background image

F R  

 

Nome file: 

File name: 

7500029 - ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP 

Rev. 0 06/10/2011 

28-40 

 

  La 

fiche  électrique 

avec 

interrupteur  différentiel

  est  un  composant  de  sécurité  électrique  supplémentaire  en  mesure  d’interrompre  un  circuit  en  cas  de 

panne. Pour qu’elle puisse fonctionner correctement, il faut : 

 toujours la mettre à la verticale, 

 veiller à ce qu’elle soit toujours propre, sans aucun contact avec la poussière ou l’eau, 

 s’assurer que la ligne électrique de terre à laquelle l’appareil est branché est parfaitement efficace, 

 vérifier le fonctionnement de l’

interrupteur différentiel

 avant de mettre l’appareil en marche (voir ci-dessous). 

 

Vérification du fonctionnement de l’

interrupteur différentiel

6.5.2.

Brancher la 

fiche électrique

 avec 

interrupteur différentiel

 sur la 

prise électrique

 d’alimentation: 

1.  appuyer sur la touche RESET pour mettre l’appareil en marche: le voyant devient rouge. 
2.  appuyer sur la touche TEST (T) pour tester le fonctionnement de l'

interrupteur différentiel

: le voyant s’éteint et l'

interrupteur différentiel

 coupe le courant. 

L’appareil ne peut alors être remis en marche qu’en appuyant de nouveau sur la touche RESET. 

 

S’il  y  a  intervention  de  l’

interrupteur  différentiel

  (qui  coupe  le  courant)  durant  l’emploi  de  l’appareil,  débrancher  la 

fiche  électrique

  avec 

interrupteur 

différentiel 

de la 

prise électrique

 et ne pas utiliser l’appareil, mais s’adresser à du technique spécialisé. 

6.6. Danger et risques. 

Il s’agit d’un appareil électrique. Il faut donc travailler avec beaucoup de soin lors du montage et de l’entretien pour qu’il n’y ait aucun risque. Faire en particulier 
attention aux: 

  conditions du câble d’alimentation, qui ne doit pas être abîmé (Fig. 24)

  ne pas utiliser l’appareil sans le panier du pré-filtre (

Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.

Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.

 

# 1), si inclus, car celle-ci pourrait se bloquer ou s’endommager de façon irréparable; 

  en cas d’usage de n’importe quel type de vanne de fermeture, vérifier que la ligne soit complètement ouverte, car l’appareil ne doit jamais fonctionner avec 

des vannes fermées. 

7. Entretien courant et programmé et entretien supplémentaire. 

 

Avant de procéder à une intervention quelconque, ne pas oublier de débrancher la 

fiche électrique 

de la 

prise de courant.

 

  Ne pas lubrifier l’appareil ni utiliser de détergents ou de produits chimiques pour le nettoyer. 
  Les opérations d’entretien supplémentaire (remplacement du câble d’alimentation, etc.) ne doivent être effectuées que par du technicien spécialisé. 

Remplacer  les  composants  usés  et/ou  abîmés  le  plus  vite  possible,  n’utiliser  que  des  pièces  détachées  d’origine.  Voir  à  ce  sujet  la  section  “Composants 
commerciaux, pièces détachées et documentation correspondante”. 
Contrôler régulièrement: 

  La correcte fixation des parties mécaniques et l'état des vis de support de l’appareil. 

  La correcte position, la fixation et l'état des câble d’alimentation et des parties isolantes. 

  La température de l’appareil et du moteur électrique. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement l’appareil et s’adresser à un technicien spécialisé. 

  Les vibrations de l’appareil. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement l’appareil et s’adresser à un technicien spécialisé. 

7.1. Entretien courant. 

À faire au moins une fois par an ou plus souvent si nécessaire. 

  Le  panier  du  pré-filtre  (Fig.  30,  Fig.  31,  #  1),  si  inclus,  doit  être  vidé  et  nettoyé  périodiquement.  Un  panier  sale  ou  obstrué  diminuera  le  rendement  de 

l’appareil. 

Les composants de l’appareil qui souffrent de l’usure et/ou de casse, suite à leur utilisation normale, doivent être remplacés régulièrement pour assurer  une 
bonne performance de l’appareil. Le tableau ci-dessous montre les éléments périssables et/ou les consommables utilisés dans l’appareil et l’estimation de leur 
durée d’action. 

Joints toriques et joints en général 

1 an 

Joint mécanique

 

1 an 

Roulement

 

1 an 

Tab. 10 

7.2. Entretien supplémentaire. 

  L’entretien supplémentaire de l’appareil doit être effectué par un technicien spécialisé. 

Il consiste à remplacer les pièces usées ou abîmées (câble d’alimentation, 

roulement

rotor,

 t

urbine,

 etc.). 

8. Diagnostic et recherche des pannes. 

ANOMALIE 

CAUSE POSSIBLE 

1

ERE

 SOLUTION 

2

EME

 SOLUTION 

1.  L’appareil ne fonctionne pas. 

Il n’y a pas de courant ou 
l’alimentation électrique est 
insuffisante. 

Vérifier s’il y a du courant. 

S’adresser à un technicien spécialisé. 

2.  L’appareil ne fonctionne pas. 

La 

fiche électrique

 n’est pas bien 

branchée sur la 

prise

Bien brancher la 

fiche électrique

 sur 

la 

prise

S’adresser à un technicien spécialisé. 

3.  L’appareil ne fonctionne pas. 

De la saleté bouche la grille 
d’aération Fig. 28. 

Nettoyer la grille. 

S’adresser à un technicien spécialisé. 

4.  L’appareil ne fonctionne pas. 

Composants hydrauliques

 bouchés 

ou pliés. 

Bien positionner les 

composants 

hydrauliques

S’adresser à un technicien spécialisé. 

5.  Câble d’alimentation abîmé. 

Accident éventuel et/ou négligence. 

S’adresser à un technicien spécialisé.  - 

6.  Composants en plastique 

abîmés. 

Usure. 

Remplacer. 

S’adresser à un technicien spécialisé. 

7.  Faible 

débit

 d’eau du 

refoulement

L’appareil est sale. 

Nettoyer l’appareil. 

S’adresser à un technicien spécialisé. 

8.  Faible 

débit

 d’eau du 

refoulement

Composants hydrauliques

 bouchés 

ou pliés. 

Bien positionner les 

composants 

hydrauliques

S’adresser à un technicien spécialisé. 

9.  Faible 

débit

 d’eau du 

refoulement

Les pales de la 

turbine 

sont usées. 

Remplacer le 

turbine.

 

S’adresser à un technicien spécialisé. 

10.  Faible 

débit

 d’eau du 

refoulement

L’appareil n'est pas chevêtre 
correctement. 

Trime L’appareil comme illustré dans 
Fig. 26. 

S’adresser à un technicien spécialisé. 

11.  L’appareil ne fonctionne pas. 

Activation de la 

protection thermique

Vérifier si la température de l’eau ne 
dépasse pas +35 [°C], rajouter 
éventuellement de l’eau froide pour 
réduire la température de l’eau du 

piscine

S’adresser à un technicien spécialisé. 

Содержание PP10000

Страница 1: ...PP8000 SP10000 PP10000 SP12000 SP15000 Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR B...

Страница 2: ...leistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 38 32 38 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 38 32 38 38 Outlet Refoulemen...

Страница 3: ...Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 3 40 Fig 1 Fig 2 Fig 3 PP4000 Fig 4 SP4000 Fig 5 P6000 Fig 6 SP6000 SP8000 Fig 7 PP7000 Fig 8 SP10000 SP12000 SP15000 Fig 9...

Страница 4: ...E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 4 40 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 5 40 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Страница 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 6 40 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25...

Страница 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 7 40 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29...

Страница 8: ...mm XQ711I20 38 mm 5 XQ712I10 5 XQ712I10 XQ712I21 6 XQ713I12 XQ713I32 XQ713I22 6 XQ713I11 XQ713I21 XQ713I31 7a 7b XQ714I12 XQ714I42 XQ714I22 XQ714I32 7a 7b XQ714I11 XQ714I21 XQ714I31 XQ714I41 8 XQ715I...

Страница 9: ...o 23 8 Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 23 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 24 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 25 2...

Страница 10: ...citare una proporzionale riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di qu...

Страница 11: ...necessario a garantire il rispetto delle norme sanitarie vigenti Attenzione alle parti in movimento Fig 12 Attenzione ai punti di aspirazione mandata perch possono intrappolare parti del corpo e o ca...

Страница 12: ...i al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei mater...

Страница 13: ...zzare solo ricambi originali A tal proposito si veda la sezione Componenti commerciali ricambi e relativa documentazione Controllare periodicamente La corretta posizione delle parti meccaniche e lo st...

Страница 14: ...mente avvitati Avvitare le ghiere ed il coperchio vedi Fig 30 Fig 31 2a 2b Rivolgersi a personale tecnico specializzato 16 Perdite d acqua dalla tenuta meccanica Per isolare corpo pompa e corpo motore...

Страница 15: ...ficiently significant the termination of the sales contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee v...

Страница 16: ...31 4 Technical specifications and features See Tab 1 Fig 1 Fig 2 The hydraulic parts used for the building of the system which shall include the product modify the performance head and flowrate of th...

Страница 17: ...onmentally compatible disposal contributes in avoiding possible negative effects on the environment and health and promote the reuse and or recycling of device materials Illicit product disposal by th...

Страница 18: ...tenance Extraordinary product maintenance must be performed by a specialised technicians This consists in replacing worn or damaged parts power cord bearing rotor impeller etc 8 Troubleshooting PROBLE...

Страница 19: ...the following 1 unplug the product from the power outlet 2 make the drive shaft turn 9 10 times using a screwdriver as shown in Fig 29 3 insert the power plug of the product into the power outlet Cont...

Страница 20: ...dere m s adecuado a menos que esto sea imposible o desproporcionado iv Si no se puede reparar o sustituir el producto el comprador podr solicitar una reducci n de precio proporcional o si el defecto d...

Страница 21: ...to en mujeres embarazadas estado de inconsciencia con el consiguiente peligro de ahogamiento No utilizar la piscina en caso en que el producto filtro bomba sea inutilizable Para preservar la salud de...

Страница 22: ...hidr ulicos Para vaciar el producto retire la tapa Fig 27 si estuviera presente 5 8 Demolici n y eliminaci n Se aconseja reciclar de manera diferenciada los materiales tanto los utilizados para el em...

Страница 23: ...cuerde que es necesario desconectar el enchufe macho de la enchufe hembra No lubrique y o utilice detergentes y o productos qu micos para la limpieza Todos los trabajos de mantenimiento extraordinario...

Страница 24: ...a Tuercas o tapa no enroscadas los suficiente Enroscar las tuercas y la tapa v ase Fig 30 Fig 31 2a 2b Dirigirse a personal t cnico especializado 16 P rdidas de agua de la junta mec nica Para aislar e...

Страница 25: ...ment important la r siliation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d un...

Страница 26: ...r un temps minimum de filtration pour pr server la sant des baigneurs qui d pend du respect des r gles sanitaires M fiez vous des pi ces en mouvement Fig 12 Attention aux points d aspiration de refoul...

Страница 27: ...recyclage des mat riaux dont est constitu l appareil L limination abusive de l appareil de la part de l utilisateur implique l application des sanctions pr vues par les normes internationales et ou na...

Страница 28: ...ues et l tat des vis de support de l appareil La correcte position la fixation et l tat des c ble d alimentation et des parties isolantes La temp rature de l appareil et du moteur lectrique En cas d a...

Страница 29: ...canique sert isoler le corps de la pompe et le corps du moteur Il est normal que quelques gouttes d eau coulent de temps en temps surtout apr s une p riode d inactivit S il y a trop de fuites s adres...

Страница 30: ...H ndler die Reparatur oder die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m g...

Страница 31: ...in der Notwendigkeit das Wasser zu verlassen k rperliche Unf higkeit das Schwimmbecken zu verlassen Sch digungen des F tus bei Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasse...

Страница 32: ...ukt und die beweglichen Bauteile nach einer l ngeren Nichtbenutzung des Produkts zum Beispiel w hrend des Winters Nicht schmieren und oder f r die Reinigung keine Reinigungsmittel und Chemikalien verw...

Страница 33: ...utzung jegliches Schlie ventils vergewissern Sie sich dass die Linie komplett offen ist weil die Produkts niemals mit einem geschlossenen Ventil arbeiten darf 7 Ordentliche und geplante Wartung sowie...

Страница 34: ...en Sie den richtigen Einbau der Dichtungen oder der O Ringe siehe Fig 30 Fig 31 3 4 Wenden Sie sich spezialisiertes Fachpersonal 15 Wasserleck Muttern oder Abdeckung nicht ausreichend angezogen Die Mu...

Страница 35: ...buitensporig is iv De koper kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervan...

Страница 36: ...wangere vrouwen bewusteloosheid en gevaar voor verdrinking van dien Gebruik het zwembad nooit als het product filter pomp niet gebruikt kan Gebruik het zwembad nooit onmiddellijk na een chemische beha...

Страница 37: ...en te legen Verwijder de dop aan het product lege Fig 27 indien voorzien 5 8 Afbraak en verwerking We raden u aan de materialen gescheiden te verzamelen Dit geldt zowel voor het verpakkingsmateriaal k...

Страница 38: ...enz moet door gespecialiseerde technische personeel worden uitgevoerd Vervang de beschadigde en of verouderde onderdelen zo snel mogelijk Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen Raadpleeg het...

Страница 39: ...adpleeg het gespecialiseerde technische personeel Borgringen of deksel niet voldoende aangedraaid Draai de borgringen en deksel aan zie Fig 30 Fig 31 2a 2b Raadpleeg het gespecialiseerde technische pe...

Страница 40: ...onal S r l Via delle Pezze 35 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9401150 Fax 39 049 9409140 e mail info shott it http www shott it Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06...

Отзывы: