background image

sharkclean.eu

sharkclean.eu

   ATENÇÃO 

 

Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, lesão ou danos materiais:

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  

IMPORTANTES

LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO

AVISOS GERAIS
Ao usar-se um aparelho elétrico, devem ser 

sempre seguidas precauções básicas, incluindo  

as seguintes:
1.  

O sistema aspirador robótico é composto 

por um aspirador robótico e um terminal de 

carregamento com fonte de alimentação.  

Estes componentes contêm ligações elétricas, 

fios elétricos e peças móveis, que apresentam 

um potencial risco para o utilizador.

2.  

Antes de cada utilização, verifique 

cuidadosamente todas as peças quanto  

a possíveis danos. Se uma peça estiver 

danificada, interrompa a utilização.

3.  

Use apenas peças sobresselentes idênticas.

4.  

Este aspirador robótico não contém peças  

que possam ser reparadas.

5.  

Use apenas conforme a descrição no Guia do 

Utilizador. 

NÃO

 use o aspirador robótico para 

qualquer outra finalidade além das descritas 

neste Guia do Utilizador.

6.  

À exceção dos filtros, 

EVITE ABSOLUTAMENTE

 

o contacto de quaisquer peças do aspirador 

robótico com água ou outros líquidos.

7. 

 NÃO coloque as mãos numa abertura no 

terminal ou no robô.
 

Avisos de UTILIZAÇÃO
8.  

Este produto tem um laser de Classe 1. É seguro  

em condições razoavelmente previsíveis 

(conforme definido neste Guia do Utilizador). 

Desligue sempre a energia antes de levantar  

o aspirador de pó robótico ou realizar qualquer 

manutenção no mesmo.

9.   NÃO

 olhe diretamente para o laser. 

10.  

Desligue sempre o aspirador robótico antes de 

inserir ou retirar o filtro ou o depósito de pó.

11.   NÃO 

manuseie a ficha, o terminal de 

carregamento, o cabo de carregamento ou  

o aspirador robótico com as mãos molhadas. A 

limpeza e manutenção não devem ser realizadas 

por crianças sem supervisão.

12.  

As crianças 

NÃO

 devem brincar com o aparelho.

13.  

Este aparelho pode ser usado por crianças 

com idade igual ou superior a 8 anos e 

pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou com falta de experiência 

e conhecimentos, caso tenham recebido 

supervisão ou instruções sobre como usar o 

aparelho em segurança e compreendam os 

perigos envolvidos.

14.   NÃO 

utilize sem o depósito de pó e os filtros 

do robô no devido lugar.

15.   NÃO

 danifique o cabo de carregamento:  

a) 

 NÃO 

puxe ou carregue o terminal de 

carregamento pelo cabo nem use o cabo 

como uma pega.

 b) 

 

NÃO

 desligue da tomada puxando pelo cabo 

de alimentação. Agarre a ficha e não o cabo.

 

c)  

NÃO

 feche uma porta pela qual passe 

o cabo, não puxe o cabo em torno de 

esquinas pronunciadas, nem deixe o cabo 

perto de superfícies aquecidas.

 

d)   O cabo de alimentação elétrica 

NÃO

 

pode ser substituído. Se o cabo estiver 

danificado, o aparelho deve ser eliminado.

16.    NÃO 

coloque quaisquer objetos no bocal ou 

aberturas dos acessórios. 

NÃO 

use se alguma 

abertura estiver bloqueada; mantenha livre de 

poeira, cotão, pelos e qualquer outra coisa que 

possa reduzir o fluxo de ar.

17.   NÃO 

usar se o fluxo de ar do aspirador robótico 

estiver restringido. Se as vias de ar ficarem 

obstruídas, desligue o aspirador e remova todas 

as obstruções antes de voltar a ligar a unidade.

18.  

Mantenha o bocal e todas as aberturas do 

aspirador longe do cabelo, da cara, dos dedos, 

de pés descobertos ou de roupas largas.

19.   NÃO 

use se o aspirador robótico não estiver  

a funcionar corretamente ou se tiver caído, 

tiver sido danificado, tiver sido deixado ao  

ar livre tiver ou caído na água.

20.   NÃO 

coloque o aspirador em superfícies 

instáveis. 

21.   NÃO 

use para aspirar:

 a) 

 

Líquidos.

 b) 

 

Objetos grandes.

 c) 

 

Objetos duros ou pontiagudos (vidro, 

pregos, parafusos ou moedas).

 d) 

 

Grandes quantidades de poeira (incluindo 

reboco, cinza de lareira ou brasas).

 e) 

 

NÃO use como acessório de ferramentas 

elétricas para recolher pó.

 f) 

 

Objetos com fumo ou a arder (carvão 

quente, pontas de cigarro ou fósforos).

 g) 

 

Materiais inflamáveis ou combustíveis 

(líquido de isqueiro, gasolina ou querosene).

 h) 

 

Materiais tóxicos (lixívia à base de cloro, 

amoníaco ou produto de limpeza de ralos).

 i) 

 

Materiais tóxicos (concentrações 

elevadas de líquido de lixívia com cloro, 

concentrações elevadas de amoníaco ou 

solução de limpeza de canos).

22.   NÃO 

utilize nas seguintes áreas:

 a) 

 

Superfícies molhadas ou húmidas.

 b) 

 

Áreas exteriores.

 c) 

 

Espaços fechados e que possam conter 

gases ou vapores explosivos ou tóxicos 

(líquido de isqueiro, gasolina, querosene, 

tinta, diluentes, substâncias de tratamento 

contra as traças ou poeira inflamável).

 d) 

 

Numa área com um aquecedor.

 e) 

 

Perto de lareiras com entradas desobstruídas.

23.  

Desligue o aspirador robótico antes de 

qualquer ajuste, limpeza, manutenção ou 

resolução de problemas.

24.  

Deixe que todos os filtros sequem 

completamente antes de voltar a colocá-los no 

aspirador para evitar que algum líquido seja 

sugado para dentro das peças elétricas.

25.   NÃO 

modifique ou tente reparar o aspirador 

robótico ou a bateria por si próprio, exceto 

conforme indicado neste Guia do Utilizador. 

NÃO 

use o aspirador se tiver sido modificado 

ou danificado.

26.   NÃO 

utilize nenhum produto de limpeza 

doméstico (lava-tudo, limpa-vidros, lixívia) em 

nenhuma superfície polida de muito brilho na 

estação do terminal ou no aspirador robótico 

pois contêm químicos que podem danificar 

essas superfícies. Em vez disso, use um pano 

humedecido com água para limpar suavemente.

27.  

Para minimizar o risco de o robô ultrapassar 

um limite inseguro (bordas de escadas/

desníveis, lareiras, zonas com água), estabeleça 

estas zonas como “zonas a serem evitadas”, 

usando a função de mapeamento da aplicação 

móvel SharkClean. Ao definir o limite da área 

de funcionamento, ligue o aspirador e confirme 

visualmente que as definições impedem, de 

facto, o robô de ultrapassar o limite definido. 

Ajuste as definições conforme necessário. Para 

utilizadores que não têm a aplicação, usar uma 

barreira física para bloquear um limite inseguro.

UTILIZAÇÃO DA BATERIA
28.  

A bateria é a fonte de alimentação do 

aspirador. Leia atentamente e siga todas as 

instruções de carregamento.

29.  

Para evitar o funcionamento não intencional, 

certifique-se de que o aspirador está desligado 

antes de pegar nele ou de o transportar. 

NÃO

 transporte o aparelho com o dedo no 

interruptor de alimentação.

30.  

Para substituir o terminal do SHARK® AI 

ROBOT SELF-EMPTY, use o 

XDKRV2500SEU

Para substituir a bateria, use a RVBAT850.

31.  

Mantenha a bateria longe de todos os objetos 

de metal, como clipes de papel, moedas, 

chaves, pregos ou parafusos. O curto-circuito 

dos terminais da bateria aumenta o risco de 

incêndio ou queimaduras.

32.  

Em condições abusivas, a bateria pode ejetar 

líquidos. Evite o contacto com este líquido, 

pois pode causar irritação ou queimaduras.  

Se houver contacto, lave com água. Se o 

líquido entrar em contacto com os olhos, 

procure assistência médica.

33.  

O aspirador robótico não deve ser guardado, 

carregado ou usado a temperaturas abaixo 

de 10 °C (50 °F) ou acima de 40 °C (104 °F). 

Certifique-se de que a bateria e o aspirador 

atingiram a temperatura ambiente antes de 

carregar ou usar. Expor o robô ou a bateria 

a temperaturas fora deste intervalo pode 

danificar a bateria e aumentar o risco de 

incêndio.

34.   NÃO 

exponha o aspirador robótico ou a bateria 

ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C 

(265 °F), pois isso pode causar uma explosão.

ZONAS A SEREM EVITADAS E FITAS 

BOTBOUNDARY
35.   NÃO

 coloque as fitas delimitadoras da área de 

funcionamento do robô debaixo de alcatifas  

ou tapetes.

36.   NÃO

 aplique fitas delimitadoras BotBoundary 

umas sobre outras.

37.  

Use sempre áreas a serem evitadas ou fitas 

delimitadoras BotBoundary em torno de 

superfícies e pavimentos refletores. 

38.

  Devem ser sempre usadas áreas a serem evitadas 

ou fitas delimitadoras BotBoundary junto a 

escadas atapetadas.

39.   NÃO

 use áreas a serem evitadas ou fitas 

delimitadoras BotBoundary a 3 m do terminal.

40.  

Para que os sensores de desnível do seu robô 

funcionem devidamente, todos os tapetes, 

carpetes, passadeiras, alcatifas ou pequenas 

soleiras (como portões infantis) têm de estar  

a uma distância de 20 cm de escadas (ou têm 

de ser contínuos e estender-se para além 

da borda das escadas). Se não for possível 

deslocar uma borda de um tapete, carpete, 

passadeira ou alcatifa que esteja a menos de 

20 cm das escadas, tem de usar uma área  

a ser evitada ou uma fita BotBoundary para 

bloquear as escadas.

PORTUGUÊS

NÃO DEVEM SER DEIXADAS CRIANÇAS OU ANIMAIS DE SEM SUPERVISÃO EM DIVISÕES  

A QUE O ASPIRADOR ROBÓTICO TENHA ACESSO DURANTE A LIMPEZA.

AVISO DE LASER

ESTE PRODUTO TEM UM LASER DE CLASSE 1. É SEGURO EM CONDIÇÕES RAZOAVELMENTE PREVISÍVEIS 

(CONFORME DEFINIDO NESTAS INSTRUÇÕES). DESLIGUE SEMPRE A ENERGIA ANTES DE LEVANTAR  

O ASPIRADOR DE PÓ ROBÓTICO OU REALIZAR QUALQUER MANUTENÇÃO NO MESMO.  

NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O LASER.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Para conhecer os avisos e precauções mais recentes, visite a página  

www.sharkclean.co.uk/robothelp

SE A FICHA DO CABO DE CARREGAMENTO NÃO COUBER TOTALMENTE NA TOMADA, CONTACTE UM 

ELETRICISTA QUALIFICADO. NÃO A FORCE A ENTRAR NA TOMADA, NEM TENTE MODIFICÁ-LA PARA CABER.

Содержание AI360ROBOT

Страница 1: ...m Cleaner RV2500SEU INSTRUKTIONER GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D UTILISATION ET GARANTIE SHARK INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER K YTT OHJEET INSTRUKTIONER INSTRU ES sharkcl...

Страница 2: ...er br ndbart st v d I et omr de med en rumvarmer e I n rheden af pejse med uhindret adgang 23 Sluk for robotst vsugeren f r du foretager enhver form for justering reng ring vedligeholdelse eller fejlf...

Страница 3: ...base og opladning Base Power Indicator Ikon Basen er tilsluttet og har str m Evakueringsikon Robotten t mmer snavs i basen Udl serknap til st vbeholder BEM RK Du kan bes ge sharkclean eu for at besti...

Страница 4: ...w sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min udvidede Shark garanti Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter k bet For at spare tid skal du vide f lgende om dit apparat Modelnummer...

Страница 5: ...Kerosin Lack Farbverd nner Mottenschutzmittel oder entflammbarer Staub d In Bereichen mit einem Heizger t e In der N he von frei zug nglichen Kaminen oder Feuerstellen 23 Schalten Sie den Roboterstau...

Страница 6: ...anzeigesymbol der Basis Das Ger tekabel der Basis ist eingesteckt und der Stromanschluss funktioniert Leerungssymbol Der Roboter entleert Schmutz in die Basis Staubbeh lter Entriegelungsknopf HINWEIS...

Страница 7: ...ie beintr chtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben oder die Verpflichtungen Ihres Einzelh ndlers aus dem Kaufvertrag mit ihm D...

Страница 8: ...ne paint paint thinners mothproofing substances or flammable dust d In an area with a space heater e Near fireplaces with unobstructed entrances 23 Turn off the robotic vacuum cleaner before any adjus...

Страница 9: ...ed on base and charging Base Power Indicator Icon Base is plugged in and has power Evacuation Icon Robot is emptying debris into base Dust Bin Release Button NOTE To order replacement parts and filter...

Страница 10: ...ter your guarantee online within 28 days of purchase To save time you ll need the following information about your machine Model Number Serial Number only if available Date you received the machine fr...

Страница 11: ...tipolillas o polvo inflamable d En una zona con un calentador de resistencia e Cerca de chimeneas con entradas no obstruidas 23 Apaga el robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de ajuste lim...

Страница 12: ...limentaci n La base est enchufada y conectada a la red Icono de evacuaci n El robot est vaciando residuos en la base Bot n de liberaci n del dep sito de polvo NOTA Para pedir piezas y filtros de recam...

Страница 13: ...stencia en l nea en www sharkclean eu C mo debo registrar mi garant a ampliada Shark Puedes registrar tu garant a en l nea en un plazo de 28 d as a partir de la fecha de compra Para ahorrar tiempo te...

Страница 14: ...inture diluants peinture produits antimites ou poussi res inflammables d Zones quip es d un chauffage d appoint e pr s des chemin es dont l entr e n est pas ferm e 23 teignez l aspirateur robot avant...

Страница 15: ...ne lumineuse d alimentation La station est branch e et sous tension Ic ne de vidage Le robot vide son bac dans la station Bouton de d verrouillage du bac poussi re REMARQUE Pour commander des pi ces...

Страница 16: ...gistrerafindefaciliterl utilisationdemagarantieShark Vouspouvezenregistrervotregarantieenlignedansund laide28joursapr sladated achatdevotreproduit Pourgagnerdutemps pr parezlesdonn essuivantesdevotrea...

Страница 17: ...on accesso privo di ostacoli 23 Spegnere il robot aspirapolvere prima di qualsiasi operazione di regolazione pulizia manutenzione o risoluzione dei problemi 24 Lasciare asciugare completamente tutti i...

Страница 18: ...i rilascio del contenitore raccoglipolvere NOTA Per ordinare pezzi di ricambio e filtri visitare sharkclean eu AVVERTENZE Per ridurre al minimo il rischio che il robot superi un limite non sicuro spig...

Страница 19: ...nzia online entro 28 giorni dall acquisto Per risparmiare tempo informiamo i clienti che sono necessarie le seguenti informazioni relative all apparecchio Numero modello Numero di serie solo se dispon...

Страница 20: ...c Ruimtes die afgesloten zijn en mogelijk explosieve of giftige dampen of gassen bevatten aanstekervloeistof benzine kerosine verf verfverdunners middelen tegen motten of ontvlambaar stof d In een ru...

Страница 21: ...tructieboekje bezoek sharkclean eu RV2500SEU IB STATION CONTROLELAMPJES Oplaadicoontje De robot staat goed op het station en wordt opgeladen Stroomcontrolelampje station Het station zit in het stopcon...

Страница 22: ...u Hoe registreer ik mijn uitgebreide Shark garantie U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren Om tijd te besparen heeft u de volgende informatie over uw apparaat nodig Modelnumm...

Страница 23: ...substanser eller brennbart st v d I et omr de med en varmeovn e N r peiser med pne innganger 23 Sl av robotst vsugeren f r justering rengj ring vedlikehold eller feils king 24 La alle filtre luftt rke...

Страница 24: ...rt p ladestasjonen og lader Str mindikatorikon for ladestasjon Ladestasjonen er plugget inn og har str m Evakueringsikon Roboten t mmer rusk inn i basen Utslippsknapp for st vbeholderen MERK For besti...

Страница 25: ...online st tte p www sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min utvidede Shark garanti Du kan registrere garantien din p nettet innen 28 dager etter kj pet For spare tid trenger du f lgende informasjon...

Страница 26: ...contra as tra as ou poeira inflam vel d Numa rea com um aquecedor e Perto de lareiras com entradas desobstru das 23 Desligue o aspirador rob tico antes de qualquer ajuste limpeza manuten o ou resolu...

Страница 27: ...a e tem corrente cone de evacua o O rob est a esvaziar os detritos para a base Bot o de liberta o do dep sito de p NOTA Para encomendar filtros e pe as de substitui o visite sharkclean eu AVISOS Para...

Страница 28: ...a Tamb m pode encontrar apoio online em www sharkclean eu Como posso registar a garantia alargada Shark Pode registar a garantia online at 28 dias ap s a compra Para poupar tempo ir precisar das segui...

Страница 29: ...a tai helposti syttyv p ly d Tilat joissa on erillinen l mmitin e l hell tulisijoja joihin on esteet n sis np sy 23 Sammuta robotti imurin virta ja poista akku ennen s t j puhdistusta huoltoa tai vian...

Страница 30: ...tyhjent roskia asemaan P lys ili n vapautuspainike HUOMAUTUS Tilaa varaosia ja suodattimia osoitteesta sharkclean eu VAROITUKSET Minimoidaksesi riskin robotin kulkemisesta ei turvallisille alueille p...

Страница 31: ...akis teisiin oikeuksiisi Jokainen Shark laite sis lt maksuttoman varaosa ja korjausty takuun Asiakastukea on saatavana my s verkon kautta osoitteessa www sharkclean eu Miten rekister in Shark lis taku...

Страница 32: ...d I ett omr de med en v rmefl kt e N ra eldst der med oblockerade ing ngar 23 St ng av robotdammsugaren f re justeringar reng ring underh ll eller fels kning 24 L t alla filter lufttorka helt innan d...

Страница 33: ...KATORLAMPOR Laddningsikon Roboten r korrekt inriktad mot basen och laddas Basenhetens str mindikatorikon Basenheten r inkopplad och har str m T mningsikon Roboten t mmer skr p in i basenheten Dammbeh...

Страница 34: ...kclean eu Hur registrerar jag min ut kade Shark garanti Du kan registrera din garanti online inom 28 dagar fr n ink p F r att spara tid ha f ljande information om din apparat tillhands Modellnummer Se...

Страница 35: ...al prodotto effettivo Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso 2022 Sh...

Отзывы: