background image

/

 

14  

/

gb

1_SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS

Disconnect the battery from the charger 

base of the grinder before changing any 

accessory, performing a service or carrying out 

maintenance.
Keep the machine and battery in a good 

condition. Check the alignment of the moving 

parts on a regular basis.
Replace or repair damaged parts. Use an 

authorized service agent and parts recommended 

by the manufacturer. Non-authorized parts may 

be hazardous and invalidate the guarantee.
Before installing the battery, make sure that the 

grinding machine is switched off.
Keep the machine, battery and charger duly 

serviced for a better and safer performance.
Use suitable clothing for working. Never use 

neckties, watches, rings and loose pieces of 

jewelry and remind using a cap when necessary.
Review your workplace and keep it orderly before 

using the grinder.
Check that the battery has been correctly inserted 

into the handle of the machine.
Make sure that the machine has no loose or 

wrongly adjusted pieces, before turning it on.
Avoid accidental starting; always keep the 

machine in the “OFF” position.
Protect your eyes with safety goggles 

(conventional eye-glasses are not sufficient).
Make sure that the floor is not slippery; use safety 

shoes or boots.
Take into account that this grinder must be 

connected to the electric grid.
Keep children and unauthorized persons out of 

the working area.
Do not use the machine where there are liquids, 

solids or gases, such as solvents for paints, etc.
Do not allow children to use the machine.
Do not operate your grinder if any piece is 

lacking, as this mat cause a failure and/or a 

possible injury.
Do not hold the work piece in your hand without 

protection (use gloves).

Do not use the machine with your finger on the 

start switch.
Keep the button of the release trigger in its locked 

position. Do not use the machine for jobs for 

which it has been designed.

Do not work with the grinder under the influence 

of alcohol, drugs or inebriating medicaments.
Do not wet the machine, battery or charger, and 

do not use it in humid or wet areas. Keep the 

grinder, battery and charger at a safe, dry, child-

proof location, where the temperature does not 

rise over 40ºC.

2_INSTRUCTIONS FOR START-UP

Before adjusting or checking the tool, make sure 

that it is switched off and that the battery has 

been extracted.

PLACING OR FIXING THE TOOL

Read these hazard alerts and instructions 

entirely. 

If you do not comply with the 

following hazard alerts and instructions, this 

may cause, among other things, fire and/or severe 

injury.

Deploy the flap with the image of the apparatus 

and keep it open while you are reading the 

handling instructions.

Regulatory use

The apparatus is aimed to cutting and grinding 

stone and metal surfaces with an appropriate disk 

of a diameter of 115 mm.

Installation or extraction of the battery cartridge

Always switch off the tool before inserting or 

extracting the battery cartridge.
To extract the battery cartridge, remove it from 

the tool at the same time as sliding the buttons 

located at the sides of the cartridge.

To insert the battery cartridge, align the flaps 

located at the battery cartridge with the slot of 

the compartment and insert it. Insert it completely 

until the gets firmly fastened and becomes 

locked with a click. Otherwise, the cartridge may 

accidentally get loose from the tool and cause 

injuries to the user or any other person staying 

nearby.

Do not force the battery cartridge to enter. If it 

does not enter smoothly, this means that you are 

not installing it correctly.

Shaft lock (Figs. 3)

Never actuate the shaft lock 3 when the 

shaft is moving, as otherwise the tool could 

get damaged.

When installing or extracting accessories, 

press the shaft lock 3 to avoid the spindle 9 to 

rotate.

Operation of the switch (Fig. 1)

Before inserting the battery cartridge 2 

into the tool, always make sure that the 

sliding switch 1 works properly.

To start the machine, Touch the button 1b and at 

the same time the trigger press 1.

To stop the tool, release the trigger 1.

Содержание AG L20

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com AGL22 AGL222 AGL224 AGB L20 AG L20 AGL2022 AGL2024 AGL181 AGL182 AGL1820 AGL184 AG L18 AG L18B Istruzioni d uso Operating...

Страница 2: ...15 3 16 13 1 8 11 3 9 11 10 12 14 21 17 7 10 6 12 6 10 9 1b 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...5 4 5 4 8 5 5 4 4 8 8 8 AGL 181 AGL 1820 AG L18 AG L18B AGL 22 AGL 222 AGL 224 AGL 182 AGL 184 CHARGER BATTERY SET Fig 4...

Страница 4: ...te tambi n se mantendr encendido el led verde indicando conexi n a la red As you plug into the mains charger The green LED will light indicating that it is enabled to insert the battery and begin char...

Страница 5: ...1 5 1 5 Ac M 14 14 14 14 14 K 3 dB LWA dB A 93 5 93 5 93 5 93 5 91 3 LPA dB A 80 1 80 1 80 1 80 5 79 5 k 1 5 dB EN 60745 ah 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 h 1 1 1 1 1 AGL 22 222 224 AGB L20 AG L20 2022 2024 B1 V...

Страница 6: ...ueba de ni os donde la temperatura no superar los 40 C 2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO Antes de ajustar o de comprobar la herramienta aseg rese de que est apagada y de que la bater a ha sido ext...

Страница 7: ...raer el disco 10 siga el procedimiento de instalaci n en orden inverso No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo CARGADOR BATER A FIG 4 El SET est dotado de dos bater as 8 de l...

Страница 8: ...ujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empu adura lateral 17 Enci ndala y aplique el disco 10 a la pieza de trabajo Normalmente avance ma...

Страница 9: ...tricas a la basura Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramienta...

Страница 10: ...sto dell avviatore di liberazione nella posizione di bloccaggio Non utilizzi la macchina per un lavoro per il cui non disegnata per realizzarlo Non lavori con la molatrice quando stanco o sotto l infl...

Страница 11: ...utente Per stringere la staffa esterna 12 eserciti pressione sul blocco dell asse 3 perch l ugello 9 non possa girare e utilizzi la chiave 14 della farfalla esterna 12 per regolarla fermamente nel sen...

Страница 12: ...ma di abbandonare l attrezzatura Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con...

Страница 13: ...o per i paesi della UE Non getti le attrezzature elettriche alla spazzatura In conformit con la Direttrice Europea 2012 19 UE su attrezzature elettriche e elettroniche inservibili dopo la sua trasposi...

Страница 14: ...r under the influence of alcohol drugs or inebriating medicaments Do not wet the machine battery or charger and do not use it in humid or wet areas Keep the grinder battery and charger at a safe dry c...

Страница 15: ...ft lock the shaft is moving CHARGER BATTERY FIGS 4 The SET is provided with two new lithium ion batteries 8 which arrive prepared ready to work they must however overcome a period of approximately 3 c...

Страница 16: ...ation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Thereafter you can leave the tool on a surface It is dangerous to leave the tool on a surface before having switched it off If...

Страница 17: ...e values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the typ...

Страница 18: ...terrupteur d allumage Maintenez le Boston du d clencheur de lib ration la position de blocage N utilisez pas la machine pour un travail qu il ne serait pas con u d effectuer Ne travaillez pas avec la...

Страница 19: ...t l usager pourra les voir Pour serrer la bride ext rieure 12 exercez une pression sur le blocage de l axe 3 pour que le fuseau 9 ne puisse pas tourner et utilisez la cl 14 de la bride ext rieure 12 p...

Страница 20: ...ue se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en permanence jursqu au d chargement de la cartouche de la batterie laissez reposer l outil pendant 15 minutes avant de con...

Страница 21: ...nement Seulement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils lectriques la poubelle Conform ment la Directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques ne servant plu...

Страница 22: ...acendido Mantenha o bot o do mecanismo de disparo de libera o na posi o de bloqueio N o utilize a m quina para uma tarefa que n o esteja desenhada para realizar N o trabalhe com a afiadora quando est...

Страница 23: ...apertar a abra adeira exterior 12 exer a press o sobre o bloqueio do eixo 3 para que o eixo 9 n o pode girar e utilize a chave 14 da brida exterior 12 para ajusta la com firmeza na direc o das agulhas...

Страница 24: ...ar a ferramenta sobre uma superf cie perigoso deixar a ferramenta sobre uma superf cie antes de desliga la Se h p ou sujidade volta da ferramenta podem ser absorvidos pela ferramenta Assegure se de qu...

Страница 25: ...amento em vazio Dmax Di metro m ximo do disco kg Massa LWA N vel de pot ncia ac stica LPA N vel de press o ac stica Vibra o Tempo de carregado da bateria As indica es s valem para tens es nominais U 2...

Страница 26: ...len elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo konstruov no P i pou van elektrick ho n ad bu te obez etn v nujte pozornost tomu co pr v d l te soust e te se a st zliv uva uj...

Страница 27: ...ont i kotou d vejte pozor na to aby ipka ozna uj c sm r ot en kotou e souhlasila se sm rem ot en vyzna en m na stroji viz ipka sm ru ot en na p evodov sk ni Abrazivn a diamantov kotou e jsou na horn s...

Страница 28: ...to elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i pr ci pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky v dy pou vejte och...

Страница 29: ...u v dy vypn te po kejte dokudsezcelanezastav avyjm teakumul tor Pro spr vn a bezpe n fungovan udr ujte stroj a v trac otvory n ad v ist m stavu Nadm rn zne ist n elektrick ho n ad m e zp sobit jeho z...

Страница 30: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typov m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it PROHL EN O SHOD N e uveden firma STAYER IBERICA S A Se s dlem Calle Sierra de Cazorla 7 rea...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: