface It is dangerous to leave the tool on a surface before having switched it off If...

Страница 17: ...e values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the typ...

Страница 18: ...terrupteur d allumage Maintenez le Boston du d clencheur de lib ration la position de blocage N utilisez pas la machine pour un travail qu il ne serait pas con u d effectuer Ne travaillez pas avec la...

Страница 19: ...t l usager pourra les voir Pour serrer la bride ext rieure 12 exercez une pression sur le blocage de l axe 3 pour que le fuseau 9 ne puisse pas tourner et utilisez la cl 14 de la bride ext rieure 12 p...

Страница 20: ...ue se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en permanence jursqu au d chargement de la cartouche de la batterie laissez reposer l outil pendant 15 minutes avant de con...

Страница 21: ...nement Seulement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils lectriques la poubelle Conform ment la Directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques ne servant plu...

Страница 22: ...acendido Mantenha o bot o do mecanismo de disparo de libera o na posi o de bloqueio N o utilize a m quina para uma tarefa que n o esteja desenhada para realizar N o trabalhe com a afiadora quando est...

Страница 23: ...apertar a abra adeira exterior 12 exer a press o sobre o bloqueio do eixo 3 para que o eixo 9 n o pode girar e utilize a chave 14 da brida exterior 12 para ajusta la com firmeza na direc o das agulhas...

Страница 24: ...ar a ferramenta sobre uma superf cie perigoso deixar a ferramenta sobre uma superf cie antes de desliga la Se h p ou sujidade volta da ferramenta podem ser absorvidos pela ferramenta Assegure se de qu...

Страница 25: ...amento em vazio Dmax Di metro m ximo do disco kg Massa LWA N vel de pot ncia ac stica LPA N vel de press o ac stica Vibra o Tempo de carregado da bateria As indica es s valem para tens es nominais U 2...

Страница 26: ...len elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo konstruov no P i pou van elektrick ho n ad bu te obez etn v nujte pozornost tomu co pr v d l te soust e te se a st zliv uva uj...

Страница 27: ...ont i kotou d vejte pozor na to aby ipka ozna uj c sm r ot en kotou e souhlasila se sm rem ot en vyzna en m na stroji viz ipka sm ru ot en na p evodov sk ni Abrazivn a diamantov kotou e jsou na horn s...

Страница 28: ...to elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i pr ci pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky v dy pou vejte och...

Страница 29: ...u v dy vypn te po kejte dokudsezcelanezastav avyjm teakumul tor Pro spr vn a bezpe n fungovan udr ujte stroj a v trac otvory n ad v ist m stavu Nadm rn zne ist n elektrick ho n ad m e zp sobit jeho z...

Страница 30: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typov m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it PROHL EN O SHOD N e uveden firma STAYER IBERICA S A Se s dlem Calle Sierra de Cazorla 7 rea...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: