background image

sharkclean.eu

sharkclean.eu

   AVERTISSEMENT

 

Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques, de blessures ou de 

dommages matériels :

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE  

DOMESTIQUE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut 

toujours prendre quelques simples précautions et 

respecter les consignes de sécurité qui suivent :
1.  

Le système de nettoyage robotisé se compose d’un 

robot aspirateur et d’une station de charge dotée 

d’une alimentation électrique. Ces composants 

contiennent des branchements électriques, un 

câblage électrique et des pièces mobiles pouvant 

exposer l’utilisateur à des risques.

2.  

Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement 

qu’aucune pièce n’est endommagée. Si une pièce 

est endommagée, cessez d’utiliser l’appareil.

3.  

Utilisez uniquement des pièces de rechange 

identiques aux pièces originales.

4.  

Cet aspirateur robot ne comporte aucune pièce 

réparable.

5.  

Utiliser uniquement comme décrit dans le présent 

mode d’emploi. Veillez à 

NE PAS

 utiliser l'aspirateur 

robot à des fins autres que celles décrites  

dans ce mode d’emploi.

6.  

À l’exception des filtres, veillez à 

NE PAS

 exposer 

les pièces de l’aspirateur robot à de l’eau ou  

à d’autres liquides.

7. 

 Veillez à NE PAS insérer les mains dans les 

ouvertures de la station ou du robot.
 

AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
8.  

Ce produit possède un laser de classe 1. Il est 

sans danger si utilisé dans des conditions 

raisonnablement prévisibles (telles que définies 

dans ce manuel de l’utilisateur). Veillez à toujours 

couper l’alimentation avant de soulever l’aspirateur 

robot ou d’effectuer une opération d’entretien.

9.   NE  PAS 

regarder le laser directement. 

10.  

Éteignez toujours l’aspirateur robot avant d’insérer 

ou de retirer le filtre ou le bac à poussière.

11.  

Veillez à

 NE PAS

 tenir la prise, la station de 

chargement, le câble de chargement ou l’aspirateur 

robot avec des mains mouillées. Le nettoyage 

et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance.

12.  

Les enfants 

NE DOIVENT PAS

 jouer avec l’appareil.

13.  

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes 

dont les capacités mentales, sensorielles ou 

physiques sont réduites, ou présentant un manque 

d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils 

soient surveillés ou aient reçu des consignes sur 

la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et 

qu’ils comprennent les risques liés à son utilisation.

14.  

Veillez à

 NE PAS

 utiliser le robot sans mettre en 

place le bac à poussière et les filtres.

15. 

 Veillez  à 

NE PAS

 endommager le câble de charge :  

a) 

 NE  PAS

 tirer ou porter la station de charge par 

le câble ou utiliser le câble comme poignée.

 

b)  

NE PAS

 débrancher l’appareil en tirant sur le 

câble. Débranchez-le en tirant sur la prise et  

non le câble.

 

c)  

NE PAS

 coincer le câble dans une porte, ne pas 

le faire passer sur des arêtes tranchantes ou des 

angles vifs et ne pas le laisser à proximité de 

surfaces chaudes.

 

d)  Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. 

Si le cordon est endommagé, l’appareil doit être 

mis au rebut.

16.  

Veillez à 

NE PAS

 introduire d’objets dans la brosse 

ou dans les ouvertures des accessoires. Veillez 

à 

NE PAS

 utiliser l’appareil si une ouverture est 

bouchée ; enlevez la poussière, les peluches, les 

poils et tout ce qui peut gêner le flux d’air.

17. 

 Veillez  à 

NE PAS 

utiliser l’aspirateur robot si le flux 

d’air dans l’unité est restreint. Si le passage de l’air 

est bloqué, éteignez l’aspirateur et retirez toute 

obstruction avant de le rallumer.

18.  

N’approchez pas la brosse et toutes les ouvertures 

de l’aspirateur des cheveux, du visage, des doigts, 

de pieds nus ou de vêtements amples.

19.  

Veillez à 

NE PAS

 utiliser l’aspirateur robot s’il ne 

fonctionne pas correctement, s’il est tombé par 

terre ou dans de l’eau, a été endommagé ou  

laissé à l’extérieur.

20.   NE  PAS

 poser l’aspirateur sur des surfaces 

instables.

21.   NE  PAS

 utiliser pour aspirer :

 a) 

 

Des liquides ;

 b) 

 

De gros objets ;

 c) 

 

Des objets durs ou tranchants (comme du verre, 

des clous, des vis ou des pièces de monnaie) ;

 d) 

 

De grosses quantités de poussière (poussière  

de plâtre, cendres, braises) ;

 e) 

 

NE PAS utiliser l’appareil comme accessoire 

pour alimenter des outils destinés à la collecte 

de la poussière ;

 f) 

 

Des objets fumants ou en cours de combustion 

(cendres incandescentes, mégots de cigarettes 

ou allumettes) ;

 

g)  Des produits inflammables ou combustibles 

(essence à briquet, carburant ou kérosène) ;

 

h)  Des solutions toxiques (eau de javel, 

ammoniaque ou nettoyant pour canalisations) ;

 

i)   Des matières toxiques (liquides à concentration 

élevée d’eau de Javel, d’ammoniaque ou 

solution de nettoyage des canalisations).

22.  

Veillez à

 NE PAS 

utiliser l’appareil dans les zones 

suivantes :

 a) 

 

Surfaces humides ou mouillées ;

 

b)   Zones  extérieures ;

 

c)  Espaces fermés pouvant contenir des vapeurs 

ou fumées explosives ou toxiques (essence à 

briquet, carburant, kérosène, peinture, diluants 

à peinture, produits antimites ou poussières 

inflammables) ;

 

d)  Zones équipées d’un chauffage d’appoint ;

 

e)  près des cheminées dont l’entrée n’est pas 

fermée.

23.  

Éteignez l'aspirateur robot avant toute activité 

d’ajustement, de nettoyage, d’entretien ou de 

dépannage.

24.  

Laissez les filtres sécher complètement à l’air libre  

avant de les remettre dans l’aspirateur afin d’éviter 

que le liquide ne soit aspiré dans les pièces 

électriques. 

25.  

Veillez à

 NE PAS 

modifier ou tenter de réparer 

l’aspirateur robot ou la batterie par vous-même,  

sauf comme indiqué dans ce manuel de l’utilisateur. 

Veillez à 

NE PAS 

utiliser l’aspirateur s’il a été 

modifié ou endommagé.

26.  

Veillez à

 NE PAS 

utiliser de produits nettoyants 

(nettoyants multi-usages, nettoyants pour vitres, 

eau de javel) sur les surfaces brillantes et polies 

de la station ou du robot car ils contiennent 

des produits chimiques qui risqueraient de 

les endommager. Utilisez plutôt un chiffon 

doux imprégné d’un peu d’eau pour nettoyer 

délicatement ces surfaces.

27.  

Pour empêcher le robot d’aller au-delà des limites 

non sûres (escaliers/rebords, cheminées, zones 

d’eau), définissez ces zones comme des zones 

à éviter en utilisant la fonction de cartographie 

dans l’application mobile SharkClean. Lorsque vous 

définissez ces limites, faites fonctionner l’aspirateur 

et vérifiez que les paramètres empêchent réellement 

l’aspirateur de franchir les limites définies. Adaptez 

les paramètres si nécessaire. Pour ceux qui n’utilisent 

pas l’application, utilisez un blocage physique afin 

d’empêcher le robot de franchir ces limites.

UTILISATION DE LA BATTERIE
28.  

La batterie représente la source d’alimentation de 

l’aspirateur. Lisez et suivez attentivement toutes  

les instructions relatives au chargement.

29.  

Pour éviter la mise sous tension involontaire, 

éteignez toujours l’aspirateur avant de le soulever 

ou de le porter. Veillez à 

NE PAS

 porter l’appareil en 

posant votre doigt sur l’interrupteur d’alimentation.

30.  

Pour le remplacement de la station de 

l'ASPIRATEUR ROBOT AVEC SYSTÈME 

D'AUTOVIDAGE SHARK AI, utilisez le modèle 

XDKRV2500SEU. Pour le remplacement de la 

batterie, utilisez le modèle RVBAT850.

31.  

Tenez la batterie à l’abri des objets métalliques tels 

que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, 

les clous ou les vis. Court-circuiter les bornes de  

la batterie augmente le risque d’incendie ou  

de brûlures.

32.  

Dans des conditions abusives, du liquide peut être 

éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce 

liquide, car il peut provoquer des irritations ou des 

brûlures. En cas de contact, lavez la zone à l’eau. 

En cas de contact avec les yeux, demandez une 

aide médicale.

33.  

L’aspirateur robot ne doit pas être rangé, chargé 

ou utilisé à une température inférieure à 10 °C 

(50 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). Assurez-

vous que la batterie et l’aspirateur se trouvent 

à température ambiante avant de charger ou 

d’utiliser l’appareil. L’exposition du robot ou  

de la batterie à une température ne respectant 

pas la plage de températures indiquée risque 

d’endommager la batterie et d’augmenter  

les risques d’incendie.

34.   Veillez à NE PAS

 exposer l’aspirateur robot ou la 

batterie au feu ou à une température supérieure  

à 130 °C (265 °F) car elle risque d’exploser.

ZONES À ÉVITER ET BANDES MAGNÉTIQUES 

BOTBOUNDARY
35.  

Veillez à 

NE PAS

 faire passer les bandes 

magnétiques BotBoundary sous les tapis ou 

moquettes.

36.  

Veillez à

 NE PAS

 superposer les bandes 

magnétiques BotBoundary.

37.  

Utilisez toujours des zones à éviter ou des bandes 

magnétiques BotBoundary autour de surfaces et 

sols réfléchissants. 

38. 

 Les zones à éviter ou les bandes magnétiques 

BotBoundary doivent toujours être utilisées à 

proximité d’escaliers recouverts de moquette ou 

d’un tapis.

39.  

Veillez à

 NE PAS

 définir de zone à éviter ou placer 

de bande BotBoundary à moins de 3 mètres  

de la station.

40.  

Afin de permettre un fonctionnement efficace 

des capteurs de vide du robot, tous les tapis 

ou les petits rebords (par exemple le bas d’une 

barrière de sécurité pour les enfants) doivent 

être positionnés à au moins 20 cm de distance 

des escaliers (ou recouvrir le sol en continu 

jusqu’au bord). Si un tapis, ou un petit rebord, se 

trouve à moins de 20 centimètres des escaliers 

et ne peut être déplacé, il faut utiliser une zone à 

éviter ou une bande BotBoundary pour bloquer 

l’accès aux les escaliers.

FR

ANÇ

AIS

NE LAISSEZ PAS DES ENFANTS OU DES ANIMAUX SANS SURVEILLANCE DANS LES PIÈCES  

AUXQUELLES L'ASPIRATEUR ROBOT A ACCÈS PENDANT LE NETTOYAGE.

AVERTISSEMENT LASER

CE PRODUIT POSSÈDE UN LASER DE CLASSE 1. IL EST SANS DANGER DÈS LORS QU’IL EST UTILISÉ DANS DES 

CONDITIONS RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLES (TELLES QUE DÉFINIES DANS CETTE NOTICE D’UTILISATION). 

VEILLEZ À TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION AVANT DE SOULEVER L'ASPIRATEUR ROBOT OU D’EFFECTUER 

UNE OPÉRATION D’ENTRETIEN. VEILLEZ À NE PAS REGARDER LE LASER DIRECTEMENT.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour consulter les derniers avertissements et précautions, www.sharkclean.co.uk/robothelp

SI LA FICHE DU CÂBLE DE CHARGE N’ENTRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE, CONTACTEZ 

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. VEILLEZ À NE PAS FORCER SUR LA PRISE ÉLECTRIQUE OU ESSAYER DE LA 

MODIFIER POUR QUE LA FICHE ENTRE.

Содержание AI360ROBOT

Страница 1: ...m Cleaner RV2500SEU INSTRUKTIONER GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D UTILISATION ET GARANTIE SHARK INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER K YTT OHJEET INSTRUKTIONER INSTRU ES sharkcl...

Страница 2: ...er br ndbart st v d I et omr de med en rumvarmer e I n rheden af pejse med uhindret adgang 23 Sluk for robotst vsugeren f r du foretager enhver form for justering reng ring vedligeholdelse eller fejlf...

Страница 3: ...base og opladning Base Power Indicator Ikon Basen er tilsluttet og har str m Evakueringsikon Robotten t mmer snavs i basen Udl serknap til st vbeholder BEM RK Du kan bes ge sharkclean eu for at besti...

Страница 4: ...w sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min udvidede Shark garanti Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter k bet For at spare tid skal du vide f lgende om dit apparat Modelnummer...

Страница 5: ...Kerosin Lack Farbverd nner Mottenschutzmittel oder entflammbarer Staub d In Bereichen mit einem Heizger t e In der N he von frei zug nglichen Kaminen oder Feuerstellen 23 Schalten Sie den Roboterstau...

Страница 6: ...anzeigesymbol der Basis Das Ger tekabel der Basis ist eingesteckt und der Stromanschluss funktioniert Leerungssymbol Der Roboter entleert Schmutz in die Basis Staubbeh lter Entriegelungsknopf HINWEIS...

Страница 7: ...ie beintr chtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben oder die Verpflichtungen Ihres Einzelh ndlers aus dem Kaufvertrag mit ihm D...

Страница 8: ...ne paint paint thinners mothproofing substances or flammable dust d In an area with a space heater e Near fireplaces with unobstructed entrances 23 Turn off the robotic vacuum cleaner before any adjus...

Страница 9: ...ed on base and charging Base Power Indicator Icon Base is plugged in and has power Evacuation Icon Robot is emptying debris into base Dust Bin Release Button NOTE To order replacement parts and filter...

Страница 10: ...ter your guarantee online within 28 days of purchase To save time you ll need the following information about your machine Model Number Serial Number only if available Date you received the machine fr...

Страница 11: ...tipolillas o polvo inflamable d En una zona con un calentador de resistencia e Cerca de chimeneas con entradas no obstruidas 23 Apaga el robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de ajuste lim...

Страница 12: ...limentaci n La base est enchufada y conectada a la red Icono de evacuaci n El robot est vaciando residuos en la base Bot n de liberaci n del dep sito de polvo NOTA Para pedir piezas y filtros de recam...

Страница 13: ...stencia en l nea en www sharkclean eu C mo debo registrar mi garant a ampliada Shark Puedes registrar tu garant a en l nea en un plazo de 28 d as a partir de la fecha de compra Para ahorrar tiempo te...

Страница 14: ...inture diluants peinture produits antimites ou poussi res inflammables d Zones quip es d un chauffage d appoint e pr s des chemin es dont l entr e n est pas ferm e 23 teignez l aspirateur robot avant...

Страница 15: ...ne lumineuse d alimentation La station est branch e et sous tension Ic ne de vidage Le robot vide son bac dans la station Bouton de d verrouillage du bac poussi re REMARQUE Pour commander des pi ces...

Страница 16: ...gistrerafindefaciliterl utilisationdemagarantieShark Vouspouvezenregistrervotregarantieenlignedansund laide28joursapr sladated achatdevotreproduit Pourgagnerdutemps pr parezlesdonn essuivantesdevotrea...

Страница 17: ...on accesso privo di ostacoli 23 Spegnere il robot aspirapolvere prima di qualsiasi operazione di regolazione pulizia manutenzione o risoluzione dei problemi 24 Lasciare asciugare completamente tutti i...

Страница 18: ...i rilascio del contenitore raccoglipolvere NOTA Per ordinare pezzi di ricambio e filtri visitare sharkclean eu AVVERTENZE Per ridurre al minimo il rischio che il robot superi un limite non sicuro spig...

Страница 19: ...nzia online entro 28 giorni dall acquisto Per risparmiare tempo informiamo i clienti che sono necessarie le seguenti informazioni relative all apparecchio Numero modello Numero di serie solo se dispon...

Страница 20: ...c Ruimtes die afgesloten zijn en mogelijk explosieve of giftige dampen of gassen bevatten aanstekervloeistof benzine kerosine verf verfverdunners middelen tegen motten of ontvlambaar stof d In een ru...

Страница 21: ...tructieboekje bezoek sharkclean eu RV2500SEU IB STATION CONTROLELAMPJES Oplaadicoontje De robot staat goed op het station en wordt opgeladen Stroomcontrolelampje station Het station zit in het stopcon...

Страница 22: ...u Hoe registreer ik mijn uitgebreide Shark garantie U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren Om tijd te besparen heeft u de volgende informatie over uw apparaat nodig Modelnumm...

Страница 23: ...substanser eller brennbart st v d I et omr de med en varmeovn e N r peiser med pne innganger 23 Sl av robotst vsugeren f r justering rengj ring vedlikehold eller feils king 24 La alle filtre luftt rke...

Страница 24: ...rt p ladestasjonen og lader Str mindikatorikon for ladestasjon Ladestasjonen er plugget inn og har str m Evakueringsikon Roboten t mmer rusk inn i basen Utslippsknapp for st vbeholderen MERK For besti...

Страница 25: ...online st tte p www sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min utvidede Shark garanti Du kan registrere garantien din p nettet innen 28 dager etter kj pet For spare tid trenger du f lgende informasjon...

Страница 26: ...contra as tra as ou poeira inflam vel d Numa rea com um aquecedor e Perto de lareiras com entradas desobstru das 23 Desligue o aspirador rob tico antes de qualquer ajuste limpeza manuten o ou resolu...

Страница 27: ...a e tem corrente cone de evacua o O rob est a esvaziar os detritos para a base Bot o de liberta o do dep sito de p NOTA Para encomendar filtros e pe as de substitui o visite sharkclean eu AVISOS Para...

Страница 28: ...a Tamb m pode encontrar apoio online em www sharkclean eu Como posso registar a garantia alargada Shark Pode registar a garantia online at 28 dias ap s a compra Para poupar tempo ir precisar das segui...

Страница 29: ...a tai helposti syttyv p ly d Tilat joissa on erillinen l mmitin e l hell tulisijoja joihin on esteet n sis np sy 23 Sammuta robotti imurin virta ja poista akku ennen s t j puhdistusta huoltoa tai vian...

Страница 30: ...tyhjent roskia asemaan P lys ili n vapautuspainike HUOMAUTUS Tilaa varaosia ja suodattimia osoitteesta sharkclean eu VAROITUKSET Minimoidaksesi riskin robotin kulkemisesta ei turvallisille alueille p...

Страница 31: ...akis teisiin oikeuksiisi Jokainen Shark laite sis lt maksuttoman varaosa ja korjausty takuun Asiakastukea on saatavana my s verkon kautta osoitteessa www sharkclean eu Miten rekister in Shark lis taku...

Страница 32: ...d I ett omr de med en v rmefl kt e N ra eldst der med oblockerade ing ngar 23 St ng av robotdammsugaren f re justeringar reng ring underh ll eller fels kning 24 L t alla filter lufttorka helt innan d...

Страница 33: ...KATORLAMPOR Laddningsikon Roboten r korrekt inriktad mot basen och laddas Basenhetens str mindikatorikon Basenheten r inkopplad och har str m T mningsikon Roboten t mmer skr p in i basenheten Dammbeh...

Страница 34: ...kclean eu Hur registrerar jag min ut kade Shark garanti Du kan registrera din garanti online inom 28 dagar fr n ink p F r att spara tid ha f ljande information om din apparat tillhands Modellnummer Se...

Страница 35: ...al prodotto effettivo Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso 2022 Sh...

Отзывы: