stayer AG L20 Скачать руководство пользователя страница 27

es

/

 

27  

/

it

gb

fr

p

cz

Před  tím,  než  do  úhlové  brusky  vložíte 

akumulátor  8,  vždy  zkontrolujte,  že  spínač 

přístroje 1 správně funguje. 

Před  zapnutím  stroje  stiskněte  blokovací  tlačítko 

spínače 1 b   a poté resp. zároveň i tlačítko spínače 

ON/  OFF  1.  Při  vypnutí  brusky  uvolněte  tlačítko 

spínače ON/OFF 1.

MONTÁŽ

Před  zahájením  jakékoliv  činnosti,  před 

manipulací s bruskou, údržbou, čistěním, servisní 

opravou  nebo  jen  výměnou  příslušenství  atd. 

brusku  vždy  vypněte,  počkejte,  dokud  se  zcela 

nezastaví a vyjměte akumulátor.

Montáž přídavného držadla 

Nářadí  používejte  zásadně  jen  s  nasazeným  a 

správně  upevněným  přídavným  držadlem.  Tím 

dosáhnete větší kontroly a bezpečnosti při práci.  

Před  zahájením  jakékoliv  práce  se  vždy 

přesvědčte, že je toto držadlo pevně nasazeno.

Našroubujte pevně přídavné držadlo 17 do připraveného 

otvoru v převodové skříni.

Montáž a výměna ochranného krytu kotouče (Obr. 

2-3)

V  případě  práce  s  brusným  nebo  řezným 

kotoučem 10, je povinné používat brusku vždy s 

nasazeným  ochranným  krytem  kotouče  6. 

Ochranný kryt 6 nastavte tak, aby obsluha byla 

vždy  chráněna  proti  odlétajícím  jiskrám  nebo  zbytku 

materiálu.

Povolte šroub ochranného krytu 21 a nasaďte ochranný 

kryt na upínací krk tak, aby naváděcí výstupky zapadly 

do  drážky  a  upínací  objímka  ochranného  krytu  byla 

nasazena  zároveň  s  polohou  ložiska.  Pootočením  o 

180 ° nastavte ochranný kryt 6 do požadované pracovní 

polohy. 

Ujistěte se, že šroub 21 je správně dotažen.

Při výměně resp.  odstranění ochranného krytu kotouče 

6 postupujte v opačném pořadí. 

Montáž a výměna brusných kotoučů (Obr. 3–4)

V  případě  práce  s  brusným  nebo  řezným 

kotoučem 10, je povinné používat brusku zásadně 

vždy s dodávaným ochranným krytem kotouče 6. 

Ochranný kryt 6 nastavte tak, aby obsluha byla 

vždy chráněna proti odlétajícím jiskrám nebo zbytkům 

materiálu.

Očistěte  vřeteno  9  a  další  montážní  prvky  od  prachu 

a  zbytků  materiálu.  Při  výměně  kotoučů  zablokujte 

vřeteno stisknutím tlačítka aretace vřetene 3. Nasaďte 

na vřeteno brusky 9 vnitřní přírubu 11. K vnitřní přírubě 

nasaďte brusný kotouč 10 a na vřeteno 9 našroubujte 

vnější přírubu 12. 

Dbejte na to, aby brusné kotouče měly správné rozměry. 

Osazení vnitřní příruby 11 musí přesně zapadnout do 

otvoru kotouče bez vůle. Nepoužívejte adaptéry nebo 

redukce.  Při montáži kotoučů dávejte pozor na to, aby 

šipka  označující  směr  otáčení  kotouče  souhlasila  se 

směrem otáčení vyznačeným na stroji (viz šipka směru 

otáčení na převodové skříni).

Abrazivní  a  diamantové  kotouče  jsou  na  horní  straně 

vždy potištěny, tak aby obsluha mohla potřebné údaje a 

parametry dobře vidět.  

Pro dotažení vnější příruby 12 využijte možnost blokace 

vřetene pomocí blokovacího tlačítka vřetene 3 (vřeteno 

se nebude protáčet) a pomocí klíče pro upevnění příruby 

14 dotáhněte přírubu 12 otáčením ve směru hodinových 

ručiček. 

Při výměně resp.  odstranění kotouče 10 postupujte v 

opačném pořadí.

Blokovací  čep  používejte  pouze,  je-li  vřeteno  v 

klidu.  V opačném případě může dojít k poškození 

stroje.

NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ (OBR. 4)

SET  se  skládá  ze  dvou  Li-Ion  (lithium-iontový) 

akumulátorů 18 V nového typu, které jsou připraveny k 

použití. Nicméně výrobce upozorňuje, že plnou kapacitu 

získají akumulátory nejdříve po prvních 3 cyklech nabití 

a vybití.

Nové akumulátory 8 se dodávají  z  bezpečnostních  

důvodů pouze částečně nabité. Pro využití plné 

pracovní kapacity je před prvním použitím dobijte 

na maximální úroveň.

Pro využití plné pracovní kapacity před prvním použitím 

dobijte akumulátor na maximální úroveň.

Montáž

Pro  vyjmutí  akumulátoru  8  stiskněte  příchytky  pro 

uvolnění 7 a tahem zpět vysuňte akumulátor ze zařízení. 

Nevyvíjejte přitom žádnou nadměrnou sílu. Nedotýkejte 

se při této činnosti kovových kontaktů.

Zvolte  odpovídající  nabíječku  a  připojte  ji  k  elektrické 

síti. 

Akumulátor  8  je  vyroben  tak,  že  jej  lze  zapojit  do 

nabíječky  4  pouze  jedním  způsobem.  Důvodem  je 

požadavek, aby byl vždy správně připojen kladný (+) a 

záporný (-) pól akumulátoru a nabíječky.

Vložte akumulátor 8 do drážek nabíječky dle znázornění 

na obrázku a zasuňte ho až na doraz.

Nesnažte se akumulátor do nabíječky nasadit 

nadměrnou silou nebo dokonce obráceně.

Používejte  výhradně  nabíječky,  které  jsou  uvedeny 

na  seznamu  příslušenství  výrobků  Stayer.  Pouze  tyto 

nabíječky vyhovují Li-Ion (lithium-iontový) akumulátoru 

vašeho  nářadí.  Li-Ion  akumulátor  je  možné  kdykoliv 

dobíjet  v  jakémkoliv  stavu  nabití,  aniž  by  došlo  ke 

snížení jeho kapacity a životnosti. Při přerušení nabíjení 

nedojde  k  jeho  poškození.  Používejte  originální 

akumulátory Stayer o stejném napětí, jaké je uvedeno 

na výrobním štítku stroje.  Jiné typy akumulátorů mohou 

způsobit nebezpečí poranění osob a požáru.

POKYNY K POUŽITÍ A UŽITČNÉ RADY

Vložte jednoduše akumulátor 8 do drážek nabíječky 

4 dle znázornění na obrázku a zasuňte ho až na 

doraz.

Содержание AG L20

Страница 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com AGL22 AGL222 AGL224 AGB L20 AG L20 AGL2022 AGL2024 AGL181 AGL182 AGL1820 AGL184 AG L18 AG L18B Istruzioni d uso Operating...

Страница 2: ...15 3 16 13 1 8 11 3 9 11 10 12 14 21 17 7 10 6 12 6 10 9 1b 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...5 4 5 4 8 5 5 4 4 8 8 8 AGL 181 AGL 1820 AG L18 AG L18B AGL 22 AGL 222 AGL 224 AGL 182 AGL 184 CHARGER BATTERY SET Fig 4...

Страница 4: ...te tambi n se mantendr encendido el led verde indicando conexi n a la red As you plug into the mains charger The green LED will light indicating that it is enabled to insert the battery and begin char...

Страница 5: ...1 5 1 5 Ac M 14 14 14 14 14 K 3 dB LWA dB A 93 5 93 5 93 5 93 5 91 3 LPA dB A 80 1 80 1 80 1 80 5 79 5 k 1 5 dB EN 60745 ah 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 h 1 1 1 1 1 AGL 22 222 224 AGB L20 AG L20 2022 2024 B1 V...

Страница 6: ...ueba de ni os donde la temperatura no superar los 40 C 2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN SERVICIO Antes de ajustar o de comprobar la herramienta aseg rese de que est apagada y de que la bater a ha sido ext...

Страница 7: ...raer el disco 10 siga el procedimiento de instalaci n en orden inverso No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje se est moviendo CARGADOR BATER A FIG 4 El SET est dotado de dos bater as 8 de l...

Страница 8: ...ujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en el cuerpo de la herramienta y otra mano en la empu adura lateral 17 Enci ndala y aplique el disco 10 a la pieza de trabajo Normalmente avance ma...

Страница 9: ...tricas a la basura Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramienta...

Страница 10: ...sto dell avviatore di liberazione nella posizione di bloccaggio Non utilizzi la macchina per un lavoro per il cui non disegnata per realizzarlo Non lavori con la molatrice quando stanco o sotto l infl...

Страница 11: ...utente Per stringere la staffa esterna 12 eserciti pressione sul blocco dell asse 3 perch l ugello 9 non possa girare e utilizzi la chiave 14 della farfalla esterna 12 per regolarla fermamente nel sen...

Страница 12: ...ma di abbandonare l attrezzatura Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con...

Страница 13: ...o per i paesi della UE Non getti le attrezzature elettriche alla spazzatura In conformit con la Direttrice Europea 2012 19 UE su attrezzature elettriche e elettroniche inservibili dopo la sua trasposi...

Страница 14: ...r under the influence of alcohol drugs or inebriating medicaments Do not wet the machine battery or charger and do not use it in humid or wet areas Keep the grinder battery and charger at a safe dry c...

Страница 15: ...ft lock the shaft is moving CHARGER BATTERY FIGS 4 The SET is provided with two new lithium ion batteries 8 which arrive prepared ready to work they must however overcome a period of approximately 3 c...

Страница 16: ...ation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Thereafter you can leave the tool on a surface It is dangerous to leave the tool on a surface before having switched it off If...

Страница 17: ...e values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on the typ...

Страница 18: ...terrupteur d allumage Maintenez le Boston du d clencheur de lib ration la position de blocage N utilisez pas la machine pour un travail qu il ne serait pas con u d effectuer Ne travaillez pas avec la...

Страница 19: ...t l usager pourra les voir Pour serrer la bride ext rieure 12 exercez une pression sur le blocage de l axe 3 pour que le fuseau 9 ne puisse pas tourner et utilisez la cl 14 de la bride ext rieure 12 p...

Страница 20: ...ue se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en permanence jursqu au d chargement de la cartouche de la batterie laissez reposer l outil pendant 15 minutes avant de con...

Страница 21: ...nement Seulement pour les pays de l UE Ne jetez pas les outils lectriques la poubelle Conform ment la Directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques ne servant plu...

Страница 22: ...acendido Mantenha o bot o do mecanismo de disparo de libera o na posi o de bloqueio N o utilize a m quina para uma tarefa que n o esteja desenhada para realizar N o trabalhe com a afiadora quando est...

Страница 23: ...apertar a abra adeira exterior 12 exer a press o sobre o bloqueio do eixo 3 para que o eixo 9 n o pode girar e utilize a chave 14 da brida exterior 12 para ajusta la com firmeza na direc o das agulhas...

Страница 24: ...ar a ferramenta sobre uma superf cie perigoso deixar a ferramenta sobre uma superf cie antes de desliga la Se h p ou sujidade volta da ferramenta podem ser absorvidos pela ferramenta Assegure se de qu...

Страница 25: ...amento em vazio Dmax Di metro m ximo do disco kg Massa LWA N vel de pot ncia ac stica LPA N vel de press o ac stica Vibra o Tempo de carregado da bateria As indica es s valem para tens es nominais U 2...

Страница 26: ...len elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo konstruov no P i pou van elektrick ho n ad bu te obez etn v nujte pozornost tomu co pr v d l te soust e te se a st zliv uva uj...

Страница 27: ...ont i kotou d vejte pozor na to aby ipka ozna uj c sm r ot en kotou e souhlasila se sm rem ot en vyzna en m na stroji viz ipka sm ru ot en na p evodov sk ni Abrazivn a diamantov kotou e jsou na horn s...

Страница 28: ...to elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i pr ci pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky v dy pou vejte och...

Страница 29: ...u v dy vypn te po kejte dokudsezcelanezastav avyjm teakumul tor Pro spr vn a bezpe n fungovan udr ujte stroj a v trac otvory n ad v ist m stavu Nadm rn zne ist n elektrick ho n ad m e zp sobit jeho z...

Страница 30: ...i it Pozorn si pros m p e t te daje na typov m t tku stroje Obchodn n zvy jednotliv ch stroj se mohou li it PROHL EN O SHOD N e uveden firma STAYER IBERICA S A Se s dlem Calle Sierra de Cazorla 7 rea...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: