background image

PTO-kontakt

PTO-kontakten (A) kobler det udstyr til og fra, som er
monteret på traktorens kraftudtag (PTO), fx klipperaggregatet.

Man kobler PTO til ved at trække op i håndtaget.

Skub håndtaget ned for at koble PTO fra.

Når PTO er koblet til, oplyses indikatorsymbolet for PTO (B)
på instrumentbrættet.

Føreren skal sidde ned i traktorsædet, for at PTO
virker. Når føreren sidder ned i sædet, oplyses
indikatorsymbolet for fører-på-plads (C).

DA

B-12

PTO switch

The PTO switch (A) engages and disengages attachments that
use the PTO, such as the mower deck.

To engage the PTO, pull up on the switch.

Push down to disengage.

When the PTO is engaged, the PTO indicator light (B) in the
dashboard display lights up.

The operator must be seated firmly in the tractor
seat for the PTO to function. If the operator is firmly
seated, the operator presence light (C) will be lit.

GB

A

B

C

Содержание Baron

Страница 1: ...MANUFACTURING INC 500 N Spring Street PO Box 997 Port Washington WI 53074 0997 USA www simplicitymfg com Copyright 1999 Simplicity Manufacturing Inc All rights reserved Printed in USA ...

Страница 2: ...l Betjeningsvejledning Bedienerhandbuch Gebruikershandleiding Manuel d instruction Manuale per l operatore Baron 1693494 Baron tractor 1693575 102 cm 40 deck GB DA DE NL FR IT 1720093 00 Rev 5 1999 TP 199 2251 00 BR S ...

Страница 3: ...nzioni e comandi B Operating the tractor C Betjening af traktoren C Betrieb des Traktors C Werken met de trekker C Utilisation du tracteur C Funzionamento del trattorino C Lawn care and mowing information D Plænepleje og klippeinformation D Rasenpflege und Rasenschnittinformation D Informatie over het maaien en onderhouden van uw gazon D Informations pour l entretien et la tonte des pelouses D Inf...

Страница 4: ... Fordæk 83 104 kPa Bagdæk 41 55 kPa DA 107cm 42 92cm 36 188cm 74 246cm 97 130cm 51 109cm 43 Specifications Weight Tractor 218 kg 480 lb Grass catcher 18 kg 40 lb Mower deck 50 kg 110 lb Crate approx 57 kg 125 lb Capacities Grass catcher 310 liters Fuel tank 9 3 l 3 5 gal Engine Make Briggs Stratton Model InTek V Twin Horsepower 18 HP Transmission Make Tuff Torq Model K 51 Max forward speed 8 8 kph...

Страница 5: ...ße Vorderreifen 15 x 6 0 6 Hinterreifen 18 x 8 5 8 Reifendruck Vorderreifen 83 104 kPa Hinterreifen 41 55 kPa DE Technische kenmerken Gewicht Trekker 218 kg Grasopvangsysteem 18 kg Maaidek 50 kg Krat ongev 57 kg Capaciteit Grasopvangsysteem 310 l Brandstoftank 9 3 l Motor Merk Briggs Stratton Model InTek V twin PK 18 HP Transmissie Merk Tuff Torq Model K 51 Max snelheid vooruit 8 8 km u Max snelhe...

Страница 6: ...del Motor serienummer DA iv Identification numbers Record the identification numbers for your model in the space provided The identification tags A are located on the tractor B and the mower deck C For the location of the engine identification numbers refer to the engine manual When contacting your authorized dealer for replacement parts service or information you MUST have these numbers Be sure t...

Страница 7: ...s Tag des Erwerbs Motorhersteller und modell Seriennummer Motor DE Identificatienummers Noteer de identificatienummers van uw model in de daartoe voorziene ruimte De identificatieplaatjes A bevinden zich op de trekker B en op het maaidek C De identificatienummers van de motor vindt u in de motorhandleiding Als u met uw geautoriseerd verdeler contact opneemt voor onderdelen onderhoud of inlichtinge...

Страница 8: ...vi ...

Страница 9: ...ty rules and information Sikkerhedsregler og information Sicherheitsvorschriften und Informationen Veiligheidsvoorschriften Règles de sécurité et informations Informazioni e norme di sicurezza GB DA DE NL FR IT ...

Страница 10: ...al injury or death to you or bystanders or damage to property or equipment GB Sikkerhedsregler og information Om manual og traktor Læs forstå og følg alle anvisninger i manualen og på traktoren før start Før De påbegynder arbejdet første gang bør De køre rundt på et åbent område uden at klippe for at blive fortrolig med maskinen Advarsels trekanten markerer vigtige forsigtighedsregler eller advars...

Страница 11: ...ung oder Beschädigung des Geräts DE Veiligheidsvoorschriften Wat u moet weten over deze handleiding en over de trekker Vooraleer u van start gaat moet u er zorg voor dragen dat u alle voorschriften in de handleiding en op de machine grondig gelezen en begrepen hebt en dat u deze ook naleeft Voor de allereerste ingebruikneming rij even wat rond in een open vlakte zonder te maaien zodat u de machine...

Страница 12: ... brandfare skal traktoren holdes fri for klumper af græs blade overskydende smørefedt og andet snavs i kager Aftør olie og brændstofspild DA Before each use Prepare yourself and others Be sure the area is clear of other people before mowing Stop unit if anyone enters the area Make sure you can reach all controls from operator s position Wear appropriate clothing safety goggles and safety gloves Pr...

Страница 13: ...inigungen frei Wischen Sie verschüttetes Öl oder verschütteten Kraftstoff auf DE Voor elke ingebruikneming Neem de nodige voorzorgsmaatregelen Zorg ervoor dat er zich geen andere mensen in de onmiddellijke omgeving bevinden en zet de machine onmiddellijk uit als iemand naderbij komt Zorg ervoor dat u van op de berijdersstoel alle bedieningsinstrumenten kunt bedienen Draag aangepaste beschermende k...

Страница 14: ... the spark plug openings are protected from foreign objects with a suitable cover GB Børn Meget alvorlige ulykker kan finde sted hvis føreren ikke er opmærksom på tilstedeværelsen af børn Børn bliver ofte tiltrukket af traktoren og klippearbejdet Gå aldrig ud fra at børn bliver dér hvor De så dem sidst Hold børn borte fra arbejdsområdet og under vågent opsyn af en anden ansvarsbevidst voksen Vær a...

Страница 15: ...Halterungen für die Zündkerzen müssen unbedingt mit einer geeigneten Abdeckung geschützt werden DE Extra voorzorgsmaatregelen met kinderen Er kunnen zich heel tragische ongelukken voordoen met kinderen als de gebruiker van de trekker niet aandachtig genoeg is Kinderen voelen zich niet zelden aangetrokken tot de machine en tot het maaien op zich U mag er niet van uitgaan dat kinderen op die plaats ...

Страница 16: ...eaves grass or combustible materials GB Brændstof Sørg altid for at anvende sikre metoder ved påfyldning og håndtering af brændstof efter transport eller opbevaring af traktoren Brændstof er letantændeligt og dampene er eksplosionsfarlige Skal omgås med varsomhed Forbyd åben ild tobaksrygning eller tændstikker i området Undlad at ryge tobak under omgang med brændstoffet Fjern aldrig tankdækslet el...

Страница 17: ...Gras oder brennbaren Materialien DE Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot brandstof Volg de nodige veiligheidsvoorschriften altijd strikt op wanneer u brandstof bijvult Brandstof is een uiterst ontvlambaar product en de dampen ervan kunnen gemakkelijk explosies veroorzaken Wees steeds voorzichtig Hou de brandstof verwijderd van vuur en lucifers Rook niet en laat ook niet toe dat anderen roken al...

Страница 18: ...wn before turning Watch for traffic when operating near or crossing roadways GB Betjeningsforskrifter Hvem må betjene udstyret Lad kun ansvarsbevidste voksne der er bekendt med instruktionerne betjene traktoren Anvend ikke traktoren hvis De er påvirket af alkohol eller medicin Medtag aldrig passagerer Kørselsarealer Lad aldrig traktoren køre i et lukket rum Sørg for at den tiltænkte arbejdsrute er...

Страница 19: ...n Verkehr wenn Sie in der Nähe von Straßen arbeiten oder diese überqueren DE Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik Wie mag de trekker bedienen Zorg ervoor dat de machine enkel maar kan worden bediend door volwassenen met een groot verantwoordelijkheidsgevoel die tevens op de hoogte zijn van alle veiligheidsvoorschriften Bedien de machine niet als u onder de invloed van alcohol drugs of medicijnen b...

Страница 20: ...tch to disengage the blades when not mowing Stop engine before removing grass catcher or unclogging the chute GB Klippeforskrifter Arbejd kun i dagslys eller i godt kunstlys Benyt ikke klipperen uden at hele græsopsamleren eller afviserskærmen er på plads Hold øje med græssets udkastretning og sørg for aldrig at rette den imod andre personer Klip aldrig i bakgear medmindre det er absolut nødvendig...

Страница 21: ...asfangbehälter abnehmen oder den Auswurfschacht freimachen DE Voorzorgsmaatregelen bij het maaien Maai enkel bij daglicht of bij zeer goed kunstlicht Gebruik de maaier niet zonder het volledige grasopvangsysteem of de deflector Hou de richting van de uitvoer van de maaier in de gaten en richt de uitvoer nooit naar een persoon Maai nooit in achteruit tenzij dat absoluut nodig is Kijk altijd naar be...

Страница 22: ...inues GB Anvendelse på skråninger Skrånende terræn er en ofte forekommende årsag til ulykker hvor kontrollen mistes eller traktoren tipper rundt hvilket kan medføre være kvæstelser eller dødsfald Hvis De ikke kan bakke op ad en skråning eller er utryg ved at køre på den så lad være med at klippe den Tal evt med forhandleren om montering af hjulvægte til forbedring af stabiliteten Klip ret op og ne...

Страница 23: ... Anweisungen werden fortgesetzt DE Extra voorzorgsmaatregelen op hellingen Hellingen vormen een potentieel veiligheidsrisico kantelgevaar en grotere kans om de controle over het stuur te verliezen wat kan leiden tot zware verwondingen met zelfs de dood tot gevolg Als u de helling niet op kunt of als u zich niet op uw gemak voelt is de kans op een ongeval reëel en doet u er goed aan ook niet op de ...

Страница 24: ...not try to stabilize the unit by putting your foot on the ground GB Anvendelse på skråninger fortsat Vær særligt forsigtig ved brug af græsopsamlere og andet påhægtet udstyr De kan ændre traktorens stabilitet Undlad at klippe nær stejle skrænter grøfter eller vandløbsbredder Klipperen kan pludseligt vælte hvis et hjul kommer ud over en kant eller kanten bryder sammen under hjulet Klip ikke vådt gr...

Страница 25: ...en Versuchen Sie nicht das Gerät zu stabilisieren indem Sie einen Fuß auf den Boden setzen DE Extra voorzorgsmaatregelen op hellingen vervolg Wees vooral voorzichtig met grasopvangsystemen en andere hulpstukken Deze kunnen een nadelige invloed hebben op de stabiliteit van de trekker Maai niet in de buurt van zeer steile hellingen grachten of dammen Als de maaier met één wiel over de rand van een s...

Страница 26: ...ot operate it See your authorized dealer Under no circumstance should you attempt to defeat the purpose of the safety system GB Sikkerhedssystem Deres traktor er udstyret med et sikkerhedssystem med sædeafbryder samt andre sikkerhedsanordninger Sikkerhedsudstyret er til for Deres skyld prøv ikke at sætte det ud af drift og pil aldrig ved sikkerhedsudstyret Afprøv jævnligt at det virker Sikkerhedsk...

Страница 27: ...händler in Verbindung Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen Sinn und Zweck des Sicherheitsver blockungssystem zunichte zu machen DE Voorzorgsmaatregelen voor het veiligheidssysteem Deze machine is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling en andere veiligheidssystemen Deze zijn speciaal ontworpen voor uw veiligheid Knoei niet met deze veiligheidssystemen en probeer ze ook niet te omzeilen C...

Страница 28: ...equipment damage and voiding of manufacturer s warranty GB Service og vedligeholdelse Klipperknive er skarpe og kan skære Pak kniven e ind eller brug handsker og vær ekstra forsigtig når knivene slibes Foretag aldrig justeringer eller reparationer mens motoren kører med mindre andet er specificeret i manualen Græsopsamlerens enkeltdele er udsat for slitage beskadigelse og nedbrydning hvilket kan b...

Страница 29: ...tigkeit der Herstellergarantie führen DE Voorzorgsmaatregelen voor het onderhoud Maaibladen kunnen vlijmscherp zijn en tot snijwonden leiden Wikkel de maaibladen daarom altijd in een beschermend omhulsel of draag handschoenen vooral als u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Voer geen aanpassingen of herstellingen uit met draaiende motor tenzij anders bepaald in de handleiding van de motorleverancier ...

Страница 30: ...be stored on a reasonably level surface chock the wheels GB Opbevaring Benzindampe er giftige ved indånding så opbevar aldrig traktoren i bygninger der anvendes til beboelse for mennesker eller opstaldning af dyr Opbevar aldrig maskine og brændstofdunke i rum hvor der er åben ild eller vågeblus som fx i en gasvandvarmer Lad motoren køle af før traktoren stilles til opbevaring Følg altid instruktio...

Страница 31: ...germaßen geraden Fläche abgestellt werden können müssen Sie die Räder mit Bremsklötzen absichern DE Voorzorgsmaatregelen voor de berging Brandstofdampen zijn giftig Berg de trekker dus niet op in een ruimte die door mens of dier gebruikt wordt als levensruimte Berg de trekker of de brandstoftank nooit binnenshuis op of in een ruimte waarin zich vuur of een waakvlam bevindt zoals bv bij een geiser ...

Страница 32: ...t speeds may cause damage to the hood and seat deck GB Transport af maskinen Undlad at bugsere maskinen Bugsering vil skade transmisionen Benyt ikke et andet køretøj til at skubbe eller trække traktoren Hvis det er nødvendigt at køre med maskinen på eller tværs over offentlig vej så vær yderst forsigtig hold øje med anden trafik og sørg for at maskinen opfylder færdselslovens bestemmelser vedrøren...

Страница 33: ...ichert sind Haube und Sitzaufbau können bei hohen Geschwindigkeiten durch den Fahrtwind beschädigt werden DE De trekker transporteren Trek deze machine niet zomaar voort aangezien dit de transmissie zal beschadigen Gebruik ook geen ander voertuig om de trekker voort te duwen of te trekken Wees extra voorzichtig en kijk vooral goed uit voor het aankomende verkeer als u in de buurt van een straat of...

Страница 34: ...the safety instructions necessary for safe effective operation GB Sikkerheds og betjeningsmærkater Selv om læsningen af håndbogen med dens indhold af sikkerhedsmæssige instruktioner vil give Dem den fornødne grundlæggende viden til at betjene dette udstyr sikkert og effektivt så har vi desuden placeret et antal sikkerhedsmærkater på maskinen for at minde Dem om disse vigtige informationer mens De ...

Страница 35: ...ze handleiding en van de veiligheidsvoorschriften die erin opgenomen zijn een goede en noodzakelijke basiskennis van de efficiënte en veilige werking van deze machine verkrijgt hebben we toch niet nagelaten op verschillende plaatsen op deze machine klevers met veiligheidsvoorschriften aan te brengen en dit als geheugensteuntje zodat u ook tijdens het werken met de machine deze belangrijke veilighe...

Страница 36: ...A 28 ...

Страница 37: ...B 1 Features and controls Funktioner og betjeningsgreb Merkmale und Steuerungen Werking en bedieninginstrumenten Fonctions et commandes Funzioni e comandi GB DA DE NL FR IT ...

Страница 38: ...dtag til klipper Åben græsopsamler Græsopsamler fuld alarm Luk græsopsamler Brændstoftank B 2 Features and controls GB Headlight Switch Throttle Choke Mower Lift Catcher Open Catcher Full Alarm Catcher Close Fuel Tank PTO Switch Brake Pedal Parking Brake Ground Speed Cutting Height Adjust Ignition Switch Seat Adjustment Push Valve Funktioner og betjeningsgreb Headlight Throttle Choke Mower deck li...

Страница 39: ...sistema di raccolta pieno Chiusura del sistema di raccolta Serbatoio del carburante Headlight Switch Throttle Choke Mower Lift Catcher Open Catcher Full Alarm Catcher Close Fuel Tank PTO Switch Brake Pedal Parking Brake Ground Speed Cutting Height Adjust Ignition Switch Seat Adjustment Push Valve PTO schakelaar Rempedaal Parkeerrem Regelaars voor de rijsnelheid Regeling van de maaihoogte Contactsc...

Страница 40: ...t lukker når chokerhåndtaget D trækkes ud Chokerspjældet åbner når chokerhåndtaget D skubbes ind DA B 4 Headlight The headlight switch A turns the tractor headlights on and off When the switch is in the on position the headlight icon B in the dashboard display lights up Throttle The throttle C controls engine speed Always operate at full throttle Move the throttle forward to increase engine speed ...

Страница 41: ...altstart geschlossen Durch Hineindrücken der Chokesteuerung D wird der Choke freigegeben DE Lichten Met de lichtschakelaar A worden de lichten van de trekker aan en uitgeschakeld Staat de lichtschakelaar aan dan licht het overeenkomstige pictogram B op het instrumentenbord op Gashendel Met de gashendel C wordt de snelheid van de motor geregeld Geef steeds volgas Duw de gashendel naar voren om de m...

Страница 42: ...er klipperen op fra jorden i transportøjemed UNDLAD at klippe med løftehåndtaget i hævet stilling DA B 6 Mower deck lift The mower deck lift lever A raises the mower deck off the ground for transporting DO NOT mow with the lift lever in the raised position GB A ...

Страница 43: ...zum Transport angehoben Das Mähwerk darf in angehobener Position NICHT eingesetzt werden DE Maaidekhendel De maaidekhendel A tilt het maaidek van de grond voor transport Maai NIET met een opgetild maaidek NL Sollevamento del piatto di taglio La leva di sollevamento del piatto di taglio A solleva il piatto di taglio in modo da poterlo trasportare NON tagliare l erba quando la leva si trova nella po...

Страница 44: ...r helt åben Luk græsopsamler Tryk håndtaget C kraftigt nedad indtil græsopsamleren klikker på plads DA B 8 Catcher full alarm The catcher full alarm sounds when the grass catcher has been filled with cut grass When the alarm sounds push the PTO switch B down to disengage the mower blades Travel to the area in which you desire to dump the grass then empty the catcher Catcher open The catcher open p...

Страница 45: ...s die Verriegelung des Fangbehälters arretiert DE Opvangbak vol alarm Op het ogenblik dat bij het maaien de opvangbak van de trekker vol geraakt met gemaaid gras zult u een alarmsignaal horen opvangbak vol U moet dan de PTO schakelaar B indrukken om de maaibladen los te koppelen Vervolgens kunt u naar de plaats rijden waar u de opvangbak wenst leeg te maken Opvangbak open Met het pedaal Opvangbak ...

Страница 46: ...er eller i form af højoktan benzin da det kan beskadige motoren og brændstof systemet DA B 10 Fuel tank The fuel cap A is located on the left side of the seat deck To check the fuel level or to add fuel remove the fuel cap Do not overfill the tank leave room for fuel expansion Refer to your engine manual for fuel recommendations Close the cover tightly when finished Never use gasoline containing M...

Страница 47: ... am Kraftstoffsystem führen kann DE Brandstoftank De dop van de brandstoftank A bevindt zich aan de linkerzijde van het zitdek Om het niveau van de brandstof te kunnen controleren of om brandstof toe te voegen moet u de dop van de brandstoftank verwijderen Vul de brandstoftank niet volledig tot aan de rand van de tank maar laat altijd wat expansieruimte Zie voor meer informatie de handleiding van ...

Страница 48: ...sædet for at PTO virker Når føreren sidder ned i sædet oplyses indikatorsymbolet for fører på plads C DA B 12 PTO switch The PTO switch A engages and disengages attachments that use the PTO such as the mower deck To engage the PTO pull up on the switch Push down to disengage When the PTO is engaged the PTO indicator light B in the dashboard display lights up The operator must be seated firmly in t...

Страница 49: ...m Sitz C auf DE PTO schakelaar Met de PTO schakelaar A worden hulpstukken aan en uitgezet die gebruik maken van de PTO koppeling van de trekker zoals bv het maaidek Om de PTO koppeling in te schakelen trekt u de schakelaar uit omhoog Om de PTO koppeling uit te schakelen drukt u de schakelaar in omlaag Als het verklikkerlicht B van de PTO op het instrumentenbord oplicht betekent dit dat de schakela...

Страница 50: ...taget A og slip så bremsepedalen Sådan udløses parkeringsbremsen Tryk bremsepedalen B helt ned og skub håndtaget A ned DA B 14 Brake pedal Depress brake pedal B to slow or stop tractor motion In the event you need to stop quickly fully depressing the brake pedal will stop the tractor Parking brake The parking brake mechanism locks the tractor brake and prevents the tractor from rolling or being dr...

Страница 51: ...sziehen Die Parkbremse wird gelöst indem Sie das Bremspedal B nach unten drücken und den Knopf A hineindrücken DE Rempedaal Door het rempedaal B in te drukken wordt de trekker afgeremd en gestopt Als u heel snel moet stoppen moet u het rempedaal volledig indrukken Parkeerrem Het parkeerremmechanisme zorgt ervoor dat de trekker volledig geblokkeerd wordt en dat hij niet vooruit of achteruit kan rij...

Страница 52: ...kkes ned jo hurtigere kører traktoren DA B 16 Ground speed controls The tractor s forward ground speed is controlled by the forward ground speed control A Depress the pedal to increase FORWARD ground speed Note that the further down the pedal is depressed the faster the tractor will travel The tractor s reverse ground speed is controlled by the reverse ground speed control B Depress the pedal to i...

Страница 53: ...rhöhen Bitte denken Sie daran daß der Traktor um so schneller fährt je weiter das Pedal nach unten gedrückt wird DE Regelaars voor de rijsnelheid De voorwaartse rijsnelheid van de trekker wordt bepaald door de regelaar voor de voorwaartse rijsnelheid A Druk deze regelaar in om de VOORWAARTSE rijsnelheid te vergroten Hoe verder de regelaar ingedrukt wordt hoe sneller de trekker gaat rijden De achte...

Страница 54: ...a arbejdsområdet og når som helst klipperen ikke er i brug DA B 18 Cutting height adjustment The cutting height adjust A controls the mower deck cutting height The cutting height is infinitely adjustable between 2 5 and 9 cm 1 and 3 5 8 Turn the knob clockwise to raise the deck and counterclockwise to lower it The cutting height adjust DOES NOT raise the mower deck for transport Use the mower deck...

Страница 55: ...knop voor de regeling van de maaihoogte A wordt de maaihoogte van het maaidek ingesteld De maaihoogte kan onbeperkt worden ingesteld op elke willekeurige waarde tussen 2 5 en 9 cm Draai de knop in de richting van de wijzers van de klok om het maaidek op te tillen en tegen de wijzers van de klok in om het maaidek te laten zakken De regelknop voor de regeling van de maaihoogte dient NIET om het maai...

Страница 56: ... tændingskontakten stå i Kør positionen når motoren er slukket det aflader batteriet DA B 20 Ignition switch The ignition switch A starts and stops the engine it has three positions Off Stops the engine and shuts off the electrical system Run Allows the engine to run and powers the electrical system Start Cranks the engine for starting Pulling the choke control B out closes the choke for cold star...

Страница 57: ...en kann Zündung bei abgestelltem Motor nie in der Stellung Lauf lassen die Batterie wird dadurch entleert DE Contactschakelaar Met de contactschakelaar A wordt de motor gestart en gestopt Hij heeft 3 standen Uit Stopt de motor en onderbreekt de voeding van het elektrische circuit Aan Doet de motor lopen en voedt het elektrische circuit Start Zwengelt de motor aan om te starten Als u de knop van de...

Страница 58: ...lles skal De sikre Dem at samtlige betjeningsgreb er indenfor rækkevidde og nemt kan betjenes når det kræves DA A B 22 Seat adjustment The seat can be adjusted forward and back Move the lever A position the seat as desired and release the lever to lock the seat into position When adjusting the seat make certain all of the controls are within reach and can be readily engaged when necessary GB ...

Страница 59: ...eichen und wenn nötig sofort einkuppeln können DE Regeling van de berijdersstoel De berijdersstoel kan naar voren en naar achteren worden geschoven Beweeg de hendel A zet de berijdersstoel in de gewenste positie en laat de hendel los zodat de berijdersstoel in de nieuwe positie wordt vergrendeld Als u de berijdersstoel regelt zorg er dan voor dat u alle bedieningsinstrumenten binnen bereik hebt en...

Страница 60: ...åse det i stilling A Det kan ikke anbefales at bugsere traktoren ved hjælp af et andet køretøj da transmissionen kan tage skade DA B 24 Transmission release lever The transmission release lever C is located at the rear of the unit To access the lever open the catcher To release the transmission lift up on the lever slide it forward and push it down to lock in place B To engage the transmission lif...

Страница 61: ...adurch das Getriebe beschädigt wird DE Transmissievrijgavehendel De transmissievrijgavehendel C bevindt zich aan de achterzijde van de machine Om deze hendel te bereiken moet u eerst de opvangbak openen De transmissie vrijgeven til de hendel op duw hem naar voren in de richting van de trekker en druk hem vervolgens naar beneden tot hij weer vastklikt B De transmissie vastkoppelen til de hendel op ...

Страница 62: ...B 26 ...

Страница 63: ...C 1 Operating the tractor Betjening af traktoren Betrieb des Traktors Werken met de trekker Utilisation du tracteur Funzionamento del trattorino GB DA DE NL FR IT ...

Страница 64: ...n grund skal parkeringsbremsen trækkes PTO slås fra motoren stoppes og tændingsnøglen fjernes DA C 2 Operating the tractor General operating safety Before first time operation Be sure to read all information in the Safety and Operation sections before attempting to operate the tractor and mower deck Do not attempt to operate the tractor without first becoming familiar with the location and functio...

Страница 65: ... und ziehen Sie den Schlüssel ab DE Werken met de trekker Algemene veiligheidsvoorschriften bij het gebruik Voor de allereerste ingebruikneming Ga na of u alle informatie in de onderdelen Veiligheid en Gebruik volledig gelezen en begrepen hebt vooraleer u met de trekker en maaier begint te werken Probeer niet met de trekker te werken vooraleer u precies de plaats en de functie kent van ALLE bedien...

Страница 66: ... aldrig på tværs af hældningen Vær forsigtig når der skiftes retning og START OG STOP ALDRIG UDE PÅ EN SKRÅNING DA C 4 Operating on slopes can be dangerous Never operate on slopes greater than 30 percent 16 7 degrees which is a rise of 1 meter vertically in 3 meters horizontally Operate the unit at a slow ground speed when driving onto slope When operating on slopes that are greater than 15 percen...

Страница 67: ...ngswechsel besonders vorsichtig und STOPPEN ODER STARTEN SIE NIE AM HANG DE Hellingen kunnen heel gevaarlijk zijn Gebruik de machine nooit op hellingen met meer dan 30 stijgingspercentage 16 7 graden d w z hellingen waarbij over een afstand van 3 meter een hoogteverschil van 1 meter overwonnen wordt Kies de lage versnelling voordat u op de helling begint te rijden Als u de machine gebruikt op hell...

Страница 68: ...ben ild rygning eller tændstikker i området Undgå overfyldning og tør evt spild op DA C 6 Checks before starting Check that crankcase is filled to full mark on dipstick See the engine manual for instructions and oil recommendations Make sure all nuts bolts screws and pins are in place and tight Adjust the seat position and make certain you can reach all controls from operator s position Fill the f...

Страница 69: ...wischen Sie Verschüttungen sofort auf DE Controles vooraleer u begint te werken Zorg ervoor dat het oliecarter volledig gevuld is tot aan de aanduiding op de peilstok Meer richtlijnen en aanbevelingen met betrekking tot het oliecarter zijn te vinden in de handleiding van de motorleverancier Controleer of alle bouten moeren pennen en schroeven stevig vastzitten op hun plaats Stel de positie van de ...

Страница 70: ...krevet nedenfor under Stop af traktor og motor DA C 8 Starting the engine 1 While sitting in the operator s seat fully depress the brake pedal or set the parking brake 2 Make sure that your feet are not depressing the ground speed controls 3 Disengage the PTO 4 Set the throttle to the full position 5 Pull the choke knob out to choke the engine A warm engine may not require choking 6 Insert the ign...

Страница 71: ... Abstellen des Motors die Anweisungen im Abschnitt Traktor anhalten und Motor abstellen DE De motor starten 1 Druk het rempedaal volledig in of activeer de parkeerrem terwijl u op de berijdersstoel zit 2 Controleer of u niet op de regelaars van de rijsnelheid drukt 3 Schakel de PTO uit 4 Geef volgas 5 Trek de knop van de smoorklep uit om de motor aan te zwengelen Bij een warme motor is dit wellich...

Страница 72: ...Parkér eller stop ikke ovenover tørre blade græs eller andet brændbart materiale DA C 10 Stopping the tractor and engine 1 Stop tractor movement by releasing the ground speed controls For emergency stopping depress the brake pedal 2 Engage the parking brake 3 Disengage the PTO 4 Place the throttle control in the idle position 5 Turn the ignition switch to the stop position Remove the key Stopping ...

Страница 73: ...cht über trockenen Blättern Gras oder brennbaren Materialien DE De trekker en de motor stoppen 1 Als u de regelaars voor de rijsnelheid loslaat zal de trekker stoppen Om een noodstop uit te voeren drukt u het rempedaal in 2 Activeer de parkeerrem 3 Schakel de PTO uit 4 Zet de gashendel in de neutrale stand 5 Draai de contactsleutel in de stand uit Haal de contactsleutel uit het slot Als u de motor...

Страница 74: ... parkeringsbremsen og stoppe motoren se Stop af traktor og motor DA C 12 Driving the tractor 1 Sit in the seat and adjust the seat so that you can comfortably reach all controls and see the dashboard display 2 Engage the parking brake 3 Make sure the PTO is disengaged 4 Start the engine see Starting the engine 5 Disengage the parking brake and release the brake pedal 6 Depress the forward ground s...

Страница 75: ...ellen DE De trekker besturen 1 Ga op de berijdersstoel zitten en pas desnoods de positie van de berijdersstoel aan Controleer of u gemakkelijk zit of u alle bedieningselementen kunt bereiken en of u alle instrumenten op het instrumentenbord kunt lezen 2 Activeer de parkeerrem 3 Controleer of de PTO uitgeschakeld is 4 Start de motor zie De motor starten 5 Schakel de parkeerrem uit en los het remped...

Страница 76: ...mindske brandfaren skal motor og klipper holdes fri for græs blade og overskydende smørefedt DA C 14 Mowing 1 Engage the parking brake Make sure the PTO is disengaged 2 Start the engine see Starting the engine 3 Lower the mower deck lift lever 4 Set the cutting height to the desired level 5 Set the throttle to the full position 6 Engage the PTO to activate the mower deck 7 Begin mowing 8 When the ...

Страница 77: ...Öl frei DE Maaien 1 Activeer de parkeerrem Controleer of de PTO uitgeschakeld is 2 Start de motor zie De motor starten 3 Laat de maaidekhendel zakken 4 Stel de maaihoogte van het maaidek in op de gewenste hoogte 5 Geef volgas 6 Schakel de PTO in om het maaidek te activeren 7 Begin te maaien 8 Als u het alarmsignaal opvangbak vol hoort moet u de PTO onmiddellijk uitschakelen omdat anders de grasuit...

Страница 78: ...e anbefales at bugsere traktoren ved hjælp af et andet køretøj da transmissionen kan tage skade DA C 16 Pushing the tractor by hand 1 Disengage the PTO and turn the engine off 2 Move the transmission release lever to the release position see Transmission release lever 3 The tractor can now be pushed by hand Towing the tractor with another vehicle is not recommended as the transmission may be damag...

Страница 79: ... anderen Fahrzeug wird nicht empfohlen da dadurch das Getriebe beschädigt werden kann DE De trekker met de hand voortduwen 1 Schakel de PTO uit en zet de motor af 2 Zet de versnellingspook in de stand duwen zie Transmissievrijgavehendel 3 De trekker kan nu met de hand worden voortgeduwd Het verdient geen aanbeveling om de trekker door een ander voertuig te laten voorttrekken aangezien dit de trans...

Страница 80: ...den i laveste klippeposition med håndtaget F listen fortsætter DA C 18 Mower deck removal The muffler and surrounding areas may be hot 1 Park tractor on a hard level surface such as a concrete floor Move the PTO switch B and ignition switch E to the off position remove the key depress the brake pedal D and apply parking brake C 2 Disconnect the discharge tube G from the mower deck 3 Place the mowe...

Страница 81: ...nittposition bringen F Anweisungen werden fortgesetzt DE Het maaidek verwijderen De knalpot en de onderdelen errond kunnen zeer heet zijn 1 Parkeer de trekker op een hard en effen oppervlak zoals bv een betonnen vloer Zet de PTO schakelaar B en de contactschakelaar E in de stand uit haal de sleutel uit het contact druk het rempedaal D in en schakel de parkeerrem C in 2 Maak de grasuitvoer G van he...

Страница 82: ... L på traktoren 8 Drej forhjulene helt over mod venstre og træk klipperen ud under traktorens højre side DA C 20 Mower deck removal continued 5 Disconnect the mower deck lift arm H from the tractor lift arm G Re install washer and safety clip I on the mower deck lift arm H 6 Move the idler arm J to release belt tension and remove belt from PTO pulley K 7 Turn wheels straight ahead Pull the spring ...

Страница 83: ...nkeringsarm van het maaidek H los waarmee het maaidek aan het verankeringsmechanisme G van de trekker bevestigd zit Plaats de afsluitmoer en de veiligheidspin I terug in de verankeringsarm van het maaidek H 6 Verplaats de beweegbare arm J om de spanning op de aandrijfriem te verminderen en maak de aandrijfriem los van de PTO riemschijf K 7 Draai aan het stuurwiel en zorg ervoor dat de wielen recht...

Страница 84: ...e side indtil klipperens ophæng flugter med bøjlerne under traktorens forende listen fortsætter DA C 22 Mower deck installation The muffler and surrounding areas may be hot 1 Park tractor on a hard level surface such as a concrete floor Move the PTO switch B and ignition switch E to the off position remove the key depress the brake pedal D and apply parking brake C 2 If not already done orient the...

Страница 85: ...sungen werden fortgesetzt DE Het maaidek plaatsen De knalpot en de onderdelen errond kunnen zeer heet zijn 1 Parkeer de trekker op een hard en effen oppervlak zoals bv een betonnen vloer Zet de PTO schakelaar B en de contactschakelaar E in de stand uit haal de sleutel uit het contact druk het rempedaal D in en schakel de parkeerrem C in 2 Plaats de grasuitvoer G zoals in de illustratie getoond wor...

Страница 86: ...remmen ikke er spændt Sæt remmen på PTO remskiven K 7 Sæt udkastrøret fast på klipperen DA C 24 Mower deck installation continued 4 Turn wheels straight ahead Pull the spring loaded lever M while lifting up on the mower deck hitch Install mower deck hitch onto tractor hitch brackets L 5 Connect the mower deck lift arm H to the tractor lift arm G using the flat washer and safety clip I 6 Move idler...

Страница 87: ...4 Draai aan het stuurwiel zodat de wielen van de trekker weer recht naar voren staan Trek de veerhendel M naar achteren terwijl u het verankeringsmechanisme van het maaidek optilt Koppel het maaidek vast aan de verankeringshaken van de trekker L 5 Koppel de verankeringsarm van het maaidek H vast aan de verankeringsarm van de trekker G met behulp van de afsluitmoer en de veiligheidspin I 6 Duw tege...

Страница 88: ... 5 Tryk græsopsamlerens udløserpedal A ned og løft græsopsamleren fri af bærearmene F DA C 26 Grass catcher removal Never operate the tractor without the grass catcher or optional deflector installed Before removing the grass catcher Engage the parking brake disengage the PTO stop the engine and remove the key 1 Set the parking brake turn off the PTO turn off the ignition and remove the key 2 Depr...

Страница 89: ...terbausatz von den Fangbehälterarmen F heben DE De grasopvangbak verwijderen Werk nooit met de trekker zonder geïnstalleerde grasopvangbak of optionele deflector Vooraleer u de grasopvangbak verwijdert moet u de parkeerrem inschakelen de PTO uitschakelen de motor stilleggen en de sleutel uit het contact halen 1 Schakel de parkeerrem in zet de PTO uit leg de motor stil en haal de sleutel uit het co...

Страница 90: ...ktoren Husk at sikre dem med splitterne B 8 Sænk græsopsamleren forsigtigt ned DA C 28 Grass catcher installation Never operate the tractor without the grass catcher or optional deflector installed Before installing the grass catcher Engage the parking brake disengage the PTO stop the engine and remove the key 1 Set the parking brake turn off the PTO turn off the ignition and remove the key 2 Open...

Страница 91: ...8 Den Fangbehälter vorsichtig absenken DE De grasopvangbak plaatsen Werk nooit met de trekker zonder geïnstalleerde grasopvangbak of optionele deflector Vooraleer u de grasopvangbak installeert moet u de parkeerrem inschakelen de PTO uitschakelen de motor stilleggen en de sleutel uit het contact halen 1 Schakel de parkeerrem in zet de PTO uit leg de motor stil en haal de sleutel uit het contact 2 ...

Страница 92: ...em krogen A og bagpladen B som vist Spænd boltene til med låseskiver D og møtrikker E DA C 30 Optional trailer hitch This tractor is shipped with an optional trailer hitch A that can be installed if desired The hitch can only be used with the grass catcher removed When using the catcher the hitch may remain installed Hitch installation 1 Remove the catcher assembly see Grass catcher removal 2 Inst...

Страница 93: ...n Mit zwei Sicherungsscheiben D und Muttern E sichern DE Optionele trekhaak voor aanhangwagentje Deze trekker wordt geleverd met een optionele trekhaak A die geschikt is voor het trekken van een aanhangwagentje Indien gewenst kunt u deze trekhaak installeren maar hij kan enkel worden gebruikt als u de grasopvangbak verwijdert U hoeft hem echter niet te verwijderen als u met de grasopvangbak werkt ...

Страница 94: ...hat you fill the fuel tank at the completion of each job to prevent water condensation in the fuel tank C 32 Storage Never store the unit with gasoline in the engine or fuel tank in a heated shelter or in an enclosed poorly ventilated enclosure Gasoline fumes may reach an open flame spark or pilot light such as a furnace water heater clothes dryer etc and cause an explosion Handle fuel carefully I...

Страница 95: ...lastic or other waterproof material to keep out moisture dirt and insects 7 Completely grease and oil unit as outlined in the Lubrication section 8 Clean up unit and apply paint or rust preventative to any areas where paint is chipped or damaged 9 Be sure the battery is filled to the proper level with water and is fully charged Battery life will be increased if it is removed placed in a cool dry p...

Страница 96: ...af hvert arbejde for at hindre vand i at kondensere i tanken Opbevaring Stil aldrig traktoren til opbevaring med brændstof i motoren eller i tanken stil den heller ikke i et opvarmet skur eller i indelukkede eller i dårligt udluftede rum Brændstofdampe kan tænkes at nå frem til åbne flammer gnistdannere eller vågeblus såsom i et gasfyr gasvandvarmer eller gasradiator osv og forårsage en eksplosion...

Страница 97: ... græs bort fra cylinderkøleribber motorblok og luftrenserelement 6 Dæk åbningerne til luftindtag og udstødning tæt til med plastfolie eller et andet vandtæt materiale for at beskytte mod indtrængende fugt snavs og insekter 7 Udfør gennemsmøring af traktoren som beskrevet i afsnittet om smøring 8 Vask traktoren og påfør maling eller rustbeskytter på alle steder hvor malingen er skallet af eller bes...

Страница 98: ...nach Beendigung eines jeden Einsatzes ganz auffüllen um eine Wasserkondensation im Kraftstofftank zu vermeiden Unterstellen Stellen Sie den Traktor nie in einem geheizten Unterstand oder in einem schlecht belüfteten geschlossenen Raum unter wenn sich im Tank oder im Motor Benzin befindet Benzindämpfe könnten zu einer offenen Flamme einem Funken oder einer Zündflamme wie z B Ofen Warmwasserbereiter...

Страница 99: ...er einem anderen wasserdichten Material abdecken um das Eindringen von Feuchtigkeit Schmutz und Insekten zu vermeiden 7 Traktor vollständig entsprechend der Anweisungen im Abschnitt Normale Pflege schmieren und ölen 8 Traktor reinigen und Farbe oder Rostschutz an allen Stellen aufbringen an denen die Farbe absplittert oder beschädigt ist 9 Sicherstellen daß die Batterie ordnungsgemäß gefüllt und v...

Страница 100: ...ei volledig te vullen met brandstof om zo te verhinderen dat er in de tank condensatievocht zou optreden Berging Berg de machine nooit op in een verwarmde of volledig afgesloten en slecht verluchte ruimte als er zich in de brandstoftank in de leidingen of in de motor nog brandstof bevindt De brandstof dampen kunnen in aanraking komen met vuur een vonk of een waakvlam zoals bv van een kachel geiser...

Страница 101: ... uw machine 8 Poets de machine op en breng een laagje verf of een anti roestmiddel aan op de plaatsen waar de verflaag weg of aangetast is 9 Controleer of de batterij tot op het juiste niveau gevuld is met water en controleer of ze nog over haar volle lading beschikt Een batterij gaat veel langer mee als ze uit de machine gehaald wordt daarna opgeslagen wordt in een koele en droge plaats en als ze...

Страница 102: ...vail pour éviter la condensation d eau dans le réservoir Remisage Ne jamais remiser la machine avec de l essence dans le moteur ou le réservoir dans un abri chauffé ou un local clos et mal aéré Les vapeurs d essence risqueraient de parvenir à une flamme vive une source d étincelles ou une veilleuse telle que celle d une chaudière d un chauffe eau d un séchoir à linge etc causant une explosion Mani...

Страница 103: ...tanche pour empêcher la pénétration d humidité de saletés ou d insectes 7 Graisser et huiler la machine comme décrit à la section Entretien normal 8 Nettoyer la machine et peindre ou enduire d un produit antirouille tous les endroits où la peinture est écaillée ou endommagée 9 S assurer que le niveau d eau de la batterie est correct et que cette dernière est complètement chargée La vie utile de la...

Страница 104: ...toio della benzina alla fine di ogni lavoro per impedire la formazione di condensa nel serbatoio Rimessaggio Non immagazzinare mai l unità in un ambiente riscaldato o in luoghi poco ventilati e quando nel motore o nel serbatoio è contenuta ancora della benzina I vapori di benzina possono raggiungere fiamme aperte scintille o lampade pilota quali fornaci scaldacqua asciugatrici ecc e possono causar...

Страница 105: ...ria e lo scarico con plastica o con materiale idrorepellente per proteggere da umidità sporco ed insetti 7 Ingrassare correttamente ed oliare l unità come spiegato nella sezione Lubrificazione 8 Pulire l unità ed applicare la vernice o l antiruggine in tutti i punti in cui la vernice è scrostata o danneggiata 9 Controllare che la batteria sia riempita con acqua fino al livello appropriato e che si...

Страница 106: ...C 44 ...

Страница 107: ...ænepleje og klippeinformation Rasenpflege und Rasenschnittinformation Informatie over het maaien en onderhouden van uw gazon Informations pour l entretien et la tonte des pelouses Informazione sul taglio e la cura del prato GB DA DE NL FR IT ...

Страница 108: ...klippes Klippemønstre Andre klippemetoder Løsning på almindelige klippeproblemer DA D 2 Lawn care and mowing information General information Proper mowing is an important part of maintaining your lawn in the best possible condition A healthy and well maintained lawn is better able to resist drought weeds and other stresses But too much maintenance is as detrimental to your lawn as neglect Proper c...

Страница 109: ...ma wird gemäht Andere Schnittmethoden Antwort auf häufig auftretende Schnittprobleme DE Informatie over het maaien en onderhouden van uw gazon Algemeen Een belangrijk aspect bij het onderhouden van uw gazon is uiteraard een juiste maaiwijze Een gezond en goed onderhouden gazon kan immers veel beter weerstand bieden aan droogte onkruid en eventuele andere belagers dan een verwaarloosd gazon Overdad...

Страница 110: ...e under vandingen DA D 4 How and when to water Every lawn s watering needs are unique and are dependent upon the type of grass and soil the amount of local rainfall and other conditions Most lawns are watered too often but with too little water However too much water can allow development of diseases with your lawn It is best to water the lawn only when necessary and then to water it slowly evenly...

Страница 111: ... der Blechdose während des Bewässerungs vorgangs gemessen werden DE Hoe en waneer moet men besproeien Hoe vaak men het gazon moet besproeien is een vraag waarop geen eensluidend antwoord mogelijk is Het hangt o a af van de grassoort van de bodemgesteldheid van de hoeveelheid neerslag enz De meeste gazons worden echter te vaak besproeid en met te weinig water Opmerking gebruikt u teveel water dan k...

Страница 112: ...vand gødning og luft DA D 6 How to fertilize and aerate How to fertilize your lawn Fertilizing with a slow release fertilizer provides missing nutrients which help create slow even growth While opinions vary on the need for fertilizing when and how much to fertilize will be more a factor of the condition of the lawn and soil than any routine Remember that over fertilizing can cause harm and that m...

Страница 113: ... und Luft eindringen können DE Hoe moet men bemesten en beluchten How moet u uw gazon bemesten Uw gazon bemesten doet u best met een meststof die zijn voedende elementen heel gelijkmatig en gespreid in de tijd afgeeft Deze continue voeding van uw gazon draagt bij tot een heel geleidelijk en gelijkmatig verlopend groeiproces Alhoewel niet iedereen overtuigd is van de noodzaak van het aanbrengen van...

Страница 114: ...ow the grass Often cutting height is a matter of personal preference Typically you should mow the grass when it is 7 5 12 5 cm 3 5 inches tall The proper cutting height range for a specific lawn will depend upon several factors including the type of grass the amount of rainfall the prevailing temperature and the lawn s overall condition Cutting the grass too short causes weak thin grass plants whi...

Страница 115: ...shöhe und nicht mehr als 2 5 cm auf einmal schneiden DE Op welke maaihoogte dient men te maain De juiste maaihoogte bestaat eigenlijk niet Veel hangt af van uw eigen voorkeur Toch verdient het aanbeveling het gras te maaien als het tussen 7 5 en 12 5 cm hoog is De juiste maaihoogte wordt trouwens ook mee bepaald door een reeks andere factoren zoals bv de grassoort de hoeveelheid neerslag de gemidd...

Страница 116: ...d et tykt lag afklip Brug evt et opsamlersystem og lav en kompostdynge DA D 10 Tall grass requires incremental cutting For extremely tall grass set the cutting height at maximum for the first pass A and then reset it to the desired height and mow a second or third time B Don t cover the grass surface with a heavy layer of clippings Consider using a grass collection system and starting a compost pi...

Страница 117: ...ut liegen lassen Statt dessen sollten Sie eine Grasfangvorrichtung in Erwägung ziehen und eine Kompostanlage DE Bij hoog gras moet u in verschillende opeenvolgende stappen maaien Voor gras dat bijzonder lang geworden is stelt u de maaihoogte eerst in op de maximale hoogte A Vervolgens stelt u de maaihoogte in op de gewenste hoogte en maait u het gras een tweede of zelfs een derde keer B Bedek het ...

Страница 118: ...r græsset er vådt vådt græs mulches dårligt og klumper sammen under klipperen DA D 12 When and how often to mow The time of day and condition of the grass greatly affect the results you ll get when mowing For the best results follow these guidelines Mow when the grass is 7 5 12 5 cm 3 5 inches tall Mow with sharp blades Short clippings of grass 2 5 cm 1 inch or shorter decompose more quickly than ...

Страница 119: ...Waneer en hoe vaak dient men het gazon te maaien Het resultaat dat u behaalt bij het maaien wordt in grote mate bepaald door het tijdstip van de dag waarop u maait en de toestand van het gras in het algemeen Het beste resultaat krijgt u als u deze richtlijnen in acht neemt Maai het gras bij voorkeur wanneer het tussen 7 5 en 12 5 cm hoog is Zorg ervoor dat de messen vlijmscherp zijn Gemaaid gras v...

Страница 120: ...vil øge knivenes effektivitet og mange almindelige klippeproblemer undgås DA D 14 What mowing patterns to use Always start mowing on a smooth level area The size and type of area to be mowed will determine the best mowing pattern to use Obstructions such as trees fences and buildings and conditions such as slopes and grades must also be considered Cut long straight strips overlapping slightly Wher...

Страница 121: ...ütet viele häufig vorkommende Schnittprobleme DE Welk maaipatroon dient men te gebruiken Begin altijd op een egaal en makkelijk te berijden oppervlak De keuze van maaipatroon zal worden bepaald door de afmetingen en de aard van het te maaien oppervlak Hou ook rekening met allerlei bestaande hindernissen zoals bv bomen afsluitingen en gebouwen en specifieke omstandigheden van het terrein zoals bv h...

Страница 122: ...udkast sideudkast eller græsopsamler DA D 16 Alternate mowing methods Proper mulching Mulching consists of a mower deck which cuts and recuts clippings into tiny particles and which then blows them down INTO the lawn These tiny particles decompose rapidly into by products your lawn can use UNDER PROPER CONDITIONS your mulching mower will virtually eliminate noticeable clippings on the lawn surface...

Страница 123: ...iges Mähen seitliches Auswerfen oder die Gras Fangsack Methode DE Alternerend maaien De juiste werkwijze voor mulching Mulching is het tot piepkleine deeltjes versnipperen van gemaaid gras die vervolgens IN het gazon geblazen worden Deze piepkleine deeltjes kunnen zeer snel worden afgebroken tot een natuurlijk bijproduct van gras dat goed bruikbaar is voor uw gazon Als u uw mulching producerende m...

Страница 124: ...ås DA D 18 Mulching tips Engine speed and ground speed Use full engine throttle matched with a slow ground speed so that clippings will be finely cut Ground speed while mulching should be HALF of the speed that would be used when broadcasting side discharging under similar conditions Since mulching requires more horsepower than broadcasting using a slower ground speed is vitally important for prop...

Страница 125: ...nd Vorliebe herausfinden DE Mulching enkele tips Toerental van de motor en snelheid van de maaier Geef volgas maar houd de snelheid van uw maaier laag zodat het gemaaide gras volledig kan worden versnipperd Bij het aanbrengen van mulching verdient het aanbeveling de snelheid van de maaier te beperken tot de HELFT van de normale snelheid die zou worden gebruikt bij het verspreiden van het gemaaide ...

Страница 126: ......

Страница 127: ... für Ihren Rasen und Garten DE Gemaaid gras enkele tips Gemaaid gras is goed voor uw gazon Een sterk verspreide mening is dat gemaaid gras dat blijft liggen kale plekken in uw gazon kan veroorzaken Die stelling is echter fout Kleine snippers gemaaid gras dragen in feite bij tot een gezond gazon en wel om volgende redenen Ze verminderen het vochtverlies van het gras door natuurlijke verdamping Ze v...

Страница 128: ...måneder når det er mørkebrunt smuldrende og lugter jordagtigt DA D 22 How to start a healthy compost pile A Build a bin using bricks fencing cement blocks etc or purchase a prefabricated bin from a garden store The bin should also have venting on each side and from the bottom to the top B Fill the bin with alternating layers of yard waste Follow this recipe First layer 7 10 cm 3 4 inches of choppe...

Страница 129: ...onaten verwendungsbereit sobald er dunkelbraun und krümelig aussieht und erdig riecht DE Hoe kan men een goede composthoop aanleggen A Maak met bakstenen betonblokken omrastering of een ander gelijkaardig materiaal een vat of bak of ga desnoods naar een tuincentrum of een andere speciaalzaak en koop een compostvat Zowel boven als onderaan alsook langs de zijkanten moet een goede beluchting van de ...

Страница 130: ...Afbalancér korrekt Dæktrykket er for lavt eller ujævnt Kontroller og korriger dæktrykket DA D 24 Solutions for common mowing problems Scalping Scalping is when the mower deck comes close to or hits the ground Scalping can be caused by the mower deck misadjustment unevenness in the lawn or by mower deck bouncing because the ground speed is too fast Cause Solution Lawn is uneven or bumpy Roll or lev...

Страница 131: ...nen vaak voorkomende maaiproblemen worden opgelost Scalpeer effect Een scalpeer effect krijgt men wanneer het maaidek te dicht bij de grond komt en in bepaalde gevallen de grond zelfs raakt Het kan toe te schrijven zijn aan een verkeerde afstelling van het maaidek aan een oneffenheid in het gazon of aan een te hoge snelheid waardoor het maaidek op en neer begint te wippen Oorzaak Oplossing Gazon i...

Страница 132: ...ere Der overlappes ikke når der drejes Når der drejes mindskes overlapningen overlap mere DA D 26 Streaking Streaking is when thin strips of uncut grass are left behind the mower Streaking is usually caused by operator error or poor blade maintenance Cause Solution Blades are not sharp Sharpen your blades Blades are worn down too far Replace your blades Engine speed is too slow Always mow at full ...

Страница 133: ... sich die effektive Schnittbreite daher beim Umdrehen mehr überlappen DE Strepen Bij het maaien blijven er dunne strepen ongemaaid gras achter de maaier liggen Meestal ontstaan deze strepen als gevolg van een fout van de gebruiker en of door slecht onderhoud van de maaimessen Oorzaak Oplossing Maaibladen zijn bot Scherp de maaibladen Maaibladen zijn versleten Vervang de maaibladen Toerental van de...

Страница 134: ...rens knivaksel er bøjet eller løs Reparer eller udskift akslen Knivene er forkert monteret Monter knivene korrekt DA D 28 Stepped cutting Stepped cutting is sharp ridges or uneven levels left in the lawn surface Stepped cutting is usually caused by mower deck damage or misadjustment or damage to mower blades Cause Solution Deck is not leveled correctly Level the deck correctly Tires are not proper...

Страница 135: ...ist verbogen oder locker Mähspindel reparieren oder ersetzen Schneidemesser wurden nicht ordnungsgemäß installiert Schneidemesser korrekt installieren DE Trappen In het maaiveld kunnen er scherpe randen niveauverschillen of trappen zichtbaar zijn Meestal is dat te wijten aan beschadigde maaibladen of een beschadigd maaidek of ook aan een verkeerde afstelling van het maaidek Oorzaak Oplossing Maaid...

Страница 136: ...øjet eller løs Reparer eller udskift akslen Knivene er forkert monteret Montér knivene korrekt DA D 30 Uneven cutting Uneven cutting is waviness or smooth troughs in the lawn surface Uneven cutting is usually caused by mower deck damage or misadjustment Cause Solution Deck is not leveled correctly Level the deck correctly Blades are dull or worn Sharpen or replace the blades Blades are damaged Rep...

Страница 137: ... ersetzen Schneidemesser wurden nicht ordnungsgemäß installiert Schneidemesser korrekt installieren DE Golfpatroon Het gebeurt soms dat het maaien een oneven resultaat oplevert Er is dan een golfpatroon zichtbaar Dit patroon wordt meestal veroorzaakt door een slechte plaatsing van of schade aan het maaidek Oorzaak Oplossing Maaidek staat niet volledig horizontaal Plaats het maaidek mooi horizontaa...

Страница 138: ... gas Kørehastigheden er for høj Sæt farten ned Klipperen er tilstoppet med græs Rens klipperen DA D 32 Stingers Stingers are sparse patches of uncut grass left behind the mower Stingers are usually caused by operator error or poor blade maintenance Cause Solution Blades are not sharp or are nicked Sharpen your blades Blades are worn down too far Replace your blades Engine speed is too slow Always ...

Страница 139: ...indigkeit verlangsamen Mähwerk ist mit Gras verstopft Mähwerk säubern DE Stekels Stekels zijn her en der verspreide plekjes ongemaaid gras die meestal te wijten zijn aan een fout van de gebruiker en of een slecht onderhoud van de maaibladen Oorzaak Oplossing Maaibladen zijn bot of vertonen inkervingen Scherp de maaibladen Maaibladen zijn versleten Vervang de maaibladen Toerental van de motor is te...

Страница 140: ...D 34 ...

Страница 141: ...E 1 Regular maintenance Almindelig vedligeholdelse Normale Wartung Periodiek onderhoud Entretien régulier Manutenzione periodica GB DA DE NL FR IT ...

Страница 142: ...Efter behov Man får adgang til motoren ved at hægte gummistropperne A af og vippe motorhjelmen forover DA E 2 Regular maintenance Accessing the engine Service interval As required To gain access to the engine unhook the rubber straps A and tip the hood forward GB A ...

Страница 143: ...estigungen A aushaken und die Motorhaube nach vorne kippen DE Periodiek onderhoud Toegang krijgen tot de motor Onderhoudsinterval variabel al naargelang de noodzaak Om toegang te krijgen tot de motor maakt u de rubberen banden A aan beide zijden van de motorkap los en duwt u de motorkap naar voren NL Manutenzione periodica Accesso al motore Intervalli di manutenzione quando è necessario Per accede...

Страница 144: ...ndet benzin med mere end 10 ethanol med tilsætningsstoffer eller i form af højoktan benzin da det kan beskadige motoren og brændstofsystemet DA E 4 Checking adding fuel Gasoline is highly flammable and must be handled with care Never fill the tank when the engine is still hot from recent operation Do not allow open flame smoking or matches in the area Avoid over filling and wipe up any spills Serv...

Страница 145: ...ambaar product dat altijd met de grootst mogelijke voorzichtigheid moet worden behandeld Vul nooit brandstof bij als de motor nog warm is Zorg ervoor dat er zich geen vuur vonken of lucifers in de buurt van de brandstof bevinden Laat ook niet toe dat er gerookt wordt Vul de brandstoftank niet tot aan de rand met brandstof maar laat altijd wat expansieruimte vrij en veeg gemorste brandstof onmiddel...

Страница 146: ...ageste venstre hjørne en smule for at olien bedre kan løbe af Når man skifter oliefilteret skal det bageste højre hjul hæves DA E 6 Engine maintenance Service interval See engine manual The following engine maintenance procedures must be performed at intervals specified in the engine manual check engine oil change engine break in oil change engine oil and filter check change air filter and check c...

Страница 147: ...w motorleverancier Volgende onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd volgens het schema of de intervallen die u vindt in de handleiding van uw motorleverancier het oliepeil van de motor controleren de remvloeistof verversen de motorolie verversen en de oliefilter vervangen de luchtfilter controleren en vervangen en de ontstekingsbougies controleren en vervangen De plaats van de te onderhou...

Страница 148: ...ste vejgreb forbedre klippekvaliteten og forlænge dækkenes levetid Fordæk 83 104 kPa Bagdæk 41 55 kPa DA E 8 Check tire pressures Service interval Every 25 hours Tire pressure should be checked periodically and maintained at the levels shown Note that these pressures may differ slightly from the Max Inflation stamped on the sidewall of the tires The pressures shown provide proper traction improve ...

Страница 149: ...und verlängert die Haltbarkeit der Reifen Vorderreifen 83 104 kPa Hinterreifen 41 55 kPa DE Controleer de bandenspanning Onderhoudsinterval elke 25 uur De bandenspanning moet regelmatig worden gecontroleerd en dient de waarden in de tabel te volgen Noteer dat deze waarden lichtjes kunnen afwijken van de waarden die men aantreft aan de zijkant van de banden onder maximale spanning Met de aangeduide...

Страница 150: ...om vist Placér knivens bolthul midt på et søm D smurt med en dråbe olie En afbalanceret kniv forbliver vandret listen fortsætter DA E 10 Servicing the mower blades Service interval Every 25 hours Mower blades are sharp For your personal safety do not handle the mower blades with bare hands Careless or improper handling of blades may result in serious injury For your personal safety blade mounting ...

Страница 151: ...gen werden fortgesetzt DE De maaibladen onderhouden Onderhoudsinterval elke 25 uur Mabladen zijn scherpe voorwerpen Neem in uw eigen belang en voor uw eigen veiligheid de maaibladen niet met de blote hand vast Onvoorzichtigheid of een verkeerde behandeling van de maaibladen kan tot zware verwondingen leiden Bevestig de maaibladen altijd met een bevestigings schroef een verende sluitring en een afs...

Страница 152: ...at forhindre at kniven drejer med rundt og spænd bolten L til med et moment på 61 75 N m DA E 12 Servicing the mower blades continued 6 Reinstall the blade G with the tabs pointing up toward the mower deck as shown Reinstall the alignment pin H Be sure the blades M are positioned perpendicular to each other If not perform the mower blade timing procedure found in this section 7 Reinstall the flat ...

Страница 153: ... N m angezogen wird DE De maaibladen onderhouden vervolg 6 Plaats elk maaiblad G terug met de uiteinden naar boven d w z naar het maaidek gekeerd zoals aangegeven in de illustratie Plaats de bevestigingspen H terug Zorg ervoor dat de maaibladen M loodrecht tegenover elkaar zijn gepositioneerd Lijn desnoods de maaibladen uit zoals beschreven in dit onderdeel 7 Plaats de platte moer I de afsluitmoer...

Страница 154: ...olie og fedt af remme og remskiver Husk at tørre nipler og overflader rene både før og efter smøring DA E 14 Lubrication Service interval Every 25 hours Lubricate the unit at the locations shown Grease Lubricate with grease where this symbol is shown Use grease fittings when present Disassemble parts to apply grease to moving parts when grease fittings are not present Use only lithium grease Oil L...

Страница 155: ...g abzuwischen DE Smering Onderhoudsinterval elke 25 uur De machine dient te worden gesmeerd op alle plaatsen aangegeven in de illustratie Smeermiddel Breng het smeermiddel aan op alle plaatsen waar dit symbool te zien is Gebruik steeds de smeernippels als die er zijn Is dat niet het geval haal dan de onderdelen uit elkaar en breng het smeermiddel aan op alle bewegende onderdelen Gebruik enkel een ...

Страница 156: ...nem udkaståbningen A Om nødvendigt kan hele græsopsamleren afmonteres listen fortsætter DA E 16 Transmission oil change Do not allow dirt water or other debris to enter the transmission Even a small amount of dirt can damage the transmission Service interval Change oil after initial 50 hours then every 250 hours Transmission oil capacity Approx 2 4 liters 2 1 2 quarts Transmission oil type SAE 10W...

Страница 157: ...rden fortgesetzt DE De transmissievloeistof controleren en verversen Zorg ervoor dat er geen water stof of vuil in het reservoir van de transmissievloeistof terechtkomt Zelfs het allerkleinste deeltje vuil kan de transmissie onherroepelijk beschadigen Onderhoudsinterval na de eerste 50 uur en ver volgens elke 250 uur Reservoir transmissievloeistof ongeveer 2 4 l Soort transmissievloeistof SAE 10W ...

Страница 158: ...er sløv skal proceduren for udluftning af transmissionen i afsnittet Justeringer og Vedligeholdelse udføres DA E 18 Transmission oil change continued 5 Thoroughly clean and dry the transmission and surrounding area see Clean off transmission 6 Place a drain pan below the transmission and remove the drain plugs D Allow the transmission to drain for approximately 10 minutes 7 Replace the drain plugs...

Страница 159: ...g 6 Plaats een opvangbakje onder de transmissie en verwijder de drainagedoppen D Laat de transmissie gedurende 10 minuten leeglopen 7 Plaats de drainagedoppen D terug op hun plaats 8 Verwijder de vuldop B 9 Giet nieuwe transmissievloeistof in de transmissie Hou tijdens het vullen het peil van de transmissievloeistof goed in de gaten de vloeistof moet tot aan de onderzijde van de bovenste markering...

Страница 160: ...r være helt standset indenfor 5 sekunder efter at PTO er koblet fra DA E 20 PTO clutch adjustment Service interval After first 50 hours then every 250 hours Also perform adjustment if the clutch is slipping 1 Remove key from ignition switch and disconnect spark plug wires to prevent the possibility of accidental starting while the PTO is being adjusted 2 Insert a 0 3 mm 0 010 feeler gauge C throug...

Страница 161: ...TO koppeling regelen Onderhoudsinterval na de eerste 50 uur en daarna elke 250 uur Als de koppeling doorslipt moet ze ook worden geregeld 1 Trek de sleutel uit het contact en maak de bedrading van de ontstekingsbougies los om te voorkomen dat de motor per ongeluk zou aanslaan terwijl u de PTO koppeling aan het regelen bent 2 Steek een voelmaat van 0 3 mm C door elke opening A en wel zo dat deze vo...

Страница 162: ...rne så det vender korrekt i forhold til strømningsretningen 6 Sæt slangeklemmerne på igen 7 Sæt til slut det negative batterikabel på igen DA E 22 Fuel filter replacement Service interval Every 100 hours The fuel filter A is located in the fuel line between the fuel tank and the carburetor If filter is dirty or clogged replace as follows 1 Disconnect the negative battery cable 2 Place a container ...

Страница 163: ...rn 7 Abschließend das Minuskabel der Batterie wieder verbinden DE De brandstoffilter vervangen Onderhoudsinterval elke 100 uur De brandstoffilter A bevindt zich op de leiding die van de brandstoftank naar de carburator loopt Als de filter vuil of verstopt is vervangt u hem als volgt 1 Maak de negatieve batterijkabel los 2 Plaats een opvangbak onder de filter om de weglopende brandstof op te vangen...

Страница 164: ...eres det negative kabel F på den negative batteripol B DA E 24 Battery maintenance Service interval Every 100 hours 1 Remove the filler cap D Fluid must be even with the split ring full mark A If not add distilled water Reinstall the cap D 2 First disconnect the negative battery cable F from the battery terminal B Second disconnect the positive battery cable E from the battery terminal C 3 Remove ...

Страница 165: ...inden DE De batterij onderhouden Onderhoudsinterval elke 100 uur 1 Verwijder de vuldop van de batterij D Het niveau van de batterijvloeistof moet tot aan de vol aanduiding van de splitring A komen Als dat niet zo is moet u gedistilleerd water toevoegen Plaats de vuldop D terug op zijn plaats 2 Maak eerst de negatieve batterijkabel F los van de negatieve pool B en maak vervolgens de positieve batte...

Страница 166: ... fjederen automatisk stramme tandremmen 7 Skru maskinbolten B i beslaget til strammerullen til igen og sæt afskærmningen på plads DA E 26 Mower blade belt check Mower blades are sharp For your personal safety do not handle the mower blades with bare hands Careless or improper handling of blades may result in serious injury Service interval Yearly 1 Turn the PTO to the off position engage the parki...

Страница 167: ...aibladen niet met de blote hand vast Onvoorzichtigheid of een verkeerde behandeling van de maaibladen kan tot zware verwondingen leiden Onderhoudsinterval jaarlijks 1 Zet de PTO uit schakel de parkeerrem in zet de motor uit en haal de sleutel uit het contact Verwijder het maaidek zie Het maaidek verwijderen 2 Maak de schroeven los waarmee de afdekkappen van het maaidek bevestigd zijn Verwijder de ...

Страница 168: ... skal stå vinkelret på hinanden som vist Hvis ikke så fortsæt med punkt 3 listen fortsætter DA E 28 Check mower blade timing Mower blades are sharp For your personal safety do not handle the mower blades with bare hands Careless or improper handling of blades may result in serious injury For your personal safety blade mounting capscrews must each be installed with a spline washer and a spring wash...

Страница 169: ... Schritt 3 Anweisungen werden fortgesetzt DE De uitlijning van de maaibladen controleren Mabladen zijn scherpe voorwerpen Neem in uw eigen belang en voor uw eigen veiligheid de maaibladen niet met de blote hand vast Onvoorzichtigheid of een verkeerde behandeling van de maaibladen kan tot zware verwondingen leiden Bevestig de maaibladen altijd met een bevestigingsschroef een verende sluitring en ee...

Страница 170: ...De strammer knivbolten G med momentet 61 75 N m DA E 30 Check mower blade timing continued 3 Use a block of wood H to prevent blade rotation while loosening the capscrew G 4 Remove the capscrew P spring washer O spline washer N and flat washer M 5 Remove the alignment pin L Rotate the blade K manually until the blades F are perpendicular to each other as shown 6 Reinstall the alignment pin L flat ...

Страница 171: ... angezogen wird DE De uitlijning van de maaibladen controleren vervolg 3 Gebruik een houten steunblok H om te verhinderen dat de maaibladen gaan draaien als u de bevestigingsschroef G losmaakt 4 Verwijder de bevestigingsschroef P de verende sluitring O de afsluitmoer N en de platte moer M 5 Verwijder de bevestigingspen L Draai aan elk maaiblad K tot beide maaibladen F loodrecht tegenover elkaar st...

Страница 172: ...rste UNDLAD at bruge højtryksrenser idet den kan presse vand ind i transmissionen DA E 32 Clean off transmission Do not allow dirt water or other debris to enter the transmission Even a small amount of dirt can damage the transmission Service interval Yearly more often with frequent cutting 1 Turn off the PTO engage the parking brake turn off the ignition and remove the key Wait for all moving par...

Страница 173: ...triebe gelangen könnte DE De transmissie schoonmaken Zorg ervoor dat er geen water stof of vuil in het reservoir van de transmissievloeistof terechtkomt Zelfs het allerkleinste deeltje vuil kan de transmissie onherroepelijk beschadigen Onderhoudsinterval jaarlijks vaker bij intensief gebruik 1 Zet de PTO uit schakel de parkeerrem in zet de motor uit en haal de sleutel uit het contact Wacht tot all...

Страница 174: ... igen nu i modsat rækkefølge Sørg omhyggeligt for at kilen A bliver anbragt i akselnoten 7 Sænk traktoren forsigtigt ned igen DA E 34 Lubricate rear axles Service interval Yearly 1 Remove the ignition key and disconnect the spark plug wires while working on the unit Engage the parking brake If desired remove the catcher assembly 2 Block the front tires Using a floor jack or chain hoist carefully e...

Страница 175: ...n maak de draden van de ontstekingsbougies los vooraleer u aan de machine begint te werken Schakel de parkeerrem in Verwijder desnoods het onderstel van de grasopvangbak 2 Blokkeer de voorwielen van de trekker Gebruik een krik of een katrol en trek of til de achterkant van de trekker voorzichtig van de grond 2 5 à 5 cm volstaan Ondersteun de trekker zodat hij niet onverwachts kan zakken Als u een ...

Страница 176: ... 3 Engine should SHUT OFF if Operator rises off seat E with PTO A engaged or Operator rises off seat E with brake pedal C NOT fully depressed parking brake B disengaged Test 4 PTO should SHUT OFF if The grass catcher F is opened with the PTO switch A in the on position Test 5 Mower blade brake check The mower blades and mower drive belt should come to a complete stop within five seconds after PTO ...

Страница 177: ...bremsen B er trukket 3 Prøve Motoren bør STOPPE hvis føreren rejser sig fra sædet E med PTO A slået til eller føreren rejser sig fra sædet E UDEN at bremsepedalen C er trådt helt i bund parkeringsbremsen B er slået fra 4 Prøve PTO bør koble FRA hvis græsopsamleren F åbnes mens PTO kontakten A er slået til 5 Prøve Knivbremsecheck Klipperens knive og drivrem bør stoppe fuldstændigt indenfor 5 sekund...

Страница 178: ...er der Bediener bei NICHT vollständig niedergedrücktem Bremspedal C ausgekuppelter Parkbremse B von seinem Sitz E aufsteht Test 4 Die Zapfwellenkupplung MUSS stoppen wenn Der Grasfangbehälter F geöffnet ist und der Zapfwellenkupplungsschalter A sich in der Position Ein befindet Test 5 Anhalten der Messer Die Mähwerkmesser und der Antriebsriemen des Mähwerks müssen innerhalb von fünf Sekunden nachd...

Страница 179: ... de berijdersstoel E en de PTO koppeling A is ingeschakeld of als de berijder rechtstaat uit de berijdersstoel E terwijl het rempedaal C NIET volledig ingedrukt is parkeerrem B niet ingeschakeld is Test 4 De PTO koppeling moet ONDERBROKEN WORDEN als de grasopvangbak F geopend wordt en de PTO koppeling A ingeschakeld is Test 5 Controle op de aandrijving van de maaibladen Als de schakelaar voor de P...

Страница 180: ...ment B serré Test 3 Le moteur doit S ARRETER si l opérateur se lève du siège E lorsque la PDF A est engagée ou lorsque l opérateur se lève du siège E lorsque la pédale de frein C N EST PAS complètement enfoncée le frein de stationnement B est désengagé Test 4 La PDF DOIT se désengager si Le sac à herbe F est ouvert alors que le commutateur de PDF A est en position de marche Test 5 Vérification du ...

Страница 181: ... L operatore lascia il sedile E con la presa di forza inserita A oppure L operatore lascia il sedile E con il pedale del freno C NON premuto a fondo freno di parcheggio B disinnestato Collaudo 4 La presa di forza deve SPEGNERSI se Il sistema di raccolta F viene aperto quando l interruttore della presa di forza A è inserito Collaudo 5 Controllo del freno delle lame Le lame del piatto e la cinghia d...

Страница 182: ...E 42 ...

Страница 183: ...F 1 Adjustments and Service Indstilling og reparation Einstellung und Service Regelingen en onderhoud Réglages et entretien Regolazioni e manutenzoine GB DA DE NL FR IT ...

Страница 184: ...dingerne kommer i tæt indbyrdes indgreb 2 Spænd møtrikkerne fast igen efter justeringen DA F 2 Adjustments and Service Steering gear adjustment If there is excessive slack in the steering system the steering gear backlash can be removed 1 Loosen the two nuts A and adjust the bracket so the gear teeth are closely meshed 2 Tighten nuts after adjustment GB A ...

Страница 185: ...aß die Zähne eng ineinandergreifen 2 Muttern nach der Einstellung anziehen DE Regelingen en onderhoud Het stuurmechanisme regelen Als het stuurmechanisme teveel speling vertoont kan deze speling teniet worden gedaan 1 Maak de twee schroefmoeren A los en zorg ervoor dat beide tandwielen weer goed op mekaar ingrijpen 2 Als u klaar bent met het regelen schroeft u beide schroefmoeren weer goed vast NL...

Страница 186: ...enstående justering ikke løser bremseproblemet så opsøg forhandleren DA F 4 8 3 cm 3 1 4 Brake spring adjustment Compressed brake spring length 8 3 cm 1 Disengage the PTO switch engage the parking brake turn the ignition to the off position and remove the key 2 With the parking brake engaged measure the length of the compressed brake spring B it should measure 8 3 cm 3 1 4 If not tighten or loosen...

Страница 187: ...cht gelöst wird setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung DE De remveer regelen Lengte van de samengedrukte remveer 8 3 cm 1 Schakel de PTO uit activeer de parkeerrem zet het contact uit en haal de sleutel uit het contactslot 2 Meet de lengte van de samengedrukte remveer B met ingeschakelde parkeerrem De veer zou 8 3 cm lang moeten zijn Is dat niet het geval dan moet u de regel...

Страница 188: ...på pedalerne til fremad og bagudkørsel adskillige gange 7 Sænk traktoren ned og prøvekør den adskillige minutter DA F 6 Transmission purging If using an overhead hoist to lift the unit lift using only the back plate or catcher support arms 1 Remove the catcher see Grass catcher removal 2 Block the front tires A Using a floor jack or chain hoist carefully elevate the rear of the tractor and support...

Страница 189: ...de trekker op te tillen mag u de katrol enkel aan de achterzijde van het chassis of aan de draagarmen van de opvangbak vastmaken 1 Verwijder de grasopvangbak zie De grasopvangbak verwijderen 2 Blokkeer de voorwielen A Gebruik een krik of een katrol om de achterkant van de trekker voorzichtig op te tillen Plaats steunen onder het opgetilde deel 3 Activeer de schakelaar van de zitveiligheid druk het...

Страница 190: ... beregnet til høje førere som har brug for ekstra plads til knæene DA F 8 Steering wheel adjustment The steering wheel has two positions The steering wheel cover B is decorative and does not need to be removed for this procedure 1 Remove the roll pin D securing the steering wheel C to the steering shaft F 2 Remove the flex collar E and lubricate the steering shaft F with anti seize compound to eas...

Страница 191: ... Kniefreiheit benötigen DE Het stuurwiel regelen Het stuurwiel heeft 2 posities Het embleem van het stuurwiel B is zuiver decoratief en hoeft voor deze procedure niet te worden verwijderd 1 Verwijder de ronde bout D waarmee het stuurwiel C aan de stuurstang F bevestigd is 2 Verwijder de flexibele hals E en smeer de stuurstang F in met een samenstelling die het vastlopen van een as tegengaat wat la...

Страница 192: ...mler fuld løsner man følerens montagebolte A og flytter føleren B for at hæve eller sænke følsomheden DA F 10 Catcher full alarm adjustment To adjust the catcher full alarm loosen the sensor mounting screws A and move the sensor B to increase or decrease sensitivity GB A B ...

Страница 193: ...der Reduzierung der Sensitivität verschieben DE Het opvangbak vol alarm regelen Om het opvangbak vol alarm te regelen moet u eerst de schroeven A losmaken waarmee de sensor B vastzit Vervolgens kunt u de sensor verplaatsen om de gevoeligheid te verhogen of te verminderen NL Regolazione dell allarme del sistema di raccolta pieno Per regolare l allarme che indica che il sistema di raccolta è pieno a...

Страница 194: ...g 9 cm Drej håndtaget med uret rundt for at hæve klipperen og mod uret for at sænke den DA F 12 Cutting height adjustment The cutting height adjust A controls the mower deck cutting height The cutting height is infinitely adjustable between 2 5 and 9 cm 1 and 3 5 8 Turn the knob clockwise to raise the deck and counterclockwise to lower it GB A ...

Страница 195: ...hrzeigersinn DE De maaihoogte regelen De maaihoogte wordt ingesteld via de knop voor de regeling van de maaihoogte A De maaihoogte kan traploos worden ingesteld op elke willekeurige waarde tussen 2 5 en 9 cm Draai de knop in de richting van de wijzers van de klok om het maaidek op te tillen en tegen de wijzers van de klok in om het maaidek te laten zakken NL Regolazione dell altezza di taglio del ...

Страница 196: ...klipperen er vandret holdes excentrikken fast mens man spænder den udvendige låsemøtrik DA F 14 Side to side leveling 1 With the mower deck installed place the tractor on a smooth level surface such as a concrete floor Turn the front wheels straight forward 2 Disengage the PTO engage the parking brake shut the engine off and remove the key 3 Check for bent blades and replace if necessary 4 Place t...

Страница 197: ...et maaidek in de breedte waterpas plaatsen 1 Plaats de trekker met de maaier geïnstalleerd op een stevige horizontale ondergrond zoals bv een betonnen vloer Draai de voorwielen pal naar voren 2 Schakel de PTO uit activeer de parkeerrem zet de motor uit en haal de sleutel uit het contact 3 Controleer of de maaibladen niet verbogen zijn en vervang ze desnoods 4 Zet het maaidek op halve hoogte Draai ...

Страница 198: ...en mellem underlaget F og den forreste spids E og bageste spids G på højre kniv C listen fortsætter DA F 16 Front to back leveling 1 With the mower installed place the tractor on a smooth level surface such as a concrete floor Turn the front wheels straight forward 2 Disengage the PTO engage the parking brake shut the engine off and remove the key 3 Check for bent blades and replace if necessary 4...

Страница 199: ...t DE Het maaidek in de lengte waterpas plaatsen 1 Plaats de trekker met de maaier geïnstalleerd op een stevige horizontale ondergrond zoals bv een betonnen vloer Draai de voorwielen pal naar voren 2 Schakel de PTO uit activeer de parkeerrem zet de motor uit en haal de sleutel uit het contact 3 Controleer of de maaibladen niet verbogen zijn en vervang ze desnoods 4 Zet het maaidek op halve hoogte D...

Страница 200: ...spænder den forreste A 8 Kontrollér målene igen og spænd så begge møtrikker A og B fast DA F 18 Front to back leveling continued 6 Repeat steps 4 and 5 for the left blade D The front tips E should be even with the rear tips G or within 3 mm 1 8 If not proceed with steps 7 and 8 7 To raise the front of the mower deck loosen the front nut A and turn the rear nut B against the bracket To lower the fr...

Страница 201: ... de lengte waterpas plaatsen vervolg 6 Herhaal stappen 4 en 5 eveneens voor het linkermaaiblad D De voorste uiteinden E van de maaibladen moeten zich op dezelfde afstand van de grond bevinden als de achterste G of maximaal 3 mm speling vertonen Is dat niet het geval ga dan verder met stappen 7 en 8 7 Om de voorzijde van het maaidek omhoog te brengen moet u de voorste moer losdraaien A en de achter...

Страница 202: ...et til transmissionsremmen løsnes og remmen tages af transmissionsskiven listen fortsætter DA F 20 Tractor drive belt replacement Remove old drive belt 1 Disengage the PTO engage the parking brake shut the engine off and remove the key Remove the mower deck and discharge tube 2 Unplug the PTO clutch A electrical connector 3 Remove the PTO clutch capscrew B and washers Remove the PTO clutch drive p...

Страница 203: ...vangen Verwijder de oude aandrijfriem 1 Schakel de PTO uit activeer de parkeerrem zet de motor af en trek de sleutel uit het contact Verwijder het maaidek en de grasuitvoer 2 Maak de elektrische verbinding van de PTO koppeling A los 3 Verwijder de bevestigingsschroef B en de moeren van de PTO koppeling Verwijder de PTO koppeling de aangedreven riemschijf en de pin 4 Verwijder de bevestigingsschroe...

Страница 204: ... Justér remstyret til transmissionens indgangsskive til at stå 2 3 mm fra remmen DA F 22 Tractor drive belt replacement continued Install new drive belt 8 Install the new drive belt on the transmission input pulley and route the belt through all idler pulleys C E and F 9 Install the engine drive pulley key washers and PTO clutch A Install the belt on the drive pulley 10 Secure the PTO clutch A usi...

Страница 205: ... Riemen einstellen DE De aandrijfriem van de trekker vervangen vervolg De nieuwe aandrijfriem plaatsen 8 Plaats de nieuwe aandrijfriem over de transmissieriemschijf en leid de aandrijfriem langs alle tussengeschakelde riemschijven C E en F 9 Plaats de aangedreven riemschijf de pin de moeren en de PTO koppeling A weer terug in omgekeerde volgorde Leg de aandrijfriem over de aangedreven riemschijf 1...

Страница 206: ...ilbage på den oprindelige plads og spænd bolten i strammerullen til DA F 24 PTO belt replacement 1 With the mower deck installed park the tractor on a smooth level surface such as a concrete floor Disengage the PTO engage the parking brake shut the engine off and remove the key 2 Remove the mower deck see Mower deck removal Remove the belt covers 3 Note the position of the idler pulley belt guide ...

Страница 207: ...k geïnstalleerd is Parkeer de trekker op een harde en effen ondergrond zoals bijvoorbeeld een betonnen vloer Schakel de PTO uit activeer de parkeerrem leg de motor stil en haal de sleutel uit het contact 2 Verwijder het maaidek zie Het maaidek verwijderen Verwijder de afdekkappen 3 Noteer de positie van de riemgeleider E van de tussengeschakelde riemschijf Maak de bevestigingsschroef van de tussen...

Страница 208: ...skal man udføre synkroniseringsproceduren beskrevet under Almindelig vedligeholdelse DA GB F 26 Arbor drive belt replacement 1 With the mower deck installed park the tractor on a smooth level surface such as a concrete floor Disengage the PTO engage the parking brake shut the engine off and remove the key 2 Remove the mower deck see Mower deck removal Remove the belt covers 3 Loosen the idler asse...

Страница 209: ...harde en effen ondergrond zoals bijvoorbeeld een betonnen vloer Schakel de PTO uit activeer de parkeerrem leg de motor stil en haal de sleutel uit het contact 2 Verwijder het maaidek zie Het maaidek verwijderen Verwijder de afdekkappen 3 Maak de bevestigingsschroef van het tussengeschakelde B verbindingswiel los 4 Maak met een ratel D de tussengeschakelde veerarm A los zodat de spanning op de aand...

Страница 210: ... fill to the proper level near the end of the charge If the battery is extremely cold allow it to warm before adding water because the water level will rise as it warms Also an extremely cold battery will not accept a normal charge until it becomes warm 3 Always unplug or turn the charger off before attaching or removing the clamp connections 4 Carefully attach the clamps to the battery in proper ...

Страница 211: ...rt after cranking for thirty seconds STOP PROCEDURE More than thirty seconds seldom starts the engine unless some mechanical adjustment is made 10 After starting allow the engine to return to idle speed Remove the cable connection at the engine or frame Then remove the other end of the same cable from the booster battery 11 Remove the other cable by disconnecting at the discharged battery first an...

Страница 212: ... i hver celle mod slutningen af opladningen fyldes der op til korrekt væskestand Hvis batteriet er meget afkølet så lad det blive lunt før påfyldning af vand idet vandstanden stiger i takt med opvarmningen Desuden kan et stærkt afkølet batteri ikke udnytte den normale ladestrøm førend det er blevet passende lunt 3 Tag altid laderstikket ud eller sluk for laderen før klemmerne sættes på eller tages...

Страница 213: ... et halvt minut SÅ STOP FORSØGET En motor starter sjældent senere end efter et halvt minut medmindre der udføres mekaniske justeringer undervejs 10 Efter motoren er startet så lad den gå ned i tomgang Fjern kabelforbindelsen ved motorblokken stellet først Tag så den modsatte ende af det samme kabel af startbatteriet 11 Fjern det andet kabel fra det flade batteri først og tag så den modsatte ende a...

Страница 214: ...ühren 2 Ausreichend Wasser hinzufügen um die Platte zu bedecken gegen Ende des Ladevorgangs auf richtigen Pegel füllen Falls die Batterie sehr kalt ist vor dem Hinzufügen von Wasser erwärmen lassen da der Wasserpegel durch Erwärmen steigt Darüber hinaus nimmt eine sehr kalte Batterie bis zum Erwärmen keine Ladung auf 3 Das Ladegerät vor dem Anbringen oder Entfernen der Klemmverbindungen ausstecken...

Страница 215: ...s Fahrzeug nach 30 Sekunden nicht startet VORGANG EINSTELLEN Der Motor wird durch einen über 30 Sekunden hinausgehenden Startversuch nur selten gestartet es sei denn es werden mechanische Regulierungen vorgenommen 10 Nach dem Start den Motor im Leerlauf laufen lassen Die Kabelverbindungen vom Motor oder vom Rahmen entfernen Dann das andere Ende desselben Kabels von der Starthilfebatterie entfernen...

Страница 216: ...plaadperiode wat water bij Als de batterij heel koud is laat ze dan opwarmen vooraleer u het water toevoegt want het waterniveau zal stijgen al naargelang de batterij opwarmt Een heel koude batterij zal ook geen volledige lading opnemen vooraleer ze voldoende op temperatuur gekomen is 3 Trek altijd de stekker uit of zet de lader uit vooraleer u de klemmen van de laadkabels aanbrengt of verwijdert ...

Страница 217: ... technische mechanische ingreep zal noodzakelijk zijn 10 Laat de motor na de start rustig in vrijloop draaien Verwijder eerst de klem van de negatieve kabel die aan het motorblok of aan het chassis van het gestrande voertuig werd vastgemaakt Maak vervolgens het andere uiteinde van dezelfde kabel los m a w aan de negatieve pool van de hulpbatterij 11 Maak daarna de positieve kabel los te beginnen a...

Страница 218: ... remplir au niveau voulu peu de temps avant la fin de la charge Si la batterie est extrêmement froide la laisser se réchauffer avant d y ajouter de l eau dont le niveau montera à mesure que la température s élève En outre une batterie extrêmement froide n acceptera pas une charge normale jusqu à ce qu elle soit réchauffée 3 Toujours débrancher ou éteindre le chargeur avant d installer ou de retire...

Страница 219: ... démarreur ARRÊTER LA PROCEDURE Il est rare que le moteur démarre après plus de 30 secondes si certains réglages mécaniques ne sont pas effectués 10 Une fois le moteur lancé le laisser retourner au régime de ralenti Débrancher le câble du bloc moteur ou du châssis Débrancher ensuite l autre extrémité du même câble de la batterie d appoint 11 Retirer l autre câble en le débranchant d abord de la ba...

Страница 220: ...a batteria è eccessivamente fredda farla riscaldare prima di aggiungere acqua in quanto il livello dell acqua aumenta con il calore Inoltre una batteria eccessivamente fredda non accetta una carica normale fino a quando non viene riscaldata 3 Prima di installare o rimuovere i collegamenti dei morsetti scollegare sempre il caricabatteria oppure spegnerlo 4 Fare attenzione a collegare i morsetti all...

Страница 221: ...econdi FERMARSI È difficile riuscire ad avviare il motore dopo avere tentato per oltre 30 secondi a meno che non vengano effettuate delle regolazioni meccaniche 10 Se si riesce ad avviare il motore farlo ritornare al motore Rimuovere il collegamento del cavo dal motore o dal telaio Quindi rimuovere l altra estremità dello stesso cavo dalla batteria ausiliaria 11 Rimuovere l altro cavo scollegandol...

Страница 222: ...F 40 ...

Страница 223: ...G 1 Troubleshooting Fejlfinding Fehlerbehandlung Problemen oplossen Dépannage Individuazione e risoluzione del problemi GB DA DE NL FR IT ...

Страница 224: ...if damaged Tighten loose connections 8 Solenoid or starter motor faulty 8 Repair or replace See authorized dealer 9 Brake pedal not depressed 9 Depress brake pedal 10 Safety interlock switch faulty 10 See authorized dealer 11 Spark plugs faulty fouled or incorrectly gapped 11 See engine manual 12 Water in fuel 12 Drain fuel and replace with fresh fuel 13 Gas is old or stale 13 Drain fuel and repla...

Страница 225: ... See authorized dealer Tractor drive belt slips 1 Clutch linkage binding 1 See authorized dealer 2 Pulleys or belt greasy or oily 2 Clean as required 3 Belt stretched or worn 3 Replace belt 4 Idler pulley pivot bracket frozen in declutched position 4 Remove idler pulley bracket Clean and lubricate Brake will not hold 1 Brake is incorrectly adjusted 1 See Brake adjustment 2 Internal brake disc on t...

Страница 226: ...er drive belt slipping 5 See PTO clutch adjustment 6 Blades not properly fastened to arbors 6 See Servicing the mower blades 7 Mower blades not timed 7 See Check mower blade timing 8 Discharge tube clogged 8 Clean out tube 9 Grass build up under mower deck 9 Clean out underside of mower deck 10 Grass catcher is full 10 Empty catcher 11 Mower deck needs leveling 11 See mower deck leveling procedure...

Страница 227: ... 4 Mower blades not timed 4 See Check mower blade timing 5 PTO clutch out of adjustment 5 See PTO clutch adjustment Excessive belt wear or breakage 1 Bent or rough pulleys 1 Repair or replace 2 Using incorrect belt 2 Replace with correct belt 3 PTO clutch out of adjustment 3 See PTO clutch adjustment Mower drive belt slips or fails to drive 1 Idler pulley or arbor bearing seized 1 Repair or replac...

Страница 228: ...lle løse forbindelser 8 Tændspole eller startmotor defekt 8 Skal repareres eller udskiftes Opsøg forhandleren 9 Bremsepedalen er ikke trådt helt i bund 9 Træd bremsepedalen i bund 10 Sikkerhedsblokeringens afbryder er defekt 10 Opsøg forhandleren 11 Tændrør er forkert type tilsodet eller 11 Se motormanualen har ukorrekt gnistgab 12 Vand i brændstoffet 12 Aftap brændstof og fyld op med frisk brænds...

Страница 229: ...frigjort 5 Opsøg forhandleren Traktorens transmissionsrem glider 1 Koblingsforbindelsen binder 1 Opsøg forhandleren 2 Remskiver eller rem er fedtede eller olierede 2 Rens efter behov 3 Remmen er forstrakt eller slidt ned 3 Udskift drivremmen 4 Svingarmen til medløbsrullen 4 Afmontér beslaget til strammerullen rengør og smør hænger i udkoblet stilling Bremsen holder ikke 1 Bremsen er ikke korrekt j...

Страница 230: ...dvendigt 5 Klipperremmen glider 5 Se under Justering af PTO 6 Knivene er ikke spændt ordentligt fast på knivaksel 6 Se under Vedligeholdelse af knive 7 Knive ikke synkroniseret 7 Se under Kontrol af knives synkronisering 8 Udkastkanalen er tilstoppet 8 Rens kanalen 9 Græsset klumper på klipperens underside 9 Rens klipperens underside 10 Græsopsamleren er fuld 10 Tøm græsopsamleren 11 Klipperen ska...

Страница 231: ...ol af knives synkronisering 5 PTO koblingen er ude af justering 5 Se under Justering af PTO Remmene slides for meget eller springer 1 Bøjede eller ru remskiver 1 Reparer eller udskift 2 Forkert rem 2 Udskift med den korrekte rem 3 PTO koblingen er ude af justering 3 Se under Justering af PTO Klipperremmen glider eller tager ikke ved 1 Strammerullens eller knivakslens 1 Reparer eller udskift om nød...

Страница 232: ... 8 Elektromagnet oder Anlassermotor defekt 8 Reparieren oder austauschen Vertragshändler kontaktieren 9 Bremspedal nicht voll nach unten gedrückt 9 Bremspedal ganz nach unten drücken 10 Sicherheitsverblockungsschalter defekt 10 Vertragshändler kontaktieren 11 Zündkerzen defekt verschmutzt oder 11 Siehe Motorhandbuch unrichtig eingestellt 12 Wasser im Kraftstoff 12 Kraftstoff ablassen und mit frisc...

Страница 233: ... Traktors rutscht 1 Kupplungsgestänge klemmt fest 1 Vertragshändler kontaktieren 2 Riemenscheibe oder Riemen ist mit Fett 2 Entsprechend reinigen oder Öl verschmutzt 3 Riemen ist ausgeleiert oder verschlissen 3 Riemen austauschen 4 Leitrollen Gelenkhalterung in ausgekuppelter 4 Riemenscheibenhalterung demontieren reinigen und schmieren Position festgefressen Bremse hält nicht 1 Bremse ist falsch e...

Страница 234: ...bschnitt Einstellung der Zapfwellenkupplung 6 Messer nicht ordnungsgemäß an den Dornen befestigt 6 Siehe Abschnitt Wartung der Mähmesser 7 Mähmesser nicht ausgerichtet 7 Siehe Abschnitt Ausrichtung der Mähmesser prüfen 8 Auswurfschacht verstopft 8 Auswurfschacht reinigen 9 Grasansammlung unter dem Mähwerk 9 Bereich unter dem Mähwerk reinigen 10 Grasfangbehälter voll 10 Fangbehälter reinigen 11 Mäh...

Страница 235: ...enkupplung nicht richtig eingestellt 5 Siehe Einstellung der Zapfwellenkupplung Übermäßige Abnutzung oder Riß der Riemen 1 Verbogene oder rauhe Riemenscheiben 1 Reparieren oder austauschen 2 Unrichtiger Riemen 2 Mit richtigem Riemen ersetzen 3 Zapfwellenkupplung nicht richtig eingestellt 3 Siehe Einstellung der Zapfwellenkupplung Mähwerkantriebsriemen rutscht oder treibt nicht an 1 Leitrollen oder...

Страница 236: ...ng of herstel het defecte onderdeel Neem contact op met uw geautoriseerd verdeler 9 Rempedaal niet ingedrukt 9 Druk het rempedaal in 10 Veiligheidsvergrendeling defect 10 Neem contact op met uw geautoriseerd verdeler 11 Probleem met de ontstekingsbougies vuil 11 Zie de motorhandleiding slecht contact of stuk 12 Water in de brandstof 12 Laat alle brandstof weglopen en vul de tank met nieuwe brandst...

Страница 237: ...ect 1 Neem contact op met uw geautoriseerd verdeler 2 Olie of smeervet op riemschijven of riem 2 Maak riemschijven of riem schoon 3 Aandrijfriem uitgerokken of versleten 3 Vervang door een nieuwe riem 4 Tussengeschakelde riemschijf van beweegbare 4 Verwijder de tussengeschakelde riemschijf en het bevestigingsmechanisme arm zit vast in ontkoppelde positie maak alles goed schoon en breng een smeermi...

Страница 238: ...et olie 5 Aandrijfriem van de maaier slipt door 5 Zie De PTO koppeling regelen 6 Maaibladen zitten niet op de juiste wijze 6 Zie De maaibladen onderhouden vast aan de cilinders 7 Maaibladen niet goed uitgelijnd 7 Zie De uitlijning van de maaibladen controleren 8 Grasuitvoer verstopt 8 Reinig de grasuitvoer 9 Ophoping van gras onder maaidek 9 Maak onderaan maaidek schoon 10 Grasopvangbak is vol 10 ...

Страница 239: ...aibladen controleren 5 Speling op de PTO koppeling 5 Zie De PTO koppeling regelen Aandrijfriem verslijt of gaat snel stuk 1 Verbogen of ruwe riemschijven 1 Herstal of vervang de riemschijven 2 Verkeerde aandrijfriem in gebruik 2 Vervang riem door juiste aandrijfriem 3 Speling op de PTO koppeling 3 Zie De PTO koppeling regelen Aandrijfriem van de maaier draait door of draait helemaal niet 1 Veer va...

Страница 240: ...Consulter le concessionnaire agréé 9 Pédale de frein pas enfoncée 9 Enfoncer complètement la pédale de frein 10 Contacteur du verrouillage de sécurité défectueux 10 Consulter le concessionnaire agréé 11 Bougies défectueuses encrassées ou 11 Voir le manuel du moteur écartement d électrode incorrect 12 Eau dans le carburant 12 Vidanger le réservoir et le remplir de carburant frais 13 Essence vielle ...

Страница 241: ... agréé La courroie d entraînement de la tondeuse patine 1 Coincement de la commande d embrayage 1 Consulter le concessionnaire agréé 2 Les poulies ou la courroie sont grasses et huileuses 2 Nettoyer selon le besoin 3 Courroie étirée ou usée 3 Installer une courroie neuve 4 Bras de galet tendeur grippé en position 4 Retirer le support du galet tendeur le nettoyer et le lubrifier de débrayage Le fre...

Страница 242: ... 5 Voir Réglage de l embrayage de PDF 6 Les lames ne sont pas correctement fixées 6 Voir Entretien des lames de tondeuse sur les arbres 7 Les lames ne sont pas positionnées correctement 7 Voir Vérification du réglage des lames de la tondeuse 8 Tube de décharge obstrué 8 Débloquer le tube de décharge 9 Accumulation d herbe sous la tondeuse 9 Nettoyer le dessous de la tondeuse 10 Sac à herbe plein 1...

Страница 243: ...mes de la tondeuse 5 Embrayage de PDF déréglé 5 Voir Réglage de l embrayage de PDF Usure excessive ou rupture de la courroie 1 Poulies faussées ou rugueuses 1 Réparer ou remplacer 2 Courroie incorrecte 2 Remplacer avec la courroie correcte 3 Embrayage de PDF déréglé 3 Voir Réglage de l embrayage de PDF La courroie d entraînement de la tondeuse patine ou n entraîne pas 1 Poulie folle ou arbre moteu...

Страница 244: ...o sostituire Rivolgersi al rivenditore autorizzato 9 Pedale del freno non premuto 9 Premere il pedale del freno 10 Interruttore del dispositivo di sicurezza guasto 10 Rivolgersi al rivenditore autorizzato 11 Le candele sono guaste sporche o con 11 Fare riferimento al manuale del motore una spaziatura non corretta 12 Acqua nella benzina 12 Drenare la benzina e sostituire con benzina fresca 13 Benzi...

Страница 245: ...di trazione del trattorino slitta 1 Meccanismi della frizione inceppati 1 Rivolgersi al rivenditore autorizzato 2 Le pulegge o la cinghia sono sporche 2 Pulire se necessario di grasso o di olio 3 La cinghia si è allungata oppure è usurata 3 Sostituire la cinghia 4 La staffa di articolazione è bloccata 4 Rimuovere la staffa della puleggia tendicinghia Pulire e lubrificare nella posizione debraiata ...

Страница 246: ...Regolazione della frizione della presa di forza 6 Le lame non sono fissate correttamente 6 Fare riferimento alla sezione Manutenzione delle lame di taglio ai supporti degli alberi 7 Le lame di taglio non sono sincronizzate 7 Fare riferimento alla sezione Controllo della sincronizzazione delle lame di taglio 8 Scivolo di scarico ostruito 8 Pulire lo scivolo 9 Accumulo d erba sotto al piatto di tagl...

Страница 247: ...forza non è a punto 5 Fare riferimento alla sezione Regolazione della frizione della presa di forza Usura eccessiva o rottura della cinghia 1 Pulegge piegate o ruvide 1 Riparare o sostituire 2 Utilizzo di una cinghia non corretta 2 Sostituire con una cinghia corretta 3 La frizione della presa di forza non è a punto 3 Fare riferimento alla sezione Regolazione della frizione della presa di forza La ...

Страница 248: ...G 26 ...

Страница 249: ...H 1 Initial setup Indledende klargøring Ersteinrichtung Installatie Assemblage initial Installazione iniziale GB DA DE NL FR IT ...

Страница 250: ...støtter C and F som vist 4 Montér de bageste lodrette stolper E listen fortsætter DA H 2 Initial setup Assemble grass catcher When assembling the catcher frame do not tighten the hardware until the catcher is completely assembled All carriage bolts are inserted from the outside inward so that the head of the carriage bolt contacts the bag All catcher parts are secured with 5 16 18 x 1 carriage bol...

Страница 251: ...fortgesetzt DE Installatie De grasopvangbak in elkaar steken Als u het skelet van de grasopvangbak in elkaar steekt moet u wachten met alles stevig vast te draaien tot u volledig klaar bent met de overige onderdelen van de grasopvangbak Alle bouten moeten steeds van buiten naar binnen worden gestoken zodat de kop van een bout contact maakt met de opvangzak Alle onderdelen van de grasopvangbak moet...

Страница 252: ... klemflige H til låget på toprammen i de viste positioner listen fortsætter DA H 4 Assemble grass catcher continued 5 Hook the bottom of the bag onto the front frame E 6 Insert the shock studs G through the sides of the bag 7 Bolt the rear vertical rods to the top frame A 8 Bolt the top frame to the front frame C 9 Connect the shock supports to the top frame B 10 Hook the sides of the bag onto the...

Страница 253: ...ingen Anweisungen werden fortgesetzt DE De grasopvangbak in elkaar steken vervolg 5 Maak de bodem van de zak vast aan het voorste deel van het kader E 6 Steek de tapbouten G door de zijkanten van de zak 7 Schroef de verticale stangen achteraan vast aan de bovenzijde van het kader A 8 Schroef de bovenzijde van het kader vast aan de voorzijde C 9 Maak de dempers vast aan de bovenzijde van het kader ...

Страница 254: ...spændes de øvrige møtrikker idet man arbejder sig fremefter fra bagenden af posen DA H 6 Assemble grass catcher continued 14 Install the handle A in the top cover E angled as shown Secure using a 5 16 18 x 3 4 capscrew D lockwasher C and large washer B 15 Set the cover G on the frame and bag assembly F 16 Secure the cover clamps I to the cover studs H using a 5 16 washer J lockwasher and 5 16 18 n...

Страница 255: ...ren Befestigungsteile anziehen dabei hinten am Behälter anfangen DE De grasopvangbak in elkaar steken vervolg 14 Steek de hendel A in de afdekkap E zoals aangegeven in de illustratie Schroef de hendel vast met behulp van een bevestigingsschroef van het type 5 16 18 x 3 4 D een afsluitring C en een grote moer B 15 Plaats de afdekkap G op het onderstel van de grasopvangbak F 16 Maak de scharnierklem...

Страница 256: ...es boltene og armene skydes ned mod bunden af slidsen listen fortsætter DA H 8 Install grass catcher 1 Insert the catcher arms B through the tractor back plate C Note that the swing latches A must be on the inside of the arms 2 Secure the catcher arms D to the frame using four 7 16 14 x 1 flange lock capscrews and flange locknuts E Do not tighten the hardware at this time Catcher to tractor cleara...

Страница 257: ...rasopvangbak installeren 1 Steek de draagarmen B van de grasopvangbak door de achterzijde van het chassis van de trekker C De grendels A moeten zich aan de binnenzijde van de draagarmen bevinden 2 Maak de draagarmen van de opvangbak D vast aan het kader met behulp van vier bevestigingsschroeven van het type 7 16 14 x 1 en sluitmoeren E Schroef deze verbindingen nog niet vast De regeling van de spe...

Страница 258: ...og skaftenden på traktoren Fastgør dem med splitterne B og preshætterne C DA H 10 Install grass catcher continued 3 Rest the bag assembly on the catcher arms F 4 Move the swing latches E into vertical and locked position Secure with clevis pins G and hairpin clips D 5 Hold the catcher so that it fits flush against the back of the tractor 6 Tighten the hardware H to 75 N m 55 ft lbs Test catcher to...

Страница 259: ...ite mit dem Traktor verbinden DE De grasopvangbak installeren vervolg 3 Plaats het onderstel van de opvangzak op de draagarmen van de opvangbak F 4 Zet de grendels E in verticale positie vergrendeling en maak ze vast met een vorkbout G en een haarspeldklem D 5 Hou de opvangbak pal tegen de achterzijde van de trekker aan 6 Schroef de verbindingen H vast tot 75 N m Test de speling tussen de opvangba...

Страница 260: ...B til 4 Anbring lukkefjederen C 5 Kontrollér tilpasningen mellem opsamler og lem Justér om nødvendigt DA H 12 Install catcher cover 1 Loosen the inner seat deck nuts B on both sides of the discharge tube The nuts and studs can be accessed through the wheel wells or discharge tube opening in the back plate 2 Insert the cover A between the seat deck and back plate Be sure the slots in the cover A en...

Страница 261: ...nn nötig anpassen DE De afdekkap van de opvangbak installeren 1 Maak de schroefmoeren van het zitdek B aan beide kanten van de grasuitvoer los U kunt de bouten en schroefmoeren bereiken via de onderkant van de wielkasten of via de opening van de grasuitvoer in de achterzijde van het chassis 2 Plaats de afdekkap A tussen het zitdek en de achterzijde van het chassis Zorg ervoor dat de voorziene uits...

Страница 262: ... E på 5 Anbring navkapselsædet F spærrefjeren G og sæt navkapslen H på plads 6 Sænk traktoren ned DA H 14 Install rear wheels If using an overhead hoist to lift the unit lift using only the back plate or catcher support arms 1 Remove the lag bolts A and straps securing the front and rear axles to the bottom of the crate 2 Using a floor jack or chain hoist carefully elevate the rear of the tractor ...

Страница 263: ...wielen installeren Als u een katrol gebruikt om de trekker op te tillen bevestig de haak dan enkel maar aan de achterzijde van het chassis of aan de bevestigingsarmen van de opvangbak 1 Maak de bouten A en grendels los waarmee de voor en achteras aan de bodem van de krat zijn verankerd 2 Gebruik een krik of een katrol om de achterzijde van de trekker op te tillen en plaats steunen onder het opgeti...

Страница 264: ...ne herunder Fordæk 83 104 kPa Bagdæk 41 55 kPa DA H 16 Install front wheels If using an overhead hoist to lift the unit lift using only the front axle 1 Using a floor jack or chain hoist elevate the front of the tractor and support with jackstands 2 Lubricate the front spindles A with lithium grease 3 Install the wheel B on the front spindle with the tire valve facing in toward the tractor 4 Secur...

Страница 265: ...a DE De voorwielen installeren Als u een katrol gebruikt om de trekker op te tillen bevestig de haak dan enkel maar aan de vooras van de trekker 1 Gebruik een krik of een katrol om de voorzijde van de trekker op te tillen en plaats steunen onder het opgetilde deel 2 Smeer de voorste wielas A in met een lithium smeermiddel 3 Monteer het wiel B op de voorste wielas met de kant waar het ventiel zich ...

Страница 266: ...fsystemet Fyld tanken B op med benzin Anbefalede brændstoftyper står i motormanualen DA H 18 Fill and check engine oil Locate the oil fill dip stick A and add engine oil engine is shipped dry Oil recommendations are provided in the engine manual Fill fuel tank Gasoline is highly flammable and must be handled with care Never fill the tank when the engine is still hot from recent operation Do not al...

Страница 267: ...bevindt er zich nog geen olie in het reservoir Specifieke aanbevelingen met betrekking tot de keuze van motorolie vindt u in de handleiding van uw motorleverancier Vul de brandstoftank Brandstof is een zeer ontvlambaar product dat altijd met de grootst mogelijke voorzichtigheid moet worden behandeld Vul nooit brandstof bij als de motor nog warm is Zorg ervoor dat er zich geen vuur vonken of lucife...

Страница 268: ... ind over polen E Derefter monteres det negative kabel H på den negative batteripol D DA H 20 Activate battery 1 Remove the hold down rods B and hold down bar A Remove the dry battery 2 Remove the filler cap F Fill with electrolyte up to the split ring full mark C 3 Charge the battery for 15 minutes with a trickle charger maximum charge rate 10 amps Recheck the electrolyte level 4 Reinstall the ba...

Страница 269: ...mme D verbinden DE De batterij activeren 1 Verwijder de bevestigingsschroeven B en de bevestigingsplaat A en neem de droge batterij uit zijn houder 2 Verwijder de vuldop F van de batterij Vul de batterij met elektrolyt tot aan de vol aanduiding van de splitring C 3 Laat de batterij gedurende 15 minuten opladen met behulp van een druppelgelijkrichter maximum laadcapaciteit 10 amp Controleer het niv...

Страница 270: ...ere som har brug for ekstra plads til knæene DA H 22 Install steering wheel 1 Locate the steering wheel assembly C roll pin D and flex collar E 2 Turn both front wheels so they face straight forward 3 Put the flex collar E on the steering shaft F The steering wheel cover B is decorative and does not need to be removed to install the steering wheel 4 Lubricate the steering shaft F with anti seize c...

Страница 271: ...an het stuurwiel C de blokkeerpen D en de flexibele hals E bij de hand hebt 2 Draai de beide voorwielen recht naar voren 3 Schuif de flexibele hals E over de stuurstang F Het stuurwielembleem B is zuiver decoratief en hoeft niet te worden verwijderd om het stuurwiel te kunnen installeren 4 Smeer de stuurstang F in met een samenstelling die het vastlopen van een as tegengaat en installeer het stuur...

Страница 272: ...som vist 3 Forbind kabelstikket G med sædekontakten på undersiden af sædet DA H 24 Install seat assembly 1 The seat assembly hardware is located in the tractor hardware bag 2 Connect the seat assembly A to the hinge C using 3 8 16 x 1 carriage bolts B spacers D washers E and nylock nuts F as shown 3 Connect the seat switch wire harness G to the seat switch on the bottom of the seat assembly GB A B...

Страница 273: ...m G mit dem Sitzschalter unten am Sitzaufbau verbinden DE De berijdersstoel installeren 1 De berijdersstoel bevindt zich in de materiaalzak van de trekker 2 Maak de berijdersstoel A vast aan het zitdekscharnier C met behulp van draagbouten van het type 3 8 16 x 1 B een tussenstuk D een moer E en een schroefmoer F zoals aangegeven in de illustratie 3 Maak de connector van het zitveiligheidssysteem ...

Страница 274: ... og møtrikker K 6 Smør justeringshåndtaget A ind i lithiumfedt listen fortsætter DA H 26 Assemble mower deck 1 Locate the cutting height adjustment rod A upper trunnion B a 1 2 washer C wave washer F and roll pin E 2 Thread the adjustment rod A through the upper trunnion B and washer C 3 Insert the rod through the lower trunnion D 4 Install the wave washer F and secure with the roll pin E Install ...

Страница 275: ... DE Het maaidek in elkaar steken 1 Zorg ervoor dat u de regelstang voor de instelling van de maaihoogte A de bovenste tap B een 1 2 moer C een verende sluitring F en een bevestigingspen E bij de hand hebt 2 Steek de regelstang A door de bovenste tap B en de moer C 3 Steek de stang door de onderste tap D 4 Plaats de verende sluitring F en maak deze vast met de bevestigingspen E Zorg ervoor dat de b...

Страница 276: ... Sæt stang og bøsning fast på klipperophænget E med maskinskruen C skiven D og låsemøtrikken F som vist DA H 28 Assemble mower deck continued 7 Flip the hitch E over from its shipping position 8 Remove the capscrew C locknut F washer D and spacer B from the front of the leveling rod A 9 Insert the spacer B into the hole at the front of the leveling rod 10 Secure the rod and spacer to the mower hit...

Страница 277: ...bildung gezeigt an der Mäheraufhängung E befestigen DE Het maaidek in elkaar steken vervolg 7 Kantel het verankeringsmechanisme E van het maaidek om 8 Verwijder de bevestigingsschroef C de afsluitmoer F de moer D en het tussenstuk B van de voorzijde van de regelstang A 9 Steek het tussenstuk B in de opening aan de voorzijde van de regelstang 10 Maak de regelstang en het tussenstuk vast aan het ver...

Страница 278: ... kan lade sig gøre skal man udføre synkroniserings proceduren beskrevet i afsnittet Almindelig vedligeholdelse DA H 30 Tighten mower blade hardware Mower blades are sharp For your personal safety do not handle the mower blades with bare hands Careless or improper handling of blades may result in serious injury For your personal safety blade mounting capscrews must each be installed with a spline w...

Страница 279: ...anpassen Maaibladen zijn scherpe voorwerpen Neem in uw eigen belang en voor uw eigen veiligheid de maaibladen niet met de blote hand vast Onvoorzichtigheid of een verkeerde behandeling van de maaibladen kan tot zware verwondingen leiden Bevestig de maaibladen altijd met een bevestigingsschroef een verende sluitring en een afsluitmoer en schroef de bevestigingsschroeven vast met een kracht van 61 à...

Страница 280: ...pperen efter anvisningerne i afsnittet Justeringer og Vedligeholdelse DA H 32 Install discharge tube and mower deck 1 Orient the discharge tube A as shown and insert it up through the middle of the tractor 2 Secure the discharge tube to the mower deck 3 Install the mower deck using the installation procedure found in the Operation section 4 Perform the mower leveling procedures found in the Adjust...

Страница 281: ...hführen DE De grasuitvoer en het maaidek installeren 1 Hou de grasuitvoer A zoals getoond in de illustratie en steek hem langs het midden van de trekker omhoog 2 Maak de grasuitvoer vast aan het maaidek 3 Plaats het maaidek en gebruik daarvoor de procedure die beschreven staat in het onderdeel Werking 4 Zorg ervoor dat het maaidek parallel met de grond staat en gebruik daarvoor desnoods de procedu...

Страница 282: ...ittet Almindelig vedligeholdelse Disse afprøvninger SKAL udføres under den indledende klargøring for at sikre at sikkerhedssystemet fungerer korrekt DA H 34 Burnish PTO clutch 1 Engage the parking brake start the tractor and set engine speed to full throttle 2 Engage the PTO switch A for fifteen seconds then disengage it and wait for the mower blades to stop 3 Repeat step 2 ten times taking note o...

Страница 283: ...tem zu prüfen DE De PTO koppeling polijsten 1 Activeer de parkeerrem start de trekker en geef volgas 2 Activeer de PTO schakelaar A gedurende vijftien seconden schakel vervolgens de PTO uit en wacht tot de maaibladen stilvallen 3 Herhaal stap 2 een tiental keren en noteer hoe lang het duurt vooraleer de maaibladen stilvallen Dit moet binnen de 5 seconden gebeuren Valt het resultaat negatief uit da...

Страница 284: ... låses med kontramøtrikken I 9 Sluk motoren sæt hjulet på igen og prøvekør traktoren DA H 36 Neutral adjustment When making neutral adjustment keep hands hair clothing and tools away from rotating belts Carelessness or improper attention may result in serious injury 1 Block the front tires 2 Using a floor jack or chain hoist elevate the rear of the tractor so that the wheels do not contact the gro...

Страница 285: ...nd neutraal regelt zorg er dan voor dat u uw handen haar kleren en gereedschap ver van de ronddraaiende aandrijfriemen vandaan houdt Een ogenblik onachtzaamheid of een kleine onvoorzichtigheid kan tot zware lichamelijke letsels leiden 1 Blokkeer de voorwielen 2 Gebruik een krik of een katrol om de achterzijde van de trekker omhoog te tillen Zorg ervoor dat de wielen de grond niet meer raken Plaats...

Страница 286: ... trykket ned mod træklodsen og spænd møtrikken B til igen DA H 38 Foot pedal adjustment 1 Disengage the PTO stop the engine block the wheels and remove the ignition key DO NOT engage the parking brake 2 Measure the distance between the bottom of the forward ground speed pedal and the foot rest There should be 7 5 cm 3 clearance If not proceed to step 3 3 Loosen the carriage bolt and nut B at the r...

Страница 287: ...n Holzklotz drücken und die Mutter B anziehen DE Het voetpedaal regelen 1 Zet de PTO uit stop de motor blokkeer de wielen en trek de sleutel uit het contact Zet de parkeerrem NIET aan 2 Meet de afstand tussen de onderzijde van het regelpedaal voor de voorwaartse rijsnelheid en de voetsteun Die afstand moet ongeveer 7 5 cm bedragen Is dat niet het geval ga dan verder met stap 3 3 Maak de draagbout ...

Страница 288: ...D 40 ...

Отзывы: