•
Gardez à l'esprit qu'au moment du retrait du piston
1
, il est possible que de l'huile fuit par l'avant et l'arrière du corps
2
.
•
Au moment du retrait du piston
1
, il est possible que la garniture du joint avant
15
reste coincée sur la tige du piston. Si
cela arrive, dévissez la *masselotte du piston à l'avant et sortez la garniture du joint avant du piston.
•
À l'aide d'un petit tournevis plat retirez le joint du piston
26
et les deux bagues anti-extrusion
27
, de la rainure
extérieure du piston
1
et jetez-les. En retirant les joints, veillez à ne pas endommager la surface du piston avec le
tournevis.
•
Si la garniture du joint avant
15
est toujours coincée dans le corps
2
. Placez le corps, nez vers le haut, sur un établi et
poussez la garniture du joint avant par l'avant jusqu'à ce qu'elle soit libérée du renfoncement dans le corps. La garniture
du joint avant peut ensuite être retirée de l'extrémité arrière du corps. Veillez à ne pas endommager l'alésage dans le
corps pendant l'intervention.
•
À l'aide d'un petit tournevis plat retirez le joint torique
23
et la bague d'appui en spirale
34
de la rainure extérieure de la
garniture du joint avant
15
et jetez-les. En retirant les joints, veillez à ne pas endommager la surface la garniture du joint
avant avec le tournevis.
•
Retirez le joint de la tige
25
et le joint racleur
22
des rainures à l'intérieur de la garniture du joint avant
15
et jetez-les.
En retirant les joints, veillez à ne pas endommager la surface la garniture du joint avant avec le tournevis.
•
Retirez la bague de roulement avant
24
et contrôlez l'absence d'usure et de dommages sur la pièce. Jetez-la si
nécessaire.
•
À l'aide d'un petit tournevis plat, retirez le joint torique
21
du corps
2
et jetez-le.
•
Retirez le *raccord rapide femelle en surplus du raccord rapide mâle
10
sur le flexible hydraulique côté traction
19
.
Ré-assemblez en inversant les instructions de démontage et en respectant les points suivants :
•
Nettoyez tous les composants avant de les assembler.
•
Pour faciliter l'installation des joints, appliquez une fine couche de graisse Molykote® 111 sur tous les joints, rainures,
bagues d'appui et outils de montage.
•
Glissez le joint torique
23
par-dessus la garniture du joint avant
15
et dans la rainure extérieure. Insérez la bague
d'appui en spirale
34
dans la même rainure, devant le joint torique déjà en place. Consultez le plan d'ensemble et la
nomenclature pour savoir dans quel sens installer le joint torique et la bague d'appui en spirale.
•
Enfoncez la bague de roulement avant
24
dans le renfoncement à l'intérieur de la garniture du joint avant
15
puis
installez le joint de la tige
25
derrière la bague de roulement avant. Installez le joint racleur
22
dans le renfoncement
à l'avant de la garniture du joint avant. Consultez le plan d'ensemble pour être sûr du sens dans lequel installer le joint
de la tige et le joint racleur.
•
Lubrifiez la surface et le bord d'attaque de l'alésage du corps
2
dans lequel la garniture du joint avant
15
sera installée
avec de la graisse Molykote® 111.
•
Lubrifiez l'embout de *l'outil de guidage pour la garniture de joint avant puis installez parfaitement la garniture du joint
avant
15
, le joint de tige
25
, extrémité en premier, sur l'embout. Insérez la *tige de guidage de la garniture avant dans
le corps
2
par l'arrière puis poussez complètement la garniture du joint avant dans l'alésage à l'intérieur du corps. Une
force raisonnable est nécessaire pour insérer complètement la garniture du joint avant dans le corps, l'utilisation d'une
presse ou d'un étau peut donc être nécessaire. Retirez la *tige de guidage de la garniture du joint avant en veillant à ce
que la garniture du joint avant reste en place.
•
Lubrifiez la rainure du joint et le pourtour extérieur du piston
1
avec de la graisse Molykote® 111. Glissez le joint du
piston
26
sur l'avant du périmètre extérieur du piston et à l'intérieur de la rainure du joint. Installez deux bagues anti-
extrusion
27
dans la rainure du joint du piston, une de chaque côté du joint du piston.
•
Vissez la *masselotte du piston avant à l'avant du piston
1
. Lubrifiez la
*
masselotte du piston avant, la tige du piston et
le joint du piston
26
avec de la graisse Molykote® 111.
•
Vissez le *manchon de guidage du piston dans le corps
2
par l'arrière. Lubrifiez les alésages dans le corps et le
*
manchon de guidage du piston avec de la graisse Molykote® 111.
•
Raccordez le *raccord rapide en surplus femelle au raccord rapide mâle
10
sur le flexible hydraulique côté traction
19
.
Cela permet de libérer l'air du piston côté traction
1
au moment de l'insertion du piston.
•
Insérez le piston assemblé
1
dans le corps
2
par l'arrière et à travers la garniture du joint avant assemblée
15
. Poussez
complètement le piston vers l'avant jusqu'à ce qu'il butte contre la garniture du joint avant. Il est possible que de l'huile
hydraulique ressorte du flexible hydraulique côté traction
19
.
Tous les chiffres en
gras
font référence au plan d'ensemble et la nomenclature des pages 15, 16 et 17.
*
Kit de révision sur la page 10.
12
FRANÇAIS
Содержание AV 10
Страница 15: ...6 GENERAL ASSEMBLY OF INSTALLATION TOOL 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ENGLISH ...
Страница 39: ...6 PLAN D ENSEMBLE GÉNÉRAL DE L OUTIL DE POSE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 FRANÇAIS ...
Страница 50: ......
Страница 65: ...6 ALLGEMEINE MONTAGE DES SETZWERKZEUGS 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 DEUTSCH ...
Страница 89: ...6 DISEGNO ESPLOSO DELL UTENSILE DI INSTALLAZIONE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ITALIANO ...
Страница 100: ......
Страница 115: ...6 OGÓLNY WIDOK MONTAŻOWY NARZĘDZIA INSTALACYJNEGO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 POLSKI ...
Страница 139: ...6 BLOQUE GENERAL DE LA REMACHADORA 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ESPAÑOL ...
Страница 150: ......
Страница 166: ...6 ALGEMENE MONTAGE VAN INSTALLATIEGEREEDSCHAP 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 16 NEDERLANDS ...
Страница 190: ...6 GENEREL MONTERING AF INSTALLATIONSVÆRKTØJ 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 DANSK ...
Страница 200: ......
Страница 214: ...6 ASENNUSTYÖKALUN LAITEKAAVIO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SUOMI ...
Страница 224: ......
Страница 238: ...6 GENERELL MONTERING AV VERKTØYET 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 NORSK ...
Страница 248: ......
Страница 262: ...6 ALLMÄN MONTERING AV INSTALLATIONSVERKTYG 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SVENSKA ...
Страница 272: ......
Страница 287: ...6 MONTAGEM GERAL DA FERRAMENTA DE INSTALAÇÃO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 PORTUGUÊS ...
Страница 298: ......
Страница 299: ......