
131
Kontrolle des Ölstands in der Ölwanne des
Mähers
Kontrollieren Sie den Ölstand mindestens
einmal jährlich.
Wärmen Sie die Maschine auf und stellen
Sie sie auf einen ebenen Untergrund (9b).
Richten Sie dann den Mähbalken genau in
eine waagerechte Position aus (9a).
Heben Sie den Mähbalken an und stützen
Sie ihn auf der Seite des Vertikalgetriebes
ab – z.B. mit einer 90 mm langen Holzlatte
(9c).
Lassen Sie den Mähbalken so herunter,
dass er mit der Innenseite auf dem Boden
liegt und mit der Seite des
Vertikalgetriebes und des Antriebs auf der
Holzlatte (9c).
Warten Sie etwa 15 min.
Kontrollieren Sie den Ölstand durch die
Kontrollöffnung mit einem Messstab.
Führen Sie den Messstab senkrecht bis
zum Boden des Mähbalkens.
Höhe des Ölstands:
X = 14 mm (9c)
Checking the oil level in the mower tank
Check the oil level at least once a year.
Warm up the machine and place it on level
ground (9b).
Align the cutter bar into the horizontal
position (9a).
Lift the cutter bar and support it on the side
with vertical gearing and drive using e.g. a
90 mm wooden rail (9c).
Lower the cutter bar so that its outer side
is on the ground and the side with vertical
gearing and drive is on the wooden rail
(9c).
Wait approx. 15 minutes.
The oil level is controlled through the
control opening using a dipstick. Push the
dipstick vertically all the way to the bottom
of the cutter bar.
Oil level height:
X = 14 mm (9c)
ACHTUNG!
Falls es bei der Kontrolle nicht
möglich ist, den Ölstand genau
festzustellen, lassen Sie das Öl aus
dem Mähbalken ab und füllen Sie
frisches Öl in der
vorgeschriebenen Menge ein.
Eine zu große Menge an Öl im
Balken führt zu einer Überhitzung
des Balkens und zu einer
Beschädigung der Lager in den
Flanschen.
ATTENTION!
If it is not possible to accurately
determine the oil level during the
check, release the oil from the
cutter bar and add the prescribed
quantity of fresh oil.
An excessive amount of oil in the
cutter bar causes overheating and
damage to the bearings in the
flanges.
Ablassen des Öls aus der Ölwanne des
Mähers
Entfernen Sie den unteren Schieber unter
dem Getriebe.
Lösen Sie die Öleinlassschraube.
Lösen Sie die Ölablassschraube.
Verwenden Sie dort, wo die Öleinlass- und
die Ölablassschraube angebracht sind, die
Dichtungspaste TEROSTAT 9220.
Draining the oil from the cutter tank
Remove the lower slider under the gear.
Unscrew the bolt to add oil.
Unscrew the bolt to drain oil.
Use TEROSTAT 9220 sealant paste
where the bolts for adding/draining oil are
located.
Содержание SILVERCUT DISC 340 F FC
Страница 47: ...34 Slika 25 Slika 26 Slika 27 Slika 28 Slika 29 4 33º 42º ...
Страница 49: ...36 Slika 32 Slika 33 Slika 34 33º 42º ...
Страница 65: ...52 3 4 1 2 5 6 7 8 ...
Страница 72: ...59 1a 1b 2 3 6 ...
Страница 116: ...103 Bild Figure 25 Bild Figure 26 Bild Figure 27 Bild Figure 28 Bild Figure 29 33º 42º 4 ...
Страница 118: ...105 Bild Figure 32 Bild Figure 33 Bild Figure 34 33º 42º ...
Страница 134: ...121 3 4 1 2 5 6 7 8 ...
Страница 141: ...128 1a 1b 2 3 6 ...
Страница 186: ...173 Figura Illustration 32 Figura Illustration 33 Figura Illustration 34 33º 42º ...
Страница 202: ...189 3 4 1 2 5 6 7 8 ...
Страница 208: ...195 1a 1b 2 3 6 ...
Страница 250: ...237 Afbeelding Slika 25 Afbeelding Slika 26 Afbeelding Slika 27 Afbeelding Slika 28 Afbeelding Slika 29 33º 42º 4 ...
Страница 252: ...239 Afbeelding Slika 32 Afbeelding Slika 33 Afbeelding Slika 34 33º 42º ...
Страница 268: ...255 3 4 1 2 5 6 7 8 ...
Страница 275: ...262 1a 1b 2 3 6 ...