Skiller SGS40 Скачать руководство пользователя страница 20

20

13  Tilt Mechanism Adjustment

EN

  Tilt Mechanism Adjustment

The tilt mechanism can be adjusted via the left handle underneath the seat base. 
The tilt mechanism is unlocked when the handle is pulled upwards.

The tilt mechanism is locked when the handle is pulled downwards.
The backrest can be locked into several positions.

DE

  Einstellen der Wippmechanik

Die Wippmechanik lässt sich am Justierhebel links unterhalb der Sitzfläche anpassen. 
Wird der Justierhebel nach oben gekippt, ist die Wippmechanik entsperrt.  
Wird der Justierhebel wieder nach unten gekippt, wird die Wippmechanik wieder gesperrt. 
Die Rückenlehne kann so in mehreren Positionen arretiert werden.

FR

 

Réglage du mécanisme d‘inclinaison

Vous pouvez ajuster le mécanisme de levage via la poignée gauche située sous l‘assise. 
Le mécanisme de levage est déverrouillé lorsque la poignée est tirée vers le haut.
Le mécanisme de levage est verrouillé lorsque la poignée est tirée vers le bas.
Vous pouvez verrouiller le dossier dans plusieurs positions.

IT

 

Regolazione del meccanismo basculante

Il meccanismo basculante può essere regolato tramite la leva posizionata a  
sinistra sotto il sedile.
Quando la leva di regolazione è sollevata, il meccanismo basculante è sbloccato.
Quando la leva di regolazione è abbassata, il meccanismo basculante è bloccato.
Lo schienale può essere bloccato in diverse inclinazioni.

ES

 

Ajuste del mecanismo de inclinación

El mecanismo de inclinación se puede ajustar a través del asa izquierdo situado debajo  
de la base del asiento. 
El mecanismo de inclinación se desbloquea al tirar del asa hacia arriba. 
El mecanismo de inclinación se bloquea al tirar del asa hacia abajo. 
El respaldo se puede bloquear en varias posiciones.

PT

 

Ajuste do mecanismo de inclinação

O mecanismo de inclinação pode ser ajustado através da alavanca esquerda debaixo  
da base do assento. 
O mecanismo de inclinação é destravado quando a alavanca for puxada para cima. 

O mecanismo de inclinação é travado quando a alavanca for puxada para baixo. 
A cadeira pode ser travada em várias posições.

NL

 

Aanpassen van het kantelmechanisme

Het kantelmechanisme kan worden afgesteld via de linker hendel onder het zitvlak.
Het kantelmechanisme wordt ontgrendeld wanneer de hendel naar boven wordt getrokken. 
Het kantelmechanisme wordt vergrendeld wanneer de hendel naar beneden wordt getrokken. 
De rugleuning kan in verschillende posities worden vergrendeld.

PL

 

Mechanizm Regulacji Pochylenia

Mechanizm pochylenia można regulować za pomocą lewego uchwytu pod podstawą fotela.
Mechanizm pochylenia odblokowuje się, gdy uchwyt jest pociągnięty do góry. 

Mechanizm pochylenia jest zablokowany, gdy uchwyt jest pociągnięty w dół. 
Oparcie można zablokować w kilku różnych pozycjach.

HU

 

Dőlésszerkezet beállítása

A billentőmechanizmus a szék alatt bal oldalon levő fogantyúval szabályozható.
A billentőmechanizmust a kart felfelé húzva oldhatjuk ki.
A billentőmechanizmust a kart lefelé tolva rögzíthetjük.
A háttámlát többféle helyzetben is rögzíthetjük.

CZ

 

Nastavení mechanismu náklonu

Sklápěcí mechanismus lze nastavit pomocí levé rukojeti pod podsedákem.
Sklápěcí mechanismus se odemkne při zatažení rukojeti nahoru.
Sklápěcí mechanismus se zamkne při zatažení rukojeti dolů.
Opěrku zad lze uzamknout v několika pozicích.

RU

 

Регулировка механизма наклона

Механизм наклона может быть отрегулирован с помощью рычага слева под сиденьем.
Механизм наклона разблокируется, когда рычаг поднят вверх.
Механизм наклона блокируется, если потянуть рычаг вниз. 
Спинка может быть зафиксирована в нескольких положениях.

CN

 

傾斜機構調整

在調整傾斜機構時,可透過座椅下方左側的調整桿來調整 。

當調整桿向上扳時,傾斜機構將解鎖 。

當調整桿向下扳時,傾斜機構將鎖住 。

椅背可以固定在數個位置 。

JP

 

ロッキング機能の調節

座部左下のレバーでロッキング機能を調整します。

レバーが上方向に引かれると、ロッキングのロックが解除されます。

レバーが下方向に引かれると、ロッキングがロックされます。

背もたれはいくつかの位置でロックされることが可能です。

TR

 

Eğim Mekanizması Ayarı

Eğim mekanizması, koltuk tabanının altındaki sol ayar kolu ile ayarlanabilir.
Ayar kolu yukarı çekildiğinde eğim mekanizmasının kilidi açılır.
Ayar kolu aşağı itildiğinde eğim mekanizması kilitlenir.
Sırtlık birkaç pozisyonda kilitlenebilir.

Содержание SGS40

Страница 1: ...1 Manual Anleitung Manuel Manuale dell utente Handleiding Instrukcja tmutat P ru ka El Kitab...

Страница 2: ...57 5 cm 59 5 cm 49 cm 10 cm 133 5 141 cm 1 Dimensions EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni ES Dimensiones PT Dimens es NL Afmetingen PL Wymiary HU M retek CZ Rozm ry RU CN JP TR B...

Страница 3: ...3 69 82 5 cm 30 37 5 cm 51 5 59 cm 57 cm 53 cm 27 cm 86 cm 90 160...

Страница 4: ...kreuz L 5x 75 mm Rollen mit Bremsfunktion M 1x Stuhlmechanik N 2x Cover Caps O Ersatzschrauben Set 1x M8 x 30 mm 1x M8 x 25 mm 1x M6 P 1x Anleitung EN Package Contents A 1x Backrest B 4x M8 x 30 mm s...

Страница 5: ...e C 1x l start karf val D 4x M8 x 25 mm es csavarok el re telep tve E 2x Oldals burkolatok F 1x imbuszkulcs M8 G 1x imbuszkulcs M6 H 2x M6 csavar I 1x dugatty fed l J 1x g zemel dugatty K 1x tcsillago...

Страница 6: ...mer pode ser usada tanto para trabalhar como descansar O encosto mais alto suporta totalmente a coluna vertebral enquanto o mecanismo da cadeira e o pist o de eleva o de g s permite aos usu rios varia...

Страница 7: ...eambalajlar ocuklardanuzaktutun bo ulmatehlikesivard r S Sandalye ocuk oyunca de ildir Bebekleri ve k k ocuklar d ner sandalyeden uzak tutunuz R Hassas sert zeminlerde rne in laminat mantar parke piya...

Страница 8: ...e hagan clic en su lugar PT Base de cinco estrelas e pist o de eleva o a g s Insira as rodas na base de cinco estrelas at que se encaixem no lugar NL Vijfsterrenvoet en gasveer Plaatst u de wielen in...

Страница 9: ...e el propio pist n PT Base de cinco estrelas e pist o de eleva o a g s Inserir o pist o de eleva o de g s na base de cinco estrelas e em seguida deslize a tampa do pist o sobre o pr prio pist o NL Vij...

Страница 10: ...la parte posterior de la base del asiento cuidadosamente de acuerdo con la imagen PT Juntar o assento com a base do assento Remova os quatro parafusos M8 x 30 mm pr instalados do encosto usando a cha...

Страница 11: ...om a base do assento Agora use a chave Allen M8 e os parafusos M8 x 30 mm removidos anteriormente para fixar o encosto base do assento Aten o Para evitar danos ou ferimentos certifique se de que todos...

Страница 12: ...as laterais nos suportes da cadeira Em seguida aperte os parafusos M6 em ambos os lados usando a chave inglesa M6 allen Uma vez fixada insira e pressione firmemen te ambas as tampas para cobrir os par...

Страница 13: ...13 E E H G G N N H...

Страница 14: ...da parte inferior da base do assento Alinhe o mecanismo da cadeira de acordo com as dire es especificadas no fundo da base do assento Fixe o mecanismo da cadeira usando os parafusos M8 x 25 mm removid...

Страница 15: ...15 F D M...

Страница 16: ...rtes Por ltimo encaixe a base e a cadeira inserindo o pist o de eleva o de g s na abertura do mecanismo Agora a montagem da cadeira est completa Aten o Para evitar danos ou ferimentos assegure se de q...

Страница 17: ...l respaldo se puede bloquear en varias posiciones PT Ajuste do assento Para ajustar o encosto primeiro puxe a alavanca no lado direito da base da cadeira Incline para frente ou para tr s para ajustar...

Страница 18: ...alavanca do lado direito por baixo da base do assento A cadeira se move para uma posi o mais baixa se aplicar press o sobre o assento puxando a alavanca simultaneamente A cadeira vai para uma posi o m...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a abajo El respaldo se puede bloquear en varias posiciones PT Ajuste do mecanismo de inclina o O mecanismo de inclina o pode ser ajustado atrav s da alavanca esquerda debaixo da base do assento O meca...

Страница 21: ...tuada debajo del asiento de la silla Gire la manilla hacia izquierda o derecha para graduar la resistencia PT Ajuste do mecanismo de inclina o A resist ncia do mecanismo de inclina o tamb m pode ser a...

Страница 22: ...lte el bot n para fijar el reposabrazos en la posici n deseada PT Ajuste do apoio para os bra os Para ajustar a altura do apoio de bra o puxe a alavanca para cima Enquanto segura a alavanca o apoio de...

Страница 23: ...del medio situado dentro del reposabrazos con el pulgar Suelte el bot n para fijar el reposabrazos en la posici n deseada PT Ajuste do apoio para os bra os O apoio de bra o pode ser inclinado para den...

Страница 24: ...24 Sharkoon Technologies GmbH Gr ninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2020...

Отзывы: