
20
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ČESKY
HR
VA
TSKI
SLOVENŠČINA
ATTENTION : n’utilisez jamais de nettoyeur ou de tuyau haute pression pour nettoyer votre
LEVO SL. Le mieux pour le nettoyage est d’utiliser un seau d’eau et un chiffon humide ou une
éponge puis d’essuyer toutes les surfaces avec un chiffon propre. Pour obtenir les consignes de
nettoyage des composants de la transmission, consultez les recommandations du fabricant de la
transmission.
Vérifiez que les connecteurs sont propres et secs avant de les reconnecter et d’utiliser votre vélo.
Pour plus d’informations sur le nettoyage de votre vélo, contactez votre Revendeur Specialized
Agréé.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’alcool, solvants ou agents abrasifs pour nettoyer le chargeur ou la
batterie. Utilisez plutôt un chiffon sec ou légèrement humide.
9.5. STOCKAGE
ATTENTION : en cas de longue période d’inutilisation, entreposez le vélo dans un endroit sec et bien
aéré. Stockez la batterie uniquement à une température ambiante inférieure à +35° C (+95° F).
ATTENTION : si le vélo ou la batterie Range Extender proposée en option sont stockés pendant
une longue période d’inutilisation, pensez à recharger la batterie au moins tous les trois mois
de sorte qu’au moins 4 LEDS (30-39 %) s’allument en bleu et, pour le Range Extender, qu’au
moins 2 LEDS (33-66 %) s’allument en vert. Si la batterie n’est pas chargée pendant une période
supérieure à trois mois, cela peut endommager la batterie.
Ne pas laisser la batterie connectée au chargeur pour une longue période après le chargement
complet de la batterie.
9.6. TRANSPORT
Le transport ou l'expédition de votre batterie LEVO SL peut être soumis à certaines restrictions et
nécessiter une manipulation, un étiquetage ou un emballage spécial. Informez-vous au préalable sur
la législation et la réglementation en vigueur dans votre pays. Votre Revendeur Specialized Agréé
pourra également vous donner des informations utiles. Pour transporter la batterie hors du cadre,
Specialized recommande d'utiliser une boîte de transport de batterie approuvée.
ATTENTION : Gardez à l'esprit que votre LEVO SL est nettement plus lourd qu'un vélo dépourvu
d'assistance électrique. Manipulez, portez ou soulevez votre LEVO SL avec précaution.
9.7. RECYCLAGE
LI-
ION
Ne jetez pas les batteries et chargeurs avec les ordures ménagères ! Les batteries
et chargeurs doivent être éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement,
conformément à la réglementation sur l’élimination des batteries en vigueur dans votre
pays. Demandez à votre revendeur Specialized agréé des informations sur l’élimination
d’une batterie ou d’un chargeur et tout programme de reprise en vigueur.
9.8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA BATTERIE
DESCRIPTION
UNITÉ
SPÉCIFICATION
SBC - B15
SBC - B16 (RE)
TENSION DE FONCTIONNEMENT
V
48
48
TEMPÉRATURE DE CHARGE
°C
0
—
+45
0
—
+45
°F
+32 — +113
+32 — +113
TEMPÉRATURE DE ONCTIONNEMENT
°C
-20 — +60
-20 — +60
°F
-4 — +140
-4 — +140
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE
°C
-20 — +60
-20 — +60
°F
-4 — +140
-4 — +140
INDICE DE PROTECTION
IPX6
IPX6
Содержание LEVO SL COMP
Страница 128: ......
Страница 160: ......
Страница 193: ...SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle Morgan Hill CA 95037 408 779 6229...