Skiller SGS40 Скачать руководство пользователя страница 16

16

8  Linking the Parts

EN

  Linking the Parts

Lastly, connect the five-star base and chair by inserting the gas lift piston into the opening on the 
chair mechanism. The chair is now successfully assembled.

Attention! To avoid damage to property or personal injury, ensure that the gas lift piston and 
chair mechanism are mounted correctly!

DE

  Teile zusammenführen

Stecken Sie abschließend die auf dem Fußkreuz montierte Gasdruckfeder in die vorgesehe-
ne Aussparung der Stuhlmechanik. Der Stuhl ist nun fertig zusammengebaut. 

Achtung! Um 

Sach- und Personenschäden zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass Stuhlmechanik und 
Gasdruckfeder korrekt montiert sind!

FR

  Lier les éléments

Enfin, connectez la base à cinq branches et le siège en insérant le piston de levage par vérin à 
gaz dans l‘ouverture du mécanisme du siège. Vous avez maintenant réussi à monter le siège. 

At-

tention ! Afin d‘éviter tout dommage matériel et corporel, assurez-vous que le piston de levage 
par vérin à gaz et le mécanisme du siège soient correctement installés !

IT

  Collegamento delle parti

Infine inserire il pistone a gas nel meccanismo della sedia montato precedentemete, sulla 

base inferiore del sedile. Ora la sedia è correttamente montata. 

Attenzione! Per evitare danni 

materiali o lesioni personali, assicurarsi che il pistone a gas e il meccanismo della sedia siano 
montati correttamente!

ES

  Uniendo las partes

Finalmente, conecte la base y la silla insertando el pistón de gas en la apertura del mecanismo 
de la silla. Ahora, el montaje de la silla ha finalizado por completo.

¡Atención! Para evitar daños a la propiedad o heridas personales, ¡asegúrese de que el pistón 
de gas y el mecanismo de la silla están montados correctamente! 

PT

  Unindo as partes

Por último, encaixe a base e a cadeira, inserindo o pistão de elevação de gás na abertura do 
mecanismo. Agora, a montagem da cadeira está completa.

Atenção! Para evitar danos ou ferimentos, assegure-se de que o pistão de elevação de gás e o 
mecanismo da cadeira estejam montados corretamente.

NL

  De onderdelen koppelen

Ten slotte koppelt u de vijfsterrenvoet en stoel door de gasveer in de opening van het 
stoelmechanisme te plaatsen. De stoel is nu succesvol in elkaar gezet. 

Let u op! Om schade 

aan eigendommen of persoonlijk letsel te voorkomen, zorgt u ervoor dat de gasveer en het 
stoelmechanisme correct gemonteerd zijn!

PL

  Łączenie Części

Wreszcie połącz podstawę i krzesło umieszczając tłok gazowy od podnoszenia w otwór od mecha-
nizmu fotela. Krzesło powinno być teraz w całości zamontowane. 

Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia 

mienia lub obrażeń ciała, upewnij się że tłok gazowy od podnoszenia i mechanizm krzesła są 
dobrze zamontowane!

HU

  Az alkatrészek összekapcsolása

Végül csatlakoztassa az ötcsillagos alapot és a széket a gázemelő dugattyú behelyezésével a szék 
mechanizmusának nyílásába. A szék most sikeresen összeszerelve. 

Figyelem! Az anyagi károk és a 

személyi sérülés elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a gázemelő dugattyú és a szék 
mechanizmusa megfelelően van felszerelve!

CZ

  Propojení dílů

Nakonec připojte pětistupňovou základnu a židli vložením pístu plynového zdvihu do otvoru na 
mechanismu židle. Židle je nyní úspěšně sestavena. 

Pozor! Aby nedošlo ke škodám na majetku nebo 

zranění osob, zajistěte, aby byl píst plynového zdvihu a mechanismus židle správně namontován!

RU

  Соединение частей

Наконец, соедините пятизведочную основу и кресло, вставив газлифт в отверстие на 
механизме стула. Стул успешно собран. 

Внимание! Во избежание нанесения вреда здоровью 

или повреждения имущества убедитесь, что механизм газлифта и стула установлены 
правильно.

CN

  組合部件

最後,將氣桿插入座椅調整機構的開口,連接椅子和椅腳 這樣椅子就安裝完成了 。

請注意! 為了避免財產損失或人員受傷,請確保氣桿和座椅調節機構已正確地安裝。

JP

  部品の接合

最後にガスシリンダーを調整機構の穴に差し込んで取り付けます。

これでチェアの組み立ては完了です。 

ご注意! 物的損害や怪我を防ぐために、ガ

スシリンダーと調整機構はしっかり取り付けていることをご確認ください。

TR

  Parçaları Birleştirme

Son olarak, beş yıldızlı tabanı ve sandalyeyi, gaz kaldırma pistonunu sandalye mekanizması üzerinde-
ki açıklığa takarak birleştiriniz. Sandalye şimdi başarıyla monte edildi.

 

Dikkat! Maddi hasarlara veya 

kişisel yaralanmalara yol açmamak için, gaz kaldırma pistonunun ve koltuk mekanizmasının doğru 
monte edildiğinden emin olun!

Содержание SGS40

Страница 1: ...1 Manual Anleitung Manuel Manuale dell utente Handleiding Instrukcja tmutat P ru ka El Kitab...

Страница 2: ...57 5 cm 59 5 cm 49 cm 10 cm 133 5 141 cm 1 Dimensions EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni ES Dimensiones PT Dimens es NL Afmetingen PL Wymiary HU M retek CZ Rozm ry RU CN JP TR B...

Страница 3: ...3 69 82 5 cm 30 37 5 cm 51 5 59 cm 57 cm 53 cm 27 cm 86 cm 90 160...

Страница 4: ...kreuz L 5x 75 mm Rollen mit Bremsfunktion M 1x Stuhlmechanik N 2x Cover Caps O Ersatzschrauben Set 1x M8 x 30 mm 1x M8 x 25 mm 1x M6 P 1x Anleitung EN Package Contents A 1x Backrest B 4x M8 x 30 mm s...

Страница 5: ...e C 1x l start karf val D 4x M8 x 25 mm es csavarok el re telep tve E 2x Oldals burkolatok F 1x imbuszkulcs M8 G 1x imbuszkulcs M6 H 2x M6 csavar I 1x dugatty fed l J 1x g zemel dugatty K 1x tcsillago...

Страница 6: ...mer pode ser usada tanto para trabalhar como descansar O encosto mais alto suporta totalmente a coluna vertebral enquanto o mecanismo da cadeira e o pist o de eleva o de g s permite aos usu rios varia...

Страница 7: ...eambalajlar ocuklardanuzaktutun bo ulmatehlikesivard r S Sandalye ocuk oyunca de ildir Bebekleri ve k k ocuklar d ner sandalyeden uzak tutunuz R Hassas sert zeminlerde rne in laminat mantar parke piya...

Страница 8: ...e hagan clic en su lugar PT Base de cinco estrelas e pist o de eleva o a g s Insira as rodas na base de cinco estrelas at que se encaixem no lugar NL Vijfsterrenvoet en gasveer Plaatst u de wielen in...

Страница 9: ...e el propio pist n PT Base de cinco estrelas e pist o de eleva o a g s Inserir o pist o de eleva o de g s na base de cinco estrelas e em seguida deslize a tampa do pist o sobre o pr prio pist o NL Vij...

Страница 10: ...la parte posterior de la base del asiento cuidadosamente de acuerdo con la imagen PT Juntar o assento com a base do assento Remova os quatro parafusos M8 x 30 mm pr instalados do encosto usando a cha...

Страница 11: ...om a base do assento Agora use a chave Allen M8 e os parafusos M8 x 30 mm removidos anteriormente para fixar o encosto base do assento Aten o Para evitar danos ou ferimentos certifique se de que todos...

Страница 12: ...as laterais nos suportes da cadeira Em seguida aperte os parafusos M6 em ambos os lados usando a chave inglesa M6 allen Uma vez fixada insira e pressione firmemen te ambas as tampas para cobrir os par...

Страница 13: ...13 E E H G G N N H...

Страница 14: ...da parte inferior da base do assento Alinhe o mecanismo da cadeira de acordo com as dire es especificadas no fundo da base do assento Fixe o mecanismo da cadeira usando os parafusos M8 x 25 mm removid...

Страница 15: ...15 F D M...

Страница 16: ...rtes Por ltimo encaixe a base e a cadeira inserindo o pist o de eleva o de g s na abertura do mecanismo Agora a montagem da cadeira est completa Aten o Para evitar danos ou ferimentos assegure se de q...

Страница 17: ...l respaldo se puede bloquear en varias posiciones PT Ajuste do assento Para ajustar o encosto primeiro puxe a alavanca no lado direito da base da cadeira Incline para frente ou para tr s para ajustar...

Страница 18: ...alavanca do lado direito por baixo da base do assento A cadeira se move para uma posi o mais baixa se aplicar press o sobre o assento puxando a alavanca simultaneamente A cadeira vai para uma posi o m...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a abajo El respaldo se puede bloquear en varias posiciones PT Ajuste do mecanismo de inclina o O mecanismo de inclina o pode ser ajustado atrav s da alavanca esquerda debaixo da base do assento O meca...

Страница 21: ...tuada debajo del asiento de la silla Gire la manilla hacia izquierda o derecha para graduar la resistencia PT Ajuste do mecanismo de inclina o A resist ncia do mecanismo de inclina o tamb m pode ser a...

Страница 22: ...lte el bot n para fijar el reposabrazos en la posici n deseada PT Ajuste do apoio para os bra os Para ajustar a altura do apoio de bra o puxe a alavanca para cima Enquanto segura a alavanca o apoio de...

Страница 23: ...del medio situado dentro del reposabrazos con el pulgar Suelte el bot n para fijar el reposabrazos en la posici n deseada PT Ajuste do apoio para os bra os O apoio de bra o pode ser inclinado para den...

Страница 24: ...24 Sharkoon Technologies GmbH Gr ninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2020...

Отзывы: