5.6 ACEITE HIDRÁULICO
PRECAUCIÓN– USE SOLO ACEITE HIDRÁULICO ENERPAC® HF. EL USO DE CUALQUIER OTRO ACEITE PUEDE
CAUSAR EL MAL FUNCIONAMIENTO DE LA REMACHADORA Y DE LA BOMBA, Y ANULARÁ LA GARANTÍA DE LA
REMACHADORA.
Puede encargar aceite hidráulico con los siguientes números de referencia.
ACEITE HIDRÁULICO
REFERENCIA
07992-00081
07992-00082
07992-00083
Número de referencia
Enerpac®
HF-95X
HF-95Y
HF-95T
Volumen
1 litro
5 litros
20 litros
Viscosidad
32 mm
2
/s
32 mm
2
/s
32 mm
2
/s
5.7 INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA BOMBA HIDRÁULICA ANTES DE
EXTRAER EL BLOQUE DE BOQUILLA O DE DESMONTAR LA REMACHADORA.
Antes del desmontaje:
•
Desconecte los acopladores rápidos
10
y
11
y el cable de control eléctrico
14
entre la remachadora y el bloque de la
manguera hidráulica.
•
Extraiga el bloque de la boquilla de la remachadora siguiendo las instrucciones de la ficha técnica del bloque que
utilice.
•
Las sustancias potencialmente peligrosas que pudieran haberse depositado en la máquina después de los procesos de
trabajo deben ser eliminadas antes de efectuar el mantenimiento.
Para un mantenimiento completo de la herramienta, recomendamos desmontarla en el orden que se muestra en las páginas
11 a 14. Después de desmontar la herramienta, recomendamos cambiar todas las juntas.
Bloque del cilindro del pistón:
•
Extraiga el deflector
3
del tapón
17
.
•
Fije la empuñadura de la herramienta en un torno de banco con mordazas suaves de manera que la punta de la
herramienta se dirija hacia abajo. Inserte las chavetas de la
*
remachadora del tapón en los tres agujeros del tapón
17
.
•
Con una llave A/F de 24 mm, desenrosque y extraiga el tapón
17
del cuerpo
2
.
•
Usando un destornillador pequeño y plano, extraiga la junta tórica
33
del tapón
17
y deséchela.
•
Conecte el nuevo *acoplador rápido macho al acoplador rápido hembra
11
en la manguera hidráulica, lado de retorno
18
. Al hacerlo se liberará la presión que pueda haber en el lado de retorno del pistón
1
y será más fácil extraer el
prensaestopa de sello trasero
16
.
•
Inserte tres tornillos M4 en el prensaestopa de sello trasero
16
y utilícelos para tirar la pieza del eje trasero del pistón
1
y sacarla del cuerpo
2
.
•
Con un destornillador plano pequeño u otra herramienta similar, extraiga la junta tórica
30
y el anillo de apoyo espiral
36
de la ranura externa del prensaestopa de sello trasero
16
, y deséchelos. Cuando extraiga las juntas, tenga cuidado
de no dañar la superficie del prensaestopa de sello trasero con el destornillador.
•
Extraiga la junta del vástago
28
y la junta de fricción
31
de las ranuras internas del prensaestopa de sello delantero
16
y deséchelas. Cuando extraiga las juntas, tenga cuidado de no dañar la superficie del prensaestopa de sello trasero con
el destornillador.
•
Extraiga el anillo del cojinete trasero
29
y compruebe que la pieza no esté dañada ni desgastada. Deséchela si es
necesario.
•
Extraiga la remachadora del torno de banco y vacíe el aceite hidráulico de la parte trasera de la herramienta. Separe el
nuevo *acoplador rápido macho del acoplador rápido hembra
11
en la manguera hidráulica, lado de retorno
18
.
•
Conecte el nuevo *acoplador rápido hembra al acoplador rápido macho
10
en la manguera hidráulica, lado de tracción
19
. Al hacerlo se liberará la presión que pueda haber en el lado de tracción del pistón
1
y será más fácil extraer el pistón.
•
Atornille el *disco del pistón delantero en el frontal del pistón
1
.
Todos los números en
negrita
se refieren al Bloque general y a la lista de piezas de las páginas 15, 16 y 17.
*
Kit de mantenimiento de la página 10.
11
ESPAÑOL
Содержание AV 10
Страница 15: ...6 GENERAL ASSEMBLY OF INSTALLATION TOOL 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ENGLISH ...
Страница 39: ...6 PLAN D ENSEMBLE GÉNÉRAL DE L OUTIL DE POSE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 FRANÇAIS ...
Страница 50: ......
Страница 65: ...6 ALLGEMEINE MONTAGE DES SETZWERKZEUGS 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 DEUTSCH ...
Страница 89: ...6 DISEGNO ESPLOSO DELL UTENSILE DI INSTALLAZIONE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ITALIANO ...
Страница 100: ......
Страница 115: ...6 OGÓLNY WIDOK MONTAŻOWY NARZĘDZIA INSTALACYJNEGO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 POLSKI ...
Страница 139: ...6 BLOQUE GENERAL DE LA REMACHADORA 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ESPAÑOL ...
Страница 150: ......
Страница 166: ...6 ALGEMENE MONTAGE VAN INSTALLATIEGEREEDSCHAP 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 16 NEDERLANDS ...
Страница 190: ...6 GENEREL MONTERING AF INSTALLATIONSVÆRKTØJ 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 DANSK ...
Страница 200: ......
Страница 214: ...6 ASENNUSTYÖKALUN LAITEKAAVIO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SUOMI ...
Страница 224: ......
Страница 238: ...6 GENERELL MONTERING AV VERKTØYET 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 NORSK ...
Страница 248: ......
Страница 262: ...6 ALLMÄN MONTERING AV INSTALLATIONSVERKTYG 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SVENSKA ...
Страница 272: ......
Страница 287: ...6 MONTAGEM GERAL DA FERRAMENTA DE INSTALAÇÃO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 PORTUGUÊS ...
Страница 298: ......
Страница 299: ......