background image

sharkclean.eu

sharkclean.eu

   WARNHINWEIS 

 

So verringern Sie das Risiko von Brand, Elektroschock, Verletzungen oder Sachschäden:

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH

ALLGEMEINE WARNHINWEISE

Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer 

die grundlegenden Vorkehrungen befolgt werden, 

einschließlich der folgenden:
1.  

Der Saugroboter besteht aus einem Roboter und 

einer Ladestation mit Netzteil. Diese Komponenten 

enthalten elektrische Anschlüsse, elektrische Leitungen 

und bewegliche Teile, von denen eine Gefahr für den 

Benutzer ausgehen kann.

2.  

Inspizieren Sie sämtliche Komponenten vor der 

Verwendung auf Schäden. Ist eine Komponente 

beschädigt, dürfen Sie den Staubsauger nicht 

verwenden.

3.  

Verwenden Sie ausschließlich identische Ersatzteile.

4.  

Der Roboterstaubsauger enthält keine Wartungsteile.

5.  

Nutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienanleitung 

beschrieben. Verwenden Sie den Saugroboter 

AUSSCHLIESSLICH

 für die in dieser Bedienanleitung 

angegebenen Zwecke.

6.  

Mit Ausnahme von Filtern dürfen Teile des 

Roboterstaubsaugers 

NICHT

 mit Wasser oder  

anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen.

7. 

 Greifen Sie NICHT in die Öffnungen der Basis 

oder des Roboters.

 

Warnhinweise ZUR NUTZUNG
8.  

Dieses Produkt hat einen Laser der Klasse 1. Er ist unter 

normal vorhersehbaren Bedingungen (wie in dieser 

Bedienanleitung beschrieben) sicher. Den Saugroboter 

stets ausschalten, bevor er hochgehoben wird oder 

Wartungsarbeiten an ihm vorgenommen werden.

9.   NICHT 

direkt in den Laser schauen. 

10.  

Schalten Sie den Roboterstaubsauger immer aus,  

bevor Sie den Filter oder Staubbehälter einsetzen  

oder entfernen.

11. 

 Fassen Sie den Netzstecker, die Ladestation oder den 

Roboterstaubsauger 

NICHT 

mit nassen Händen an. 

Reinigung und durch den Anwender vorzunehmende 

Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter 

Aufsicht vorgenommen werden.

12.  

Kinder dürfen 

NICHT

 mit diesem Gerät spielen.

13.  

Dieses Gerät kann unter Aufsicht oder nach 

ausreichender Einweisung von Kindern ab 8 Jahren 

und von Personen mit verminderten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem 

Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet 

werden, wenn sie die damit verbundenen Risiken 

kennen.

14.  

Verwenden Sie das Gerät 

NICHT

 ohne eingesetzten 

Roboter-Staubbehälter und -Filter.

15. 

 Beschädigen  Sie 

NICHT

 das Ladekabel:  

a)  Ziehen oder tragen Sie die Ladestation

 NICHT

 am 

Kabel und verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.

 

b)  Entfernen Sie den Stecker 

NICHT

, indem Sie ihn am 

Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie 

am Stecker, nicht am Kabel.

 

c)  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel 

NICHT

 in 

einer Tür eingeklemmt oder um scharfe Ecken 

geführt wird, und halten Sie es von heißen 

Oberflächen fern.

 

d)  Das mitgelieferte Kabel kann 

NICHT

 ausgetauscht 

werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das 

Gerät entsorgt werden.

16. 

 Stecken  Sie 

KEINE

 Gegenstände in die Düse oder 

Zubehöröffnungen. Benutzen Sie das Gerät 

NICHT

wenn eine Öffnung blockiert ist; halten Sie die 

Öffnung immer frei von Staub, Fusseln, Haaren  

und allem, was den Luftstrom behindern könnte.

17. 

 Verwenden Sie den Saugroboter 

NICHT

, wenn der 

Luftstrom beeinträchtigt ist. Wenn der Luftstrom 

blockiert sind, schalten Sie den Staubsauger aus  

und entfernen Sie sämtliche Fremdkörper, bevor  

Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

18.  

Halten Sie die Düse und alle Öffnungen des 

Staubsaugers von Haaren, Gesicht, Fingern,  

bloßen Füßen oder loser Kleidung fern.

19. 

 Benutzen Sie den Roboterstaubsauger 

NICHT

, falls 

er nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. fallen 

gelassen, beschädigt, im Freien stehen gelassen  

oder in Wasser getaucht wurde.

20.  

Stellen Sie den Staubsauger 

NICHT

 auf instabile 

Oberflächen wie Stühle oder Tische.

21.  

Verwenden Sie das Gerät 

NICHT

, um Folgendes 

aufzusaugen:

 

a)

  

Flüssigkeiten.

 

b)   Große  Gegenstände.

 

c)  Harte oder spitze Gegenstände (Glas, Nägel, 

Schrauben oder Münzen).

 

d)  Große Mengen an Staub (Staub von Trockenbau, 

Kaminasche oder Glut).

 e) 

 

NICHT als Aufsatz für Elektrowerkzeuge zur 

Staubaufnahme verwenden.

 f) 

 

Rauchende oder brennende Gegenstände (heiße 

Kohlen, Zigarettenkippen oder Streichhölzer).

 g) 

 

Entzündliche oder brennbare Materialien 

(Feuerzeugflüssigkeit, Benzin oder Kerosin).

 h) 

 

Giftige Materialien (Chlorbleiche, Ammoniak  

oder Abflussreiniger).

 i) 

 

Toxische Materialien (hohe Konzentrationen von 

Chlorbleiche, hohe Konzentrationen von Ammoniak 

oder Abflussreinigungslösung).

22.  

Verwenden Sie das Gerät

 NICHT

 in folgenden 

Bereichen:

 a) 

 

Feuchte oder nasse Oberflächen.

 b) 

 

Außenbereiche.

 c) 

 

Bereiche, die abgeschlossen sind und möglicher-

weise explosive oder toxische Gase oder Dämpfe 

enthalten (Flüssigkeit von Feuerzeugen, Benzin, 

Kerosin, Lack, Farbverdünner, Mottenschutzmittel 

oder entflammbarer Staub).

 d) 

 

In Bereichen mit einem Heizgerät.

 e) 

 

In der Nähe von frei zugänglichen Kaminen oder 

Feuerstellen.

23.  

Schalten Sie den Roboterstaubsauger aus, bevor 

sie ihn anpassen, reinigen oder Wartungsarbeiten 

durchführen bzw. Fehler beheben.

24.  

Lassen Sie alle Filter vollständig an der Luft trocknen, 

bevor Sie diese wieder in den Staubsauger einsetzen, 

damit keine Flüssigkeit in die elektrischen Teile gerät.

25

.   Versuchen  Sie 

NICHT

, den Saugroboter bzw. den 

Akku selbst zu verändern oder zu reparieren, es sei 

denn, der Vorgang wird in dieser Bedienanleitung 

beschrieben. Verwenden Sie den Staubsauger 

NICHT

wenn er verändert oder beschädigt wurde.

26.  

Verwenden Sie 

KEINEN

 Haushaltsreiniger 

(Allzweckreiniger, Glasreiniger, Bleiche) auf den 

Hochglanzflächen der Basisstation oder des 

Saugroboters, da die darin enthaltenen Chemikalien 

diese Oberflächen angreifen könnten. Verwenden 

Sie stattdessen ein mit Wasser befeuchtetes Tuch 

zur Reinigung.

27.  

Um das Risiko zu minimieren, dass der Roboter 

in unsichere Bereiche (Treppenabsätze, Kamine, 

Nassbereiche) fährt, definieren Sie diese Bereiche 

mithilfe der Kartenfunktion in der mobilen SharkClean 

App als sogenannte „Sperrzonen“. Aktivieren Sie nach 

dem Festlegen der Abgrenzung den Staubsauger 

und bestätigen Sie visuell, dass die Einstellungen den 

Roboter tatsächlich vom Überschreiten der Grenzen 

abhalten. Wenn nötig, passen Sie die Einstellungen an. 

Nutzer ohne App verwenden eine Abgrenzung,  

um unsicheres Terrain zu sperren.

AKKUVERBRAUCH
28.  

Der Akku dient als Stromquelle für den Staubsauger. 

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen zum 

Aufladen.

29.  

Um ein versehentliches Starten zu verhindern, stellen 

Sie sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist, 

bevor Sie ihn hochheben oder tragen. Berühren Sie 

beim Tragen des Geräts 

NICHT

 den Netzschalter.

30.  

Verwenden Sie XDKRV2500SEU als Austauschbasis 

für den SHARK® AI ROBOT SELF-EMPTY. Verwenden 

Sie RVBAT850 als Austauschakku.

31.  

Halten Sie den Akku fern von allen metallischen 

Objekten wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, 

Nägeln oder Schrauben. Das Kurzschließen 

der Akkuklemmen kann zu Bränden und 

Verbrennungen führen.

32.  

Bei falscher Handhabung könnten Flüssigkeiten aus 

dem Akku austreten. Kontakt mit solchen Flüs-

sigkeiten muss unbedingt vermieden werden, da er 

zu Reizungen und Verbrennungen führen kann. Bei 

Kontakt unbedingt gründlich mit Wasser abwaschen. 

Sollte die Flüssigkeit in die Augen geraten, suchen 

Sie unverzüglich einen Arzt auf.

33.  

Der Roboterstaubsauger sollte nicht gelagert, geladen 

oder verwendet werden bei Temperaturen unter 10 °C 

oder über 40 °C. Vergewissern Sie sich, dass der Akku 

und der Sauger vor dem Laden oder Verwenden die 

Raumtemperatur erreicht haben. Wenn der Roboter 

oder der Akku Temperaturen ausgesetzt werden, die 

außerhalb dieses Bereichs liegen, kann es zu Schäden 

am Akku und einem erhöhten Brandrisiko kommen.

34.  

Setzen Sie den Roboterstaubsauger

 NIE

 Flammen 

oder Temperaturen über 130 °C aus, da dies zu einer 

Explosion führen kann.

SPERRZONEN UND BOTBOUNDARY-STREIFEN
35.  

Legen Sie

 KEINE

 BotBoundary-Streifen unter 

Teppiche oder Teppichböden.

36.  

Legen Sie BotBoundary-Streifen 

NICHT

 übereinander.

37.  

Verwenden Sie immer Sperrzonen oder BotBoundary-

Streifen rund um reflektierende Bodenbeläge und 

Oberflächen. 

38. 

 Sperrzonen oder BotBoundary-Streifen sollten immer 

in der Nähe von mit Teppich ausgelegten Treppen 

verwendet werden.

39.  

Verwenden Sie 

KEINE

 Sperrzonen oder BotBoundary-

Streifen in Umkreis von 3 Metern von der Basis.

40.  

Damit die Abgrundsensoren Ihres Roboters 

einwandfrei funktionieren, muss der Abstand von 

Läufern, Teppichen, Teppichböden oder kleineren 

Hindernissen (wie Kindergitter) zur Treppe mindestens 

20 cm betragen (oder sie müssen durchgehend sein 

und über den Treppenrand hinausgehen). Wenn ein 

Läufer, Teppich oder Teppichboden, der weniger 

als 20 cm von der Treppe entfernt ist, nicht bewegt 

werden kann, müssen Sie einen BotBoundary- 

Streifen verwenden, um die Treppe abzusperren.

DEUT

SCH

KINDER ODER TIERE DÜRFEN NICHT IN RÄUMEN UNBEAUFSICHTIGT GELASSEN WERDEN, 
DIE FÜR DEN ROBOTERSTAUBSAUGER WÄHREND DER REINIGUNG ZUGÄNGLICH SIND.

LASER-WARNUNG

DIESES PRODUKT HAT EINEN LASER DER KLASSE 1. ER IST UNTER NORMAL VORHERSEHBAREN BEDINGUNGEN 

(WIE IN DIESER ANLEITUNG BESCHRIEBEN) SICHER. DEN SAUGROBOTER STETS AUSSCHALTEN, BEVOR  

ER HOCHGEHOBEN WIRD ODER WARTUNGSARBEITEN AN IHM VORGENOMMEN WERDEN.  

NICHT DIREKT IN DEN LASER SCHAUEN.

BEWAHREN SIE DIESE  

BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF.

Die aktuellsten Warnhinweise finden Sie unter www.sharkclean.com/robothelp

WENN DER STECKER DES LADEKABELS NICHT VOLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE PASST, WENDEN SIE 

SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER. SCHIEBEN SIE DEN STECKER NICHT MIT GEWALT IN DIE 

STECKDOSE, UND VERSUCHEN SIE NICHT, DEN STECKER AN DIE STECKDOSE ANZUPASSEN.

Содержание AI360ROBOT

Страница 1: ...m Cleaner RV2500SEU INSTRUKTIONER GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D UTILISATION ET GARANTIE SHARK INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER K YTT OHJEET INSTRUKTIONER INSTRU ES sharkcl...

Страница 2: ...er br ndbart st v d I et omr de med en rumvarmer e I n rheden af pejse med uhindret adgang 23 Sluk for robotst vsugeren f r du foretager enhver form for justering reng ring vedligeholdelse eller fejlf...

Страница 3: ...base og opladning Base Power Indicator Ikon Basen er tilsluttet og har str m Evakueringsikon Robotten t mmer snavs i basen Udl serknap til st vbeholder BEM RK Du kan bes ge sharkclean eu for at besti...

Страница 4: ...w sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min udvidede Shark garanti Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter k bet For at spare tid skal du vide f lgende om dit apparat Modelnummer...

Страница 5: ...Kerosin Lack Farbverd nner Mottenschutzmittel oder entflammbarer Staub d In Bereichen mit einem Heizger t e In der N he von frei zug nglichen Kaminen oder Feuerstellen 23 Schalten Sie den Roboterstau...

Страница 6: ...anzeigesymbol der Basis Das Ger tekabel der Basis ist eingesteckt und der Stromanschluss funktioniert Leerungssymbol Der Roboter entleert Schmutz in die Basis Staubbeh lter Entriegelungsknopf HINWEIS...

Страница 7: ...ie beintr chtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben oder die Verpflichtungen Ihres Einzelh ndlers aus dem Kaufvertrag mit ihm D...

Страница 8: ...ne paint paint thinners mothproofing substances or flammable dust d In an area with a space heater e Near fireplaces with unobstructed entrances 23 Turn off the robotic vacuum cleaner before any adjus...

Страница 9: ...ed on base and charging Base Power Indicator Icon Base is plugged in and has power Evacuation Icon Robot is emptying debris into base Dust Bin Release Button NOTE To order replacement parts and filter...

Страница 10: ...ter your guarantee online within 28 days of purchase To save time you ll need the following information about your machine Model Number Serial Number only if available Date you received the machine fr...

Страница 11: ...tipolillas o polvo inflamable d En una zona con un calentador de resistencia e Cerca de chimeneas con entradas no obstruidas 23 Apaga el robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de ajuste lim...

Страница 12: ...limentaci n La base est enchufada y conectada a la red Icono de evacuaci n El robot est vaciando residuos en la base Bot n de liberaci n del dep sito de polvo NOTA Para pedir piezas y filtros de recam...

Страница 13: ...stencia en l nea en www sharkclean eu C mo debo registrar mi garant a ampliada Shark Puedes registrar tu garant a en l nea en un plazo de 28 d as a partir de la fecha de compra Para ahorrar tiempo te...

Страница 14: ...inture diluants peinture produits antimites ou poussi res inflammables d Zones quip es d un chauffage d appoint e pr s des chemin es dont l entr e n est pas ferm e 23 teignez l aspirateur robot avant...

Страница 15: ...ne lumineuse d alimentation La station est branch e et sous tension Ic ne de vidage Le robot vide son bac dans la station Bouton de d verrouillage du bac poussi re REMARQUE Pour commander des pi ces...

Страница 16: ...gistrerafindefaciliterl utilisationdemagarantieShark Vouspouvezenregistrervotregarantieenlignedansund laide28joursapr sladated achatdevotreproduit Pourgagnerdutemps pr parezlesdonn essuivantesdevotrea...

Страница 17: ...on accesso privo di ostacoli 23 Spegnere il robot aspirapolvere prima di qualsiasi operazione di regolazione pulizia manutenzione o risoluzione dei problemi 24 Lasciare asciugare completamente tutti i...

Страница 18: ...i rilascio del contenitore raccoglipolvere NOTA Per ordinare pezzi di ricambio e filtri visitare sharkclean eu AVVERTENZE Per ridurre al minimo il rischio che il robot superi un limite non sicuro spig...

Страница 19: ...nzia online entro 28 giorni dall acquisto Per risparmiare tempo informiamo i clienti che sono necessarie le seguenti informazioni relative all apparecchio Numero modello Numero di serie solo se dispon...

Страница 20: ...c Ruimtes die afgesloten zijn en mogelijk explosieve of giftige dampen of gassen bevatten aanstekervloeistof benzine kerosine verf verfverdunners middelen tegen motten of ontvlambaar stof d In een ru...

Страница 21: ...tructieboekje bezoek sharkclean eu RV2500SEU IB STATION CONTROLELAMPJES Oplaadicoontje De robot staat goed op het station en wordt opgeladen Stroomcontrolelampje station Het station zit in het stopcon...

Страница 22: ...u Hoe registreer ik mijn uitgebreide Shark garantie U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren Om tijd te besparen heeft u de volgende informatie over uw apparaat nodig Modelnumm...

Страница 23: ...substanser eller brennbart st v d I et omr de med en varmeovn e N r peiser med pne innganger 23 Sl av robotst vsugeren f r justering rengj ring vedlikehold eller feils king 24 La alle filtre luftt rke...

Страница 24: ...rt p ladestasjonen og lader Str mindikatorikon for ladestasjon Ladestasjonen er plugget inn og har str m Evakueringsikon Roboten t mmer rusk inn i basen Utslippsknapp for st vbeholderen MERK For besti...

Страница 25: ...online st tte p www sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min utvidede Shark garanti Du kan registrere garantien din p nettet innen 28 dager etter kj pet For spare tid trenger du f lgende informasjon...

Страница 26: ...contra as tra as ou poeira inflam vel d Numa rea com um aquecedor e Perto de lareiras com entradas desobstru das 23 Desligue o aspirador rob tico antes de qualquer ajuste limpeza manuten o ou resolu...

Страница 27: ...a e tem corrente cone de evacua o O rob est a esvaziar os detritos para a base Bot o de liberta o do dep sito de p NOTA Para encomendar filtros e pe as de substitui o visite sharkclean eu AVISOS Para...

Страница 28: ...a Tamb m pode encontrar apoio online em www sharkclean eu Como posso registar a garantia alargada Shark Pode registar a garantia online at 28 dias ap s a compra Para poupar tempo ir precisar das segui...

Страница 29: ...a tai helposti syttyv p ly d Tilat joissa on erillinen l mmitin e l hell tulisijoja joihin on esteet n sis np sy 23 Sammuta robotti imurin virta ja poista akku ennen s t j puhdistusta huoltoa tai vian...

Страница 30: ...tyhjent roskia asemaan P lys ili n vapautuspainike HUOMAUTUS Tilaa varaosia ja suodattimia osoitteesta sharkclean eu VAROITUKSET Minimoidaksesi riskin robotin kulkemisesta ei turvallisille alueille p...

Страница 31: ...akis teisiin oikeuksiisi Jokainen Shark laite sis lt maksuttoman varaosa ja korjausty takuun Asiakastukea on saatavana my s verkon kautta osoitteessa www sharkclean eu Miten rekister in Shark lis taku...

Страница 32: ...d I ett omr de med en v rmefl kt e N ra eldst der med oblockerade ing ngar 23 St ng av robotdammsugaren f re justeringar reng ring underh ll eller fels kning 24 L t alla filter lufttorka helt innan d...

Страница 33: ...KATORLAMPOR Laddningsikon Roboten r korrekt inriktad mot basen och laddas Basenhetens str mindikatorikon Basenheten r inkopplad och har str m T mningsikon Roboten t mmer skr p in i basenheten Dammbeh...

Страница 34: ...kclean eu Hur registrerar jag min ut kade Shark garanti Du kan registrera din garanti online inom 28 dagar fr n ink p F r att spara tid ha f ljande information om din apparat tillhands Modellnummer Se...

Страница 35: ...al prodotto effettivo Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso 2022 Sh...

Отзывы: