1.7 RISCO DE RUÍDO
•
A exposição a níveis elevados de ruído pode causar perda auditiva permanente, incapacitante e a outros problemas,
como zumbido nos ouvidos. Por conseguinte, é essencial avaliar o risco e a implementação de controlos adequados
para estes riscos.
•
Controlos adequados para reduzir o risco podem incluir medidas como materiais de isolamento para impedir que as
peças de trabalho causem zumbido.
•
Utilize protecção auditiva de acordo com as instruções do empregador e de acordo com os regulamentos de segurança
e saúde no trabalho.
•
Utilize e faça a manutenção da ferramenta conforme recomendado no manual de instruções para evitar um aumento
desnecessário do nível de ruído.
1.8 RISCO DE VIBRAÇÃO
•
A exposição às vibrações pode causar danos incapacitantes nos nervos e fornecimento de sangue nas mãos e nos
braços.
•
Use roupa quente quando trabalhar em locais frios e mantenha as mãos quentes e secas.
•
Se sentir dormência, formigueiro, dor ou branqueamento da pele nos dedos ou nas mãos, pare de utilizar a ferramenta,
peça ao seu superior e contacte um médico.
•
Se possível, suporte o peso da ferramenta numa bancada, tensor ou equalizador, porque uma fixação mais leve pode
ser utilizada para suportar a ferramenta.
1.9 INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELECTRO-HIDRÁULICAS
•
O valor de fornecimento hidráulico não deve exceder 550 bar (8000 PSI).
•
O óleo sob pressão pode causar ferimentos graves.
•
Não instale mangueiras hidráulicas flexíveis com uma pressão de funcionamento inferior a 700 bar a um caudal de
2,73 l/minuto (200 em
3
/minuto).
•
Nunca deixe a ferramenta a funcionar sem assistência. Se não utilizar a ferramenta, desligue a mangueira hidráulica
e o cabo eléctrico da bomba antes de substituir acessórios ou quando efectuar reparações.
•
O efeito de chicote das mangueiras pode causar ferimentos graves. Verifique sempre se existem mangueiras
e acessórios danificados ou soltos.
•
Antes de utilizar o equipamento, inspeccione se as mangueiras hidráulicas apresentam danos, todas as ligações
hidráulicas devem estar limpas, totalmente encaixadas e apertadas antes da utilização. Não deixe cair objectos pesados
em cima das mangueiras. Um golpe forte pode causar danos internos e dar origem à falha prematura da mangueira.
•
Sempre que utilizar acoplamentos torcidos universais (acoplamentos de garra), devem ser instalados pinos de
segurança e cabos de segurança para mangueiras como protecção contra possíveis falhas entre a mangueira
e a ferramenta ou entre a mangueira e a mangueira.
•
NÃO levante a ferramenta de colocação pela mangueira ou pelo cabo eléctrico. Utilize sempre a pega da ferramenta de
colocação.
•
NÃO puxe ou mova a bomba hidráulica pelas mangueiras. Utilize sempre a pega da bomba ou a gaiola de protecção.
•
Mantenha o sistema hidráulico da ferramenta limpo de sujidade e substâncias estranhas, porque podem causar uma
avaria da ferramenta.
•
Utilize apenas equipamento de enchimento e lubrificação limpos.
•
Podem ser utilizados apenas os fluidos hidráulicos recomendados.
•
As unidades de potência exigem um caudal de ar para refrigeração e, por conseguinte, devem ser colocadas numa área
bem ventilada sem vapores perigosos.
•
A temperatura máxima do fluido hidráulico na entrada é de 110 °C.
A política da STANLEY Engineered Fastening promove o desenvolvimento e o melhoramento contínuo de produtos
e reservamo-nos o direito de alterar as especificações de quaisquer produtos sem aviso prévio.
4
PORTUGUÊS
Содержание AV 10
Страница 15: ...6 GENERAL ASSEMBLY OF INSTALLATION TOOL 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ENGLISH ...
Страница 39: ...6 PLAN D ENSEMBLE GÉNÉRAL DE L OUTIL DE POSE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 FRANÇAIS ...
Страница 50: ......
Страница 65: ...6 ALLGEMEINE MONTAGE DES SETZWERKZEUGS 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 DEUTSCH ...
Страница 89: ...6 DISEGNO ESPLOSO DELL UTENSILE DI INSTALLAZIONE 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ITALIANO ...
Страница 100: ......
Страница 115: ...6 OGÓLNY WIDOK MONTAŻOWY NARZĘDZIA INSTALACYJNEGO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 POLSKI ...
Страница 139: ...6 BLOQUE GENERAL DE LA REMACHADORA 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 ESPAÑOL ...
Страница 150: ......
Страница 166: ...6 ALGEMENE MONTAGE VAN INSTALLATIEGEREEDSCHAP 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 16 NEDERLANDS ...
Страница 190: ...6 GENEREL MONTERING AF INSTALLATIONSVÆRKTØJ 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 DANSK ...
Страница 200: ......
Страница 214: ...6 ASENNUSTYÖKALUN LAITEKAAVIO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SUOMI ...
Страница 224: ......
Страница 238: ...6 GENERELL MONTERING AV VERKTØYET 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 NORSK ...
Страница 248: ......
Страница 262: ...6 ALLMÄN MONTERING AV INSTALLATIONSVERKTYG 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 14 SVENSKA ...
Страница 272: ......
Страница 287: ...6 MONTAGEM GERAL DA FERRAMENTA DE INSTALAÇÃO 73430 02000 3 4 2 5 1 7 8 9 10 11 13 14 12 6 15 PORTUGUÊS ...
Страница 298: ......
Страница 299: ......