background image

/

 

26  

/

cz

1_

SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ 

PŘEDPISY

Před zahájením jakékoliv činnosti, před manipulací s 

bruskou, údržbou, čistěním, servisní opravou nebo jen 

výměnou příslušenství odpojte od zařízení akumulátor. 

Udržujte  stroj  a  akumulátor  v  bezvadném  stavu. 

Před  zahájením  práce  zkontrolujte,  že  jsou  všechny 

pohybující  se  součásti  a  používané  příslušenství 

správně nasazeny a upevněny.
Před  zahájením  práce  proveďte  opravu  nebo 

výměnu vadných nebo poškozených součástí, dílů a 

příslušenství.  Použití  nepůvodních  nebo  výrobcem 

nedoporučených (neidentických) dílů a součástí může 

způsobit  riziko  poškození  stroje  nebo  nebezpečí 

poranění obsluhy a vede ke ztrátě záruky (záručních 

práv).  Ujistěte  se  vždy,  že  úhlová  bruska  je  vypnutá 

před tím, než do ní začnete vkládat akumulátor.
Pro  bezpečný  a  spolehlivý  provoz  udržujte  zařízení, 

nabíječku a akumulátor v bezvadném stavu.
Při práci noste vhodný pracovní oděv. Nikdy nenoste 

kravatu,  hodinky,  prstýnky  a  volné  šperky.  Náhodný 

dotyk s rotujícím nástrojem může zaseknout váš oděv 

a  přitáhnout  tak  nástroj  k  vašemu  tělu.  V  případě 

nutnosti požívejte ochranu hlavy (ochranný štít, přilbu, 

čepici).
Udržujte  pořádek  na  pracovišti.    Nepořádek  na 

pracovišti je velice nebezpečný a bývá častou příčinou 

nehod.  Před  zahájením  práce  se  ve  vlastním  zájmu 

ujistěte, že prostředí, v němž pracujte, je čisté.
Zkontrolujte,  zda  akumulátor  je  v  držadle  brusky 

správně vložen.
Před  uvedením  do  provozu  odstraňte  z  přístroje 

všechny  seřizovací  klíče  a  nástroje  a  ujistěte  se,  že 

všechny součásti a příslušenství jsou správně a řádně 

nasazeny a upevněny.
Zabraňte  nechtěnému  spuštění  brusky,  po  skončení 

práce, při skladovaní a přepravě mějte vždy spínač v 

poloze OFF (vypnuto).
Používejte  vždy  prostředky  pro  ochranu  zraku  – 

bezpečnostní ochranné brýle  ( standardní dioptrické 

nebo sluneční brýle jsou nedostatečné).
Ujistěte  se  ,  že  podlaha  není  kluzká,  používejte 

odpovídající pracovní ochrannou  obuv.
Mějte  na  paměti,  že  tato  úhlová  bruska  nemusí  být 

připojena k elektrické síti.
Udržujte  děti,  okolostojící  a  nepovolané  osoby  v 

dostatečné vzdálenosti od pracoviště.
Nepoužívejte  brusku  v  prostředí,  kde  se  vyskytují 

hořlavé  látky,  lehce  vznětlivé,  těkavé  nebo  výbušné 

kapaliny a plyny.
Blokovací tlačítko spínače mějte vždy v aktivní pozici, 

tj.  kdy  je  spínač  zajištěn  před  náhodným  nechtěným 

spuštěním.
Nepoužívejte  přístroj  k  činnostem,  ke  kterým  není 

určen.  Správně  zvolené  elektrické  nářadí  bude 

lépe  a  bezpečněji  vykonávat  práci,  pro  kterou  bylo 

konstruováno.
Při  používaní  elektrického  nářadí  buďte  obezřetní, 

věnujte  pozornost  tomu,  co  právě  děláte,  soustřeďte 

se a střízlivě uvažujte. 

Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo 

jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková 

nepozornost  při  používání  elektrického  nářadí  může 

vést k vážnému poranění osob.
Nevystavujte elektrické nářadí, akumulátor a dobíječku 

dešti,  vlhku  nebo  mokru.  Vnikne-li  do  elektrického 

nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem nebo poškození stroje a jeho komponentů.
Uskladněte  brusku,  akumulátor  a  dobíječku  na 

bezpečném  suchém  místě,  mimo  dosah  dětí  nebo 

nepovolaných  osob  a  v  prostředí  kde  teplota 

nepřekračuje 40° C.

2_ POKYNY K UVEDENÍ DO 

PROVOZU

Před zahájením jakékoliv činnosti, před manipulací s 

bruskou, údržbou, čistěním, servisní opravou nebo jen 

výměnou příslušenství odpojte od zařízení akumulátor. 

SPUŠTĚNÍ STROJE A UVEDENÍ DO PROVOZU

Čtěte všechna bezpečnostní varování, instrukce, 

ilustrace a technické specifikace dané pro toto 

elektromechanické  nářadí.  Nedodržení  všech 

níže  uvedených  pokynů  může  mít  za  následek  úraz 

elektrickým proudem, požár a/nebo vážné poranění je 

vypnutá před tím, než do ní začnete vkládat akumulátor.

Stanovené  použití

Bruska  je  uřčena  k  dělení,  hrubování,  kartáčování 

kovových  a  kamenných  materiálů  s  kotoučem  o 

průměru 115 mm bez použití vody. 

Nasazení a výměna akumulátoru

Před  prováděním  výměny  nebo  před  nasazením 

akumulátoru  brusku  vždy  vypněte  a  počkejte,  dokud 

se zcela nezastaví.
Pro  vyjmutí  akumulátoru  stiskněte  příchytky  pro 

uvolnění a tahem zpět vysuňte akumulátor ze zařízení. 

Nevyvíjejte přitom žádnou nadměrnou sílu. 
Při nasazení akumulátoru přiložte akumulátor k brusce, 

zarovnejte  výstupky  na  akumulátoru  s  drážkami  na 

stroji a akumulátor vložte.
Zasuňte  akumulátor  až  na  doraz,  dokud  neuslyšíte 

cvaknutí.  Teprve  tehdy  je  akumulátor  pevně  a 

bezpečně usazen.  V opačném případě by mohlo dojít 

k  neočekávanému  uvolnění  akumulátoru  z  držadla 

stroje a způsobit tak materiální škody nebo poranění 

obsluhy nebo okolostojící osob.

Při nasazování akumulátoru nevyvíjejte přílišný tlak.

Pokud  akumulátor  nejde  nasadit  lehce,  znamená  to,

že nepostupujete správně.

Aretace vřetene ( Obr. 3)

Blokovací  čep  (aretaci  vřetene)  3  používejte 

pouze, je-li stroj v klidu a úplně zastaven. V 

opačném případě by mohlo dojít k poškození 

stroje.

Při  výměně  příslušenství  brusky  stiskněte  tlačítko 

blokace  vřetene  3    tak  aby  se  vřeteno  brusky  9  při 

manipulaci neprotáčelo.

Funkce spínače ( Obr. 1)

Содержание AG L20

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com AGL22 AGL222 AGL224 AGB L20 AG L20 AGL2022 AGL2024 AGL181 AGL182 AGL1820 AGL184 AG L18 AG L18B Istruzioni d uso Operating...

Страница 2: ...15 3 16 13 1 8 11 3 9 11 10 12 14 21 17 7 10 6 12 6 10 9 1b 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...5 4 5 4 8 5 5 4 4 8 8 8 AGL 181 AGL 1820 AG L18 AG L18B AGL 22 AGL 222 AGL 224 AGL 182 AGL 184 CHARGER BATTERY SET Fig 4...

Страница 4: ...te tambi n se mantendr encendido el led verde indicando conexi n a la red As you plug into the mains charger The green LED will light indicating that it is enabled to insert the battery and begin char...

Страница 5: ...1 5 1 5 Ac M 14 14 14 14 14 K 3 dB LWA dB A 93 5 93 5 93 5 93 5 91 3 LPA dB A 80 1 80 1 80 1 80 5 79 5 k 1 5 dB EN 60745 ah 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 h 1 1 1 1 1 AGL 22 222 224 AGB L20 AG L20 2022 2024 B1 V...

Страница 6: ...ueba de ni os donde la temperatura no superar los 40 C 2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO Antes de ajustar o de comprobar la herramienta aseg rese de que est apagada y de que la bater a ha sido ext...

Страница 7: ...raer el disco 10 siga el procedimiento de instalaci n en orden inverso No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo CARGADOR BATER A FIG 4 El SET est dotado de dos bater as 8 de l...

Страница 8: ...ujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empu adura lateral 17 Enci ndala y aplique el disco 10 a la pieza de trabajo Normalmente avance ma...

Страница 9: ...tricas a la basura Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramienta...

Страница 10: ...sto dell avviatore di liberazione nella posizione di bloccaggio Non utilizzi la macchina per un lavoro per il cui non disegnata per realizzarlo Non lavori con la molatrice quando stanco o sotto l infl...

Страница 11: ...utente Per stringere la staffa esterna 12 eserciti pressione sul blocco dell asse 3 perch l ugello 9 non possa girare e utilizzi la chiave 14 della farfalla esterna 12 per regolarla fermamente nel sen...

Страница 12: ...ma di abbandonare l attrezzatura Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con...

Страница 13: ...o per i paesi della UE Non getti le attrezzature elettriche alla spazzatura In conformit con la Direttrice Europea 2012 19 UE su attrezzature elettriche e elettroniche inservibili dopo la sua trasposi...

Страница 14: ...r under the influence of alcohol drugs or inebriating medicaments Do not wet the machine battery or charger and do not use it in humid or wet areas Keep the grinder battery and charger at a safe dry c...

Страница 15: ...ft lock the shaft is moving CHARGER BATTERY FIGS 4 The SET is provided with two new lithium ion batteries 8 which arrive prepared ready to work they must however overcome a period of approximately 3 c...

Страница 16: ...ation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Thereafter you can leave the tool on a surface It is dangerous to leave the tool on a surface before having switched it off If...

Страница 17: ...e values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the typ...

Страница 18: ...terrupteur d allumage Maintenez le Boston du d clencheur de lib ration la position de blocage N utilisez pas la machine pour un travail qu il ne serait pas con u d effectuer Ne travaillez pas avec la...

Страница 19: ...t l usager pourra les voir Pour serrer la bride ext rieure 12 exercez une pression sur le blocage de l axe 3 pour que le fuseau 9 ne puisse pas tourner et utilisez la cl 14 de la bride ext rieure 12 p...

Страница 20: ...ue se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en permanence jursqu au d chargement de la cartouche de la batterie laissez reposer l outil pendant 15 minutes avant de con...

Страница 21: ...nement Seulement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils lectriques la poubelle Conform ment la Directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques ne servant plu...

Страница 22: ...acendido Mantenha o bot o do mecanismo de disparo de libera o na posi o de bloqueio N o utilize a m quina para uma tarefa que n o esteja desenhada para realizar N o trabalhe com a afiadora quando est...

Страница 23: ...apertar a abra adeira exterior 12 exer a press o sobre o bloqueio do eixo 3 para que o eixo 9 n o pode girar e utilize a chave 14 da brida exterior 12 para ajusta la com firmeza na direc o das agulhas...

Страница 24: ...ar a ferramenta sobre uma superf cie perigoso deixar a ferramenta sobre uma superf cie antes de desliga la Se h p ou sujidade volta da ferramenta podem ser absorvidos pela ferramenta Assegure se de qu...

Страница 25: ...amento em vazio Dmax Di metro m ximo do disco kg Massa LWA N vel de pot ncia ac stica LPA N vel de press o ac stica Vibra o Tempo de carregado da bateria As indica es s valem para tens es nominais U 2...

Страница 26: ...len elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo konstruov no P i pou van elektrick ho n ad bu te obez etn v nujte pozornost tomu co pr v d l te soust e te se a st zliv uva uj...

Страница 27: ...ont i kotou d vejte pozor na to aby ipka ozna uj c sm r ot en kotou e souhlasila se sm rem ot en vyzna en m na stroji viz ipka sm ru ot en na p evodov sk ni Abrazivn a diamantov kotou e jsou na horn s...

Страница 28: ...to elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i pr ci pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky v dy pou vejte och...

Страница 29: ...u v dy vypn te po kejte dokudsezcelanezastav avyjm teakumul tor Pro spr vn a bezpe n fungovan udr ujte stroj a v trac otvory n ad v ist m stavu Nadm rn zne ist n elektrick ho n ad m e zp sobit jeho z...

Страница 30: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typov m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it PROHL EN O SHOD N e uveden firma STAYER IBERICA S A Se s dlem Calle Sierra de Cazorla 7 rea...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: