background image

Página 32 de 44

LBL 61928 Rev. B, Instruções de utilização para a UE (fevereiro de 2018)

PT

Cateter para litotrícia intravascular (LIV) periférica

Instruções de utilização

Para utilização com o gerador para LIV e o cabo 

conector para LIV da Shockwave Medical, Inc.

Indicação de utilização

O sistema para LIV periférica M

5

 da Shockwave está 

indicado para a dilatação com balão de baixa pressão, 

intensificada com litotrícia, de artérias periféricas 

estenóticas calcificadas em doentes candidatos 

 a terapia percutânea.  

Conteúdo: Cateter para LIV periférica M

5

 Shockwave (1)

o  Estão disponíveis balões com os seguintes diâmetros: 

3,5 mm, 4,0 mm, 4,5 mm, 5,0 mm, 5,5 mm, 6,0 mm, 

6,5 mm e 7,0 mm 

o  Os diâmetros dos balões dobrados são: 1,63 mm 

(0,064”) no máximo para os balões de 3,5 mm a 6,0 

mm e 1,83 mm (0,072”) no máximo para os balões 

de 6,5 mm e 7,0 mm

o  Comprimento do balão de 60 mm

o  Comprimento útil do cateter de 110 cm

o  Os balões de 3,5 mm–6,0 mm são compatíveis com 

bainha introdutora de 6 Fr; os balões de 6,5 mm–7,0 mm  

são compatíveis com bainha introdutora de 7 Fr.  

o  Fio-guia de 0,36 mm (0,014”) compatível (sobre o fio 

[OTW] — fio de 300 cm)

Apresentação

O cateter para LIV é fornecido estéril através de 

esterilização por feixe de eletrões. O cateter para LIV 

é de utilização única e não se destina a ser reutilizado 

ou reesterilizado. Inspecione cuidadosamente toda a 

embalagem antes da utilização para detetar danos ou 

defeitos. Não utilize o dispositivo se observar sinais de 

danos ou quebra da barreira estéril, pois isto poderia 

provocar avaria do dispositivo e/ou lesões no doente. 

Guarde o cateter para LIV num local fresco e seco, ao 

abrigo da luz. O armazenamento do dispositivo em 

condições extremas pode afetar o desempenho do 

dispositivo e levar a lesões no doente.

Descrição do dispositivo

O cateter para LIV é um dispositivo de litotrícia patenteado 

colocado através do sistema arterial periférico dos 

membros inferiores até ao local de uma estenose 

calcificada que é de outra forma difícil de tratar. A 

administração de energia ao dispositivo de litotrícia 

gerará energia mecânica pulsátil no interior do local de 

tratamento alvo, rompendo o cálcio no interior da lesão e 

permitindo a dilatação posterior de uma estenose arterial 

periférica com um balão de baixa pressão. O cateter para 

LIV contém uma série de emissores de litotrícia integrados 

para a aplicação localizada da energia mecânica pulsátil e 

um balão integrado. O sistema é constituído por um cateter 

para LIV, um cabo conector para LIV e um gerador para LIV. 

O cateter para LIV está disponível em oito (8) tamanhos: 

3,5 mm x 60 mm, 4,0 mm x 60 mm, 4,5 mm x 60 mm,  

5,0 mm x 60 mm, 5,5 mm x 60 mm, 6,0 mm x 60 mm, 

6,5 mm x 60 mm e 7,0 mm x 60 mm. O cateter para LIV 

periférica M

5

 é compatível com uma bainha de 6 Fr ou 

7 Fr e tem um comprimento útil de 110 cm. Consulte os 

componentes do cateter para LIV na figura 1 abaixo. 

Figura 1: Cateter para LIV periférica M

5

 Shockwave

A haste do cateter para LIV periférica M

5

 Shockwave 

contém um lúmen de enchimento, um lúmen do fio-guia 

e os emissores de litotrícia. O lúmen de enchimento 

é utilizado para enchimento e esvaziamento do balão 

com uma solução de soro fisiológico/meio de contraste 

50/50. O lúmen do fio-guia permite utilizar um fio-guia 

de 0,36 mm (0,014”) para facilitar o avanço do cateter até 

à estenose alvo e através dessa estenose. O sistema foi 

concebido como um sistema sobre fio-guia (“Over-the-

wire” — OTW) com um comprimento útil da haste de 110 

cm, pelo que é indicado um fio-guia com comprimento 

de troca (300 cm). Os emissores estão posicionados ao 

longo do comprimento útil do balão para administração 

da energia mecânica pulsátil. O balão situa-se próximo 

da ponta distal do cateter. Duas bandas de marcação 

radiopacas dentro do balão indicam o seu comprimento 

para ajudar no posicionamento do balão durante o 

tratamento. O balão foi concebido para fornecer um 

segmento expansível de comprimento e diâmetro 

conhecidos a uma determinada pressão. O encaixe de 

ligação proximal tem três portas: uma para enchimento/

esvaziamento do balão, uma para o lúmen do fio-guia e 

outra para ligação ao cabo conector para LIV.

Dispositivos necessários para o procedimento de LIV

O cateter para LIV destina-se a ser utilizado exclusivamente 

com o gerador para LIV e respetivos acessórios. Consulte 

Manual do Utilizador do Gerador e Cabo Conector para 

LIV

 da Shockwave Medical, Inc. para informações sobre 

a preparação, o funcionamento, as advertências, as 

precauções e a manutenção do gerador para LIV e do cabo 

conector para LIV.

Dispositivos necessários mas não fornecidos pela 

Shockwave Medical, Inc.

•  Bainha introdutora de 6 Fr ou 7 Fr 

•  Fio-guia de 0,36 mm (0,014”) (300 cm  

de comprimento) 

•  Manga estéril com 13 cm x 244 cm (5” x 96”)  

no mínimo 

Tabela de expansibilidade do balão do cateter para 

LIV periférica M

5

 Shockwave

Tabela da sequência do sistema para LIV periférica 

M

5

 Shockwave  

Durante o tratamento, tem de cumprir a seguinte 

sequência de impulsos do sistema para LIV periférica M

5

 

Shockwave. Não utilize outra sequência de impulsos além 

das descritas na seguinte tabela de sequência do sistema 

para LIV. A inserção de um cateter para LIV de qualquer 

tamanho programará automaticamente o gerador para LIV 

com a seguinte sequência de tratamento:

Caso o utilizador tente administrar mais do que o número 

máximo de impulsos contínuos permitido, o gerador 

para LIV foi concebido para parar automaticamente. Para 

retomar a aplicação de impulsos, aguarde pelo menos o 

tempo de pausa mínimo antes de retomar a terapia. Para 

retomar a terapia, é necessário soltar e voltar a premir o 

botão de terapia. Para mais informações, consulte o 

Manual 

do Utilizador do Gerador e Cabo Conector para LIV.

Porta de saída do fio-guia

Encaixe de ligação do cateter

Haste do cateter

Balão para LIV

Cabo conector para LIV

Porta de enchimento

Frequência de tratamento

  1 impulso por segundo

Número máximo de impulsos 

contínuos (1 ciclo)

  30 impulsos

Tempo de pausa mínimo

  10 segundos

Total máximo de impulsos por cateter   300 (10 ciclos)

Pressão

5,5 x 60 mm 6,0 x 60 mm 7,5 x 60 mm 7,0 x 60 mm

ATM - kPa

Ø (mm)*

Ø (mm)*

Ø (mm)*

Ø (mm)*

4  -  405  

5,39

5,92

6,39

6,77

5  -  507

5,43

5,96

6,45

6,85

6  -  608

5,48

6,02

6,59

6,91

7  -  709 

5,55

6,09

6,65

6,98

8  -  811 

5,61

6,15

6,72

7,05

9  -  912

5,66

6,24

6,80

7,12

10 - 1013

5,74

6,34

6,92

7,22

Nota:

 4 ATM é a pressão do balão do tratamento de litotrícia, 6 ATM é a 

pressão nominal do balão e a pressão da angioplastia pós-tratamento e 10 

ATM é a pressão de rotura nominal (PRN) do balão.

Pressão

3,5 x 60 mm 4,0 x 60 mm 4,5 x 60 mm 5,0 x 60 mm

ATM - kPa

Ø (mm)*

Ø (mm)*

Ø (mm)*

Ø (mm)*

4  -  405  

3,55

3,94

4,49

4,92

5  -  507

3,58

3,97

4,53

4,95

6  -  608

3,61

4,01

4,57

4,98

7  -  709 

3,65

4,06

4,63

5,03

8  -  811 

3,68

4,09

4,67

5,07

9  -  912

3,72

4,14

4,72

5,10

10 - 1013

3,75

4,19

4,77

5,16

Содержание M5

Страница 1: ... Catheter English 2 Czech Čeština 5 Danish Dansk 8 German Deutsch 11 Spanish Español 14 Finnish Suomi 17 French Français 20 Italian Italiano 23 Norwegian Norsk 26 Polish Polski 29 Portuguese Português 32 Dutch Nederlands 35 Swedish Svenska 38 ...

Страница 2: ... is designed as Over the wire OTW with 110cm shaft working length so an exchange length 300cm guidewire is indicated The emitters are positioned along the length of the balloon working length for delivery of pulsatile mechanical energy The balloon is located near the distal tip of the catheter Two radiopaque marker bands within the balloon denote the length of the balloon to aid in positioning of ...

Страница 3: ... Death Emboli air tissue thrombus or atherosclerotic emboli Emergency or non emergency arterial bypass surgery Entry site complications Fracture of the guide wire or any component of the device that may or may not lead to device embolism serious injury or surgical intervention Hematoma at the vascular access site s Hemorrhage Hypertension Hypotension Infection sepsis Ischemia Placement of a stent ...

Страница 4: ...Inc for further instructions Caution IVL Catheter once pulled out of the body should not be reinserted for additional inflation or lithotripsy treatments Balloon can be damaged in the process Patient Information Physicians should instruct patients to seek medical attention immediately for signs and symptoms of decreased peripheral blood flow There are no known limitations to normal daily activitie...

Страница 5: ...o konce katétru Dvě rentgenokontrastní značky na balónku vyznačují jeho délku a pomáhají zajistit správnou polohu balónku při výkonu Balónek je zkonstruován tak aby při specifikovaném tlaku zajistil expandovaný segment o známé délce a průměru Proximální ústí má tři porty jeden k naplnění a vyprázdnění balónku jeden pro lumen vodicího drátu a jeden pro připojení IVL propojovacího kabelu Prostředky ...

Страница 6: ...kulární komplikace které mohou vyžadovat chirurgickou nápravu přechod na otevřený chirurgický zákrok Rizika identifikovaná jako jedinečná pro prostředek a jeho použití Alergická imunitní reakce na materiál y katétru Chybná funkce nebo selhání prostředku Nadměrné zahřátí cílového místa vzhledem k chybné funkci IVL generátoru Postup výkonu Pozor Informace o přípravě provozu a údržbě a varování a bez...

Страница 7: ...dě známek a příznaků sníženého periferního prokrvení okamžitě vyhledali lékařskou péči Nejsou známa žádná omezení běžných každodenních činností Pacienty je třeba poučit aby dodržovali léčebný režim stanovený lékařem Vrácení prostředků Pokud kterákoli součást IVL systému společnosti Shockwave Medical selže před výkonem nebo v jeho průběhu přestaňte ho používat a kontaktujte místního zástupce a nebo...

Страница 8: ...med en arbejdslængde på 110 cm så en udskiftningsguidewire med en længde på 300 cm er indiceret Senderne er placeret langs ballonens arbejdslængde til levering af pulserende mekanisk energi Ballonen sidder nær kateterets distale spids To røntgenfaste markørbånd inden i ballonen angiver ballonens længde som en hjælp til placering af ballonen under behandlingen Ballonen er designet til at give et ek...

Страница 9: ...ardangioplastik og de inkluderer Smerte på adgangsstedet Allergisk reaktion på et kontrastmiddel antikoagulantia og eller antitrombotisk behandling Arteriel dissektion Arteriel perforation eller ruptur Arteriespasme Arteriovenøs fistel Blødningskomplikationer Død Emboli luft vævs trombe eller atherosklerotisk emboli Akut eller ikke akut arteriel bypass Komplikationer ved indføringsstedet Brud på g...

Страница 10: ... fejl i enheden eller der bemærkes defekter ved inspektionen skylles guidewirelumenet og kateterets ydre overflade renses med saltvand kateteret opbevares i en forseglet plasticpose og Shockwave Medical Inc kontaktes for yderligere instruktioner Forsigtig Når først IVL kateteret er trukket ud af kroppen må det ikke genindføres for yderligere fyldning eller lithotripsi behandlinger Ballonen kan bli...

Страница 11: ... Lithotripsie Elektroden Das Inflationslumen dient der Inflation und Deflation des Ballons mit einer Kochsalz Kontrastmittellösung im Verhältnis 50 50 Das Führungsdrahtlumen ermöglicht die Verwendung eines 0 36 mm Führungsdrahts 0 014 Zoll für das Vorschieben des Katheters bis zur Zielstenose und durch diese hindurch Das System ist als Over the wire OTW System konzipiert und besitzt eine Schaft Ar...

Страница 12: ...u knicken Geschieht dies dennoch das Produkt entfernen und ein neues Produkt vorbereiten 6 Lässt sich der Ballon nicht inflatieren oder ist es nicht möglich den Ballondruck aufrechtzuerhalten den Katheter entfernen und ein neues Produkt verwenden 7 Scheint der Katheter keine pulsierende mechanische Energie für die Lithotripsie abzugeben diesen entfernen und durch einen anderen Katheter ersetzen 8 ...

Страница 13: ...andlungssegment nicht zu überschreiten 9 Ein abschließendes Arteriogramm erstellen um das Ergebnis nach der Intervention zu beurteilen 10 Das Produkt entleeren und bestätigen dass der Ballon vollständig entleert ist bevor der IVL Katheter entfernt wird 11 Den IVL Katheter entfernen Sollte es aufgrund der Schlüpfrigkeit schwierig sein das Produkt durch das hämostatische Ventil zu entfernen den Kath...

Страница 14: ...del tipo sobre la guía OTW con un eje de una longitud de trabajo de 110 cm de manera que está indicado el uso de una guía de intercambio de una longitud de 300 cm Los emisores están colocados a lo largo de la longitud de trabajo del balón con el fin de administrar la energía mecánica pulsátil El balón está situado cerca de la punta distal del catéter Dos bandas de marcadores radio opacos en el int...

Страница 15: ...e considera material con riesgo biológico y debe eliminarse adecuadamente de acuerdo con el protocolo del hospital Efectos adversos Los efectos adversos posibles están relacionados con la angioplastia estándar e incluyen Dolor en la zona de acceso Reacción alérgica al medio de contraste al anticoagulante o al tratamiento antitrombótico Disección arterial Perforación o rotura arterial Espasmo arter...

Страница 16: ... de IVL 11 Retire el catéter de IVL Si resulta difícil retirar el dispositivo a través de la válvula hemostática debido a la lubricidad sujete suavemente el catéter con una gasa estéril 12 Inspeccione todos los componentes para asegurarse de que el catéter esté intacto Si el dispositivo funciona incorrectamente o se observan defectos durante la inspección moje el lumen de la guía limpie la superfi...

Страница 17: ... joten vaihtopituinen 300 cm ohjainlanka on indisoitu Sykkivää mekaanista energiaa antavat lähettimet sijaitsevat pallon käyttöpituuden matkalla Pallo sijaitsee katetrin distaalikärjen lähellä Pallossa olevat kaksi röntgenpositiivista merkkirengasta osoittavat pallon pituuden ja auttavat pallon sijoittamisessa hoidon aikana Pallo on suunniteltu siten että se laajenee tietyssä paineessa ennalta mää...

Страница 18: ... tai kiireetön valtimon ohitusleikkaus sisäänvientikohdan komplikaatiot ohjainlangan tai laitteen muun osan murtuminen minkä seurauksia saattavat olla embolia vakava vamma tai kirurginen interventio hematooma sisäänvientikohdassa verenvuoto hypertensio hypotensio infektio sepsis iskemia stentin sijoittaminen valeaneurysma munuaisten vajaatoiminta hoidetun segmentin restenoosi sokki keuhkopöhö peri...

Страница 19: ...n Jos näin tehdään pallo voi vahingoittua Tietoja potilaalle Lääkäreiden tulee neuvoa potilaita hakeutumaan hoitoon välittömästi jos havaitaan heikentyneen perifeerisen verenkierron merkkejä tai oireita Tavanomaisille päivittäisille toimille ei ole tunnettuja rajoituksia Potilaita tulee neuvoa noudattamaan lääkärin heille määräämää hoitoa Laitteiden palauttaminen Jos jokin tämän Shockwave Medicali...

Страница 20: ...14 po pour faciliter l acheminement du cathéter vers la sténose cible Le système est un dispositif sur fil guide OTW ou Over the wire doté d une tige dont la longueur utile est de 110 cm Un fil guide d une longueur d échange de 300 cm est donc indiqué Les émetteurs sont positionnés le long de la longueur utile du ballonnet et servent à émettre l énergie mécanique pulsatile Le ballonnet est situé à...

Страница 21: ...r le dispositif avec précaution après son utilisation sur le patient p ex contact avec du sang Après réalisation de la procédure le produit est considéré comme un matériel biologique dangereux et doit être éliminé conformément au protocole de l hôpital Effets indésirables Les effets indésirables possibles sont ceux couramment associés aux angioplasties standard Douleur localisée au site d accès Ré...

Страница 22: ...er le cathéter IVL 11 Retirer le cathéter IVL S il est difficile de retirer le dispositif par la valve hémostatique en raison de la lubrification saisir délicatement le cathéter avec de la gaze stérile 12 Inspecter toutes les pièces pour s assurer que le cathéter est intact En cas de dysfonctionnement du dispositif ou si des défauts sont observés pendant l inspection rincer la lumière de fil guide...

Страница 23: ...ha un design over the wire OTW con lunghezza utile dello stelo di 110 cm ed è pertanto indicato l uso di un filo di scambio lungo 300 cm Gli emettitori sono posizionati sulla lunghezza utile del palloncino per l erogazione di energia meccanica pulsante Il palloncino si trova accanto alla punta distale del catetere Due marker radiopachi all interno del palloncino ne indicano la lunghezza per sempli...

Страница 24: ...chio biologico e deve essere smaltito in modo idoneo in osservanza al protocollo ospedaliero Effetti avversi I possibili effetti avversi sono in linea con l angioplastica standard e comprendono dolore nel sito di accesso reazione allergica al mezzo di contrasto alla terapia anticoagulante e o antitrombotica dissezione arteriosa perforazione o rottura arteriosa spasmo arterioso fistola artero venos...

Страница 25: ...lla rimozione del dispositivo attraverso la valvola emostatica a causa della lubrificazione afferrare delicatamente il catetere con della garza sterile 12 Esaminare tutti i componenti per accertarsi che il catetere sia intatto Se si verifica un malfunzionamento del dispositivo oppure si notano dei difetti all ispezione lavare il lume del filo guida e pulire la superficie esterna del catetere con s...

Страница 26: ... 0 x 60 mm 6 5 x 60 mm og 7 0 x 60 mm Det perifere IVL kateteret M5 er kompatibelt med innføringshylser på 6 eller 7 F og har en arbeidslengde på 110 cm Figur 1 nedenfor viser komponentene i IVL kateteret Figur 1 Shockwave M5 perifert IVL kateter Røret på Shockwave M5 perifert IVL kateter inneholder et fylleløp et ledevaierløp og litotripsiemitterne Fylleløpet brukes til å fylle og tømme ballongen...

Страница 27: ...lødningskomplikasjoner dødsfall emboli luft vev trombe eller aterosklerotisk emboli arteriell bypassoperasjon akutt eller ikke akutt komplikasjoner på tilgangsstedet brist på ledevaieren eller noen av enhetens komponenter som kan medføre embolisme i enheten alvorlig personskade eller kirurgisk intervensjon hematom på de t vaskulære tilgangsstedet ene blødning hypertensjon hypotensjon infeksjon sep...

Страница 28: ...gge kateteret i en forseglet plastpose og ta kontakt med Shockwave Medical Inc for å få videre anvisninger Obs Når IVL kateteret er trukket ut av kroppen skal det ikke settes inn igjen for ytterligere fylling eller litotripsibehandling Ballongen kan skades i prosessen Pasientinformasjon Leger skal be pasienter oppsøke legehjelp umiddelbart ved tegn og symptomer på redusert perifer blodsirkulasjon ...

Страница 29: ... się użycie prowadnika typu exchange o długości 300 cm Emitery są rozmieszczone wzdłuż balonu na jego długości roboczej i dostarczają pulsacyjnej energii mechanicznej Balon zlokalizowany jest w pobliżu dystalnej końcówki cewnika Dwa radiocieniujące znaczniki na balonie oznaczają długość balonu ułatwiając jego pozycjonowanie w trakcie zabiegu Balon skonstruowany jest tak aby stanowił rozprężalny se...

Страница 30: ...odczas obchodzenia się z urządzeniem po kontakcie z pacjentem ze względu np na kontakt z krwią Używany produkt uznawany jest za materiał stanowiący zagrożenie biologiczne i należy go usunąć zgodnie z protokołem obowiązującym w szpitalu Działania niepożądane Możliwe działania niepożądane są typowe dla standardowej angioplastyki i należą do nich m in Ból w miejscu dostępu Reakcje alergiczne na środe...

Страница 31: ...óżniony 11 Usunąć cewnik IVL W przypadku trudności z usunięciem urządzenia przez zastawkę hemostatyczną z powodu nawilżenia należy delikatnie chwycić cewnik jałowym gazikiem 12 Obejrzeć wszystkie elementy aby upewnić się że cewnik nie jest uszkodzony Jeśli wystąpi usterka urządzenia lub w trakcie przeglądu wykryte zostaną wady należy przepłukać kanał prowadnika i oczyścić zewnętrzną powierzchnię c...

Страница 32: ...ilitar o avanço do cateter até à estenose alvo e através dessa estenose O sistema foi concebido como um sistema sobre fio guia Over the wire OTW com um comprimento útil da haste de 110 cm pelo que é indicado um fio guia com comprimento de troca 300 cm Os emissores estão posicionados ao longo do comprimento útil do balão para administração da energia mecânica pulsátil O balão situa se próximo da po...

Страница 33: ...Se ocorrer uma incapacidade para encher ou manter a pressão retire o cateter e utilize um novo dispositivo 7 Se o cateter parecer não administrar a energia mecânica pulsátil de litotrícia retire o e substitua o por outro cateter 8 Deve ser tomada precaução ao manusear o dispositivo após a exposição ao doente como por exemplo contacto com sangue O produto utilizado é considerado material com risco ...

Страница 34: ... de tratamento 9 Efetue um arteriograma de conclusão para avaliar o resultado pós intervenção 10 Esvazie o dispositivo e confirme que o balão está totalmente esvaziado antes de remover o cateter para LIV 11 Retire o cateter para LIV Se tiver dificuldade em remover o dispositivo através da válvula hemostática devido à lubricidade agarre o cateter cuidadosamente com gaze estéril 12 Inspecione todos ...

Страница 35: ...len stenose te vergemakkelijken Het systeem is ontworpen als over the wire OTW meteenschachtmeteenwerklengtevan110cm daarom is een voerdraad aangewezen die lang genoeg is om uitgewisseld te worden 300 cm De emitters zijn langs de gehele werklengte van de ballon gepositioneerd voor de toediening van pulsatiele mechanische energie De ballon bevindt zich dicht bij de distale tip van de katheter Twee ...

Страница 36: ... 7 Als de katheter geen pulsatiele mechanische energie voor lithotripsie blijkt af te geven verwijdert u hem en vervangt u hem door een nieuwe katheter 8 Voorzorgsmaatregelen dienen te worden getroffen voor het hanteren van het hulpmiddel nadat het is blootgesteld aan de patiënt bijv door in aanraking te zijn gekomen met bloed Gebruikte producten worden als biologisch gevaarlijk materiaal beschouw...

Страница 37: ... het resultaat na de interventie te beoordelen 10 Leeg het hulpmiddel en controleer of de ballon helemaal is leeggelopen voordat u de IVL katheter verwijdert 11 Verwijder de IVL katheter Als u als gevolg van gladheid moeilijkheden ondervindt bij het verwijderen van het hulpmiddel door de hemostaseklep pakt u de katheter voorzichtig vast met een steriel gaasje 12 Inspecteer alle onderdelen om zich ...

Страница 38: ...cm är indicerad Sändarna är positionerade utmed ballongens arbetslängd för tillförsel av pulser av mekanisk energi Ballongen är placerad vid kateterns distala spets Två röntgentäta markörband i ballongen markerar ballongens längd för att underlätta positionering av ballongen under behandlingen Ballongen är designad för att tillhandahålla ett expanderbart segment med känd längd och diameter vid ett...

Страница 39: ...förekommer vid all angioplastik av standardtyp och inkluderar Smärta vid kärltillgången Allergisk reaktion mot kontrast antikoagulans och eller trombocythämmare Artärdissektion Artärperforation eller ruptur Artärspasm Arteriovenös fistel Blödningskomplikationer Dödsfall Embolus luft vävnads trombotisk eller aterosklerotisk embolus Akut eller icke akut arteriell bypass operation Komplikationer vid ...

Страница 40: ...ed steril gasväv 12 Inspektera alla delar och säkerställ att katetern är intakt Om katetern fungerar felaktigt eller någon defekt noteras vid inspektionen ska ledarlumen spolas och kateterns utsida rengöras med koksaltlösning katetern läggas i en förseglad plastpåse och Shockwave Medical Inc kontaktas för ytterligare instruktioner Försiktighet När IVL katetern väl har dragits ut ur kroppen får den...

Страница 41: ...Page Intentionally Left Blank ...

Страница 42: ...Page Intentionally Left Blank ...

Страница 43: ...Page Intentionally Left Blank ...

Страница 44: ...PN 62090 Rev C M5 IVL Catheter Multi Language IFU ...

Отзывы: