stayer AG L20 Скачать руководство пользователя страница 29

es

/

 

29  

/

it

gb

fr

p

cz

HRUBOVÁNÍ A OBRUŠOVÁNÍ

Nářadí  VŽDY  držte  pevně  oběma  rukama  a  udržujte 

správnou  polohu  vašeho  těla  a  paže  tak,  abyste  byli 

schopni odolat silám zpětného vrhu. Jednou rukou držte 

nářadí za přídavnou rukojeť 17 a druhou rukou držte 

brusku  v  místě  izolovaného  uchopovacího  povrchu. 

Získáte  tím  maximální  kontrolu  nad  zpětným  vrhem 

nebo reakčním kroutícím momentem při uvedení nářadí 

do  chodu.  Uživatel  je  schopen  kontrolovat  reakční 

krouticí  momenty  a  síly  zpětného  vrhu,  dodržuje-li 

správná bezpečnostní opatření.

Zapněte  brusku,  počkejte  až  dosáhne  maximálních 

pracovních otáček a přibližte kotouč 10 k obrobku.

Pro  dosažení  optimálního  výkonu  a  výsledku  při 

hrubování se doporučuje, aby kotouč 10 a obrobek s 

ohledem na povrch opracovávaného materiálu tvořily 

zhruba úhel 15˚.

Netlačte  na  kotouč  a  nepůsobte  nadměrným  tlakem. 

Nesnažte  se  dosáhnout  nadměrnou  hloubku  úběru 

materiálu.  Přetížení  kotouče  zvyšuje  zatížení  a 

náchylnost  k  poskakování,  vibracím,  zkroucení, 

poškození nebo zaseknutí kotouče a možnost zpětného 

vrhu a k přetěžovaní a následnému poškození stroje.  

Nepřetěžujte  nářadí  takovým  způsobem,  že  dojde  k 

jeho zastavení.

Po dokončení práce se vždy ujistěte, že se kotouč zcela 

zastavil.  Pokud  se  kotouč  zasekne  nebo  je  práce  z 

nějakého důvodu přerušena, vypněte nářadí a držte jej 

nehybně, dokud se kotouč úplně nezastaví. 

Poté  můžete  teprve  brusku  odložit.  Je  velice 

nebezpečné odložit brusku, před tím, než ji vypnete a 

motor a kotouč se úplně nezastaví. V případě, že by s 

v okolí brusky nacházel prach, mohlo by dojít k tomu, 

že ho bruska jednak rozvíří a jednak vnikne dovnitř do 

motoru.

Před zahájením práce se vždy ujistěte, že se kotouč 

nasazený v brusce nedotýká obroku. Zapněte brusku 

a  držte  ji  pevně  oběma  rukama.  Počkejte  až  do 

okamžiku, kdy bruska  a kotouč dosáhnou maximálních 

pracovních otáček.

Poté teprve můžete přiblížit kotouč k obrobku a zahájit 

práci. Při práci přitom po celou dobu pohybujte strojem 

pomalými pohyby vpřed a zpět se středním přítlakem 

až do jejího úplného dokončení.

4_

POKYNY K ÚDRŽBĚ A SERVISU

ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ, MAZÁNÍ A OSTŘENÍ 

NÁSTROJŮ

Před  zahájením  jakékoliv  činnosti,  před  manipulací 

s  bruskou,  údržbou,  čistěním,  servisní  opravou  nebo 

jen  výměnou  příslušenství  atd.  brusku  vždy  vypněte, 

počkejte, dokud se zcela nezastaví a vyjměte akumulátor.

Pro  správné  a  bezpečné  fungovaní  udržujte  stroj  a 

větrací otvory nářadí v čistém stavu.
Nadměrné znečistění elektrického nářadí může 

způsobit jeho závadu nebo chybný provoz.

Pokud byste i přes veškeré kontrolní procesy ve výrobě 

zjistili jakoukoliv nesrovnalost ve funkci přístroje nebo 

jeho  nastavení,  svěřte  jeho  opravu  autorizovanému 

servisu pro elektrické nářadí Stayer.
V případě jakýchkoliv dotazů k náhradním dílům nebo 

zaslání objednávky je nutné uvézt příslušný model el. 

ručního nářadí, objednací číslo a rok výroby dle údajů  

na výrobním štítku na stroji.

POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÁ 

PODPORA

Naše servisní středisko odpoví na vaše dotazy týkající 

se oprav a údržby vašeho výrobku, stejně tak jako na 

otázky týkající se náhradních dílů. 

Sestavy  (rozkresy  )  náhradních  dílů  a  příslušné 

informace  o  náhradních  dílech  lze  nalézt  na  našich 

webových  stránkách:  www.grupostayer.com  nebo 

požádat o ně mailem na  [email protected]

Naši  technicko  prodejní  poradci  Vám  rádi  sdělí 

informace o možností zakoupení výrobku, jeho použití 

a doporučí vhodné příslušenství.

ZÁRUKA

Záruční list

Součástí  dokumentace  je  i  záruční  list.  V  případě 

reklamace výrobku předložte prodejci vyplněný záruční 

list potvrzený při prodeji nebo originál faktury/ dokladu 

prokazující zakoupení výrobku.

Poznámka! V případě, že záruční list není součástí 

dokumentace,  požádejte  o  něj  bez  odkladu 

prodejce, u kterého jste výrobek zakoupil.

Záruka  se  v  souladu  s  platným  zákonem  vztahuje 

výhradně  na  výrobní  a  montážní  vady  nebo  na 

vady  materiálu.  Ze  záruky  jsou  vyloučeny  závady 

způsobené  nesprávným  užíváním,  přetěžováním, 

nedodržením  pokynů  obsažených  v  návodu.  Záruka 

se  rovněž  nevztahuje  na  díly  podléhající  opotřebení 

nebo na běžné opotřebení stroje.  Zásah zákazníkem 

nebo třetími osobami, které nepracují pro náš oficiální 

servis, použití cizích dílů pro montáž jsou důvodem pro 

zrušení záručních práv.

RECYKLACE

Výrobce  doporučuje,  aby  nářadí,  příslušenství  a 

obaly byly s ohledem na životní prostředí v souladu 

s  předpisy  dané  země  tříděny  a  odevzdány  k 

ekologické likvidaci.

Pouze pro členské země EU:

Nevhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

V souladu s Evropskou Směrnicí 2012/19/EC o 

odpadech  z  elektrických  a  elektronických 

zařízení a jejím prosazení v národních zákonech 

musí 

být 

neupotřebitelné 

rozebrané 

elektronářadí  shromážděno  k  opětovnému 

zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny textu vyhrazeny.

Содержание AG L20

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com AGL22 AGL222 AGL224 AGB L20 AG L20 AGL2022 AGL2024 AGL181 AGL182 AGL1820 AGL184 AG L18 AG L18B Istruzioni d uso Operating...

Страница 2: ...15 3 16 13 1 8 11 3 9 11 10 12 14 21 17 7 10 6 12 6 10 9 1b 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...5 4 5 4 8 5 5 4 4 8 8 8 AGL 181 AGL 1820 AG L18 AG L18B AGL 22 AGL 222 AGL 224 AGL 182 AGL 184 CHARGER BATTERY SET Fig 4...

Страница 4: ...te tambi n se mantendr encendido el led verde indicando conexi n a la red As you plug into the mains charger The green LED will light indicating that it is enabled to insert the battery and begin char...

Страница 5: ...1 5 1 5 Ac M 14 14 14 14 14 K 3 dB LWA dB A 93 5 93 5 93 5 93 5 91 3 LPA dB A 80 1 80 1 80 1 80 5 79 5 k 1 5 dB EN 60745 ah 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 h 1 1 1 1 1 AGL 22 222 224 AGB L20 AG L20 2022 2024 B1 V...

Страница 6: ...ueba de ni os donde la temperatura no superar los 40 C 2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO Antes de ajustar o de comprobar la herramienta aseg rese de que est apagada y de que la bater a ha sido ext...

Страница 7: ...raer el disco 10 siga el procedimiento de instalaci n en orden inverso No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo CARGADOR BATER A FIG 4 El SET est dotado de dos bater as 8 de l...

Страница 8: ...ujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empu adura lateral 17 Enci ndala y aplique el disco 10 a la pieza de trabajo Normalmente avance ma...

Страница 9: ...tricas a la basura Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramienta...

Страница 10: ...sto dell avviatore di liberazione nella posizione di bloccaggio Non utilizzi la macchina per un lavoro per il cui non disegnata per realizzarlo Non lavori con la molatrice quando stanco o sotto l infl...

Страница 11: ...utente Per stringere la staffa esterna 12 eserciti pressione sul blocco dell asse 3 perch l ugello 9 non possa girare e utilizzi la chiave 14 della farfalla esterna 12 per regolarla fermamente nel sen...

Страница 12: ...ma di abbandonare l attrezzatura Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con...

Страница 13: ...o per i paesi della UE Non getti le attrezzature elettriche alla spazzatura In conformit con la Direttrice Europea 2012 19 UE su attrezzature elettriche e elettroniche inservibili dopo la sua trasposi...

Страница 14: ...r under the influence of alcohol drugs or inebriating medicaments Do not wet the machine battery or charger and do not use it in humid or wet areas Keep the grinder battery and charger at a safe dry c...

Страница 15: ...ft lock the shaft is moving CHARGER BATTERY FIGS 4 The SET is provided with two new lithium ion batteries 8 which arrive prepared ready to work they must however overcome a period of approximately 3 c...

Страница 16: ...ation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Thereafter you can leave the tool on a surface It is dangerous to leave the tool on a surface before having switched it off If...

Страница 17: ...e values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the typ...

Страница 18: ...terrupteur d allumage Maintenez le Boston du d clencheur de lib ration la position de blocage N utilisez pas la machine pour un travail qu il ne serait pas con u d effectuer Ne travaillez pas avec la...

Страница 19: ...t l usager pourra les voir Pour serrer la bride ext rieure 12 exercez une pression sur le blocage de l axe 3 pour que le fuseau 9 ne puisse pas tourner et utilisez la cl 14 de la bride ext rieure 12 p...

Страница 20: ...ue se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en permanence jursqu au d chargement de la cartouche de la batterie laissez reposer l outil pendant 15 minutes avant de con...

Страница 21: ...nement Seulement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils lectriques la poubelle Conform ment la Directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques ne servant plu...

Страница 22: ...acendido Mantenha o bot o do mecanismo de disparo de libera o na posi o de bloqueio N o utilize a m quina para uma tarefa que n o esteja desenhada para realizar N o trabalhe com a afiadora quando est...

Страница 23: ...apertar a abra adeira exterior 12 exer a press o sobre o bloqueio do eixo 3 para que o eixo 9 n o pode girar e utilize a chave 14 da brida exterior 12 para ajusta la com firmeza na direc o das agulhas...

Страница 24: ...ar a ferramenta sobre uma superf cie perigoso deixar a ferramenta sobre uma superf cie antes de desliga la Se h p ou sujidade volta da ferramenta podem ser absorvidos pela ferramenta Assegure se de qu...

Страница 25: ...amento em vazio Dmax Di metro m ximo do disco kg Massa LWA N vel de pot ncia ac stica LPA N vel de press o ac stica Vibra o Tempo de carregado da bateria As indica es s valem para tens es nominais U 2...

Страница 26: ...len elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo konstruov no P i pou van elektrick ho n ad bu te obez etn v nujte pozornost tomu co pr v d l te soust e te se a st zliv uva uj...

Страница 27: ...ont i kotou d vejte pozor na to aby ipka ozna uj c sm r ot en kotou e souhlasila se sm rem ot en vyzna en m na stroji viz ipka sm ru ot en na p evodov sk ni Abrazivn a diamantov kotou e jsou na horn s...

Страница 28: ...to elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i pr ci pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky v dy pou vejte och...

Страница 29: ...u v dy vypn te po kejte dokudsezcelanezastav avyjm teakumul tor Pro spr vn a bezpe n fungovan udr ujte stroj a v trac otvory n ad v ist m stavu Nadm rn zne ist n elektrick ho n ad m e zp sobit jeho z...

Страница 30: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typov m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it PROHL EN O SHOD N e uveden firma STAYER IBERICA S A Se s dlem Calle Sierra de Cazorla 7 rea...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: