background image

sharkclean.eu

sharkclean.eu

   AVVERTENZA 

 

Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni o danni materiali:

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO

AVVERTENZE GENERALI
Quando si utilizza un elettrodomestico, osservare 

sempre le precauzioni di sicurezza, tra cui:
1.  

Il sistema aspirapolvere robot è composto da un 

aspirapolvere robot e da un supporto di ricarica 

con alimentatore. Tali componenti contengono 

parti mobili e collegamenti e cavi elettrici che 

possono comportare rischi per l’utente.

2.  

Prima di ogni utilizzo, controllare tutte le parti 

per individuare eventuali danni. In caso di 

danneggiamento di una delle parti,  

sospendere l’utilizzo.

3.  

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

4.  

Questo robot aspirapolvere non contiene 

componenti riparabili.

5.  

Utilizzare solo come descritto nel presente  

manuale d’uso. 

NON

 utilizzare l’aspirapolvere 

per scopi diversi da quelli descritti nel presente 

manuale d’uso.

6  

Ad eccezione dei filtri, 

NON

 esporre alcuna  

delle parti del robot aspirapolvere ad acqua o 

altri liquidi.

7. 

 NON inserire le mani in nessuna delle 

aperture della base o del robot. 

AVVERTENZE PER L’USO
8.  

Questo prodotto ha un laser di classe 1. È sicuro 

in condizioni ragionevolmente prevedibili  

(come definito nel presente manuale d’uso). 

Staccare sempre l’alimentazione prima di 

sollevare il robot aspirapolvere o sottoporlo  

a interventi di manutenzione.

9.   NON 

guardare direttamente nel laser. 

10.  

Spegnere sempre il robot aspirapolvere prima 

di inserire o rimuovere il filtro o il contenitore 

raccoglipolvere.

11.   NON

 manipolare la spina, il supporto di ricarica 

o il robot aspirapolvere con mani bagnate. La 

manutenzione e la pulizia non devono essere 

effettuate da bambini senza la supervisione di  

un adulto.

12.   NON

 permettere ai bambini di usare 

l’elettrodomestico come un giocattolo.

13.  

Questo elettrodomestico può essere utilizzato 

da bambini di età non inferiore a 8 anni e da 

persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo 

sotto supervisione oppure dopo aver ricevuto 

istruzioni adeguate sull’uso dell’apparecchio, 

sulla sicurezza e sui possibili pericoli.

14.   NON

 utilizzare senza aver inserito il contenitore 

raccoglipolvere e i filtri.

15.   NON

 danneggiare il cavo di ricarica:  

a) 

 NON

 tirare o trasportare il supporto di  

ricarica tramite il cavo o utilizzare il cavo 

come impugnatura.

 

b)  

NON

 staccare la spina tirando il cavo. 

Afferrare la spina, non il cavo.

 

c)  

NON

 far passare il cavo sotto una porta, non 

instradarlo facendolo passare attorno agli 

spigoli e non lasciarlo vicino a superfici calde.

 

d)  

NON

 è possibile sostituire il cavo di 

alimentazione. Rottamare il prodotto in caso 

di cavo danneggiato.

16.    NON

 inserire alcun oggetto nella bocchetta  

o nelle aperture degli accessori. 

NON

 utilizzare 

se vi sono delle aperture ostruite; tenere le 

aperture libere da polvere, pelucchi, capelli  

e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso d’aria.

17.   NON

 utilizzare se il flusso d’aria del robot 

aspirapolvere è ridotto. Se i passaggi dell’aria 

sono ostruiti, spegnere l’aspirapolvere  

e rimuovere tutte le ostruzioni prima di 

accenderlo nuovamente.

18.  

Tenere la bocchetta e tutte le aperture  

lontano da capelli, viso, dita, piedi scalzi  

o indumenti larghi.

19.   NON

 utilizzare il robot aspirapolvere se non 

funziona correttamente, è caduto, presenta 

danni, è stato lasciato all’aperto o è caduto  

in acqua.

20.   NON

 collocare l’aspirapolvere su superfici instabili.

21.   NON

 utilizzare per aspirare:

 a) 

 

Liquidi.

 b

 

) Oggetti di grandi dimensioni.

 

c) 

 

Oggetti duri o appuntiti (vetro, chiodi, viti  

o monete).

 d) 

 

Quantità consistenti di polvere (polvere  

di gesso, cenere di camino o braci).

 e) 

 

NON utilizzare come accessorio per 

alimentare strumenti per la raccolta  

della polvere.

 f) 

 

Oggetti fumanti o che bruciano  

(carboni ardenti, mozziconi di sigarette  

o fiammiferi).

 g) 

 

Materiali infiammabili o combustibili  

(liquido per accendini, benzina o cherosene).

 h) 

 

Sostanze tossiche (candeggina, ammoniaca  

o liquido disgorgante).

 i) 

 

Sostanze tossiche (elevate concentrazioni  

di candeggina, elevate concentrazioni  

di ammoniaca o prodotto sturalavandini).

22.   NON

 utilizzare in presenza delle seguenti 

condizioni:

 a) 

 

Superfici umide o bagnate.

 b) 

 

Aree esterne.

 c) 

 

Spazi chiusi e che possono contenere 

esplosivi oppure fumi o vapori tossici  

(liquidi per accendini, benzina, cherosene, 

vernici, diluenti, sostanze antitarme  

o polvere infiammabile).

 d) 

 

In aree con stufette elettriche.

 e) 

 

In prossimità di camini con accesso privo  

di ostacoli.

23.  

Spegnere il robot aspirapolvere prima di 

qualsiasi operazione di regolazione, pulizia, 

manutenzione o risoluzione dei problemi.

24.  

Lasciare asciugare completamente tutti  

i filtri all’aria prima di installarli di nuovo per 

prevenire il versamento di liquidi all’interno  

delle parti elettriche.

25.   NON 

modificare o provare a riparare da soli 

il robot aspirapolvere o la batteria, salvo se 

indicato nel presente manuale. 

NON 

utilizzare 

l’aspirapolvere se è stato modificato  

o danneggiato.

26.   NON 

utilizzare detergenti per la pulizia della 

casa (detergenti multiuso, prodotti per la 

pulizia dei vetri, candeggina) su nessuna delle 

superfici lucide della stazione di ricarica o 

dell’aspirapolvere robot, poiché contengono delle 

sostanze chimiche che possono danneggiare tali 

superfici. Utilizzare invece un panno inumidito 

con acqua per una pulizia delicata.

27.  

Per ridurre al minimo il rischio che il robot superi 

un limite non sicuro (spigoli di scale o dislivelli, 

caminetti, rischio di presenza dell’acqua), 

impostare queste aree come “zone ad accesso 

vietato” usando la funzionalità di mappatura 

nell’app mobile SharkClean. Al momento di 

impostare il limite, attivare l’aspirapolvere e 

accertarsi visivamente che le impostazioni 

impediscano effettivamente al robot di superare 

il limite stabilito. Regolare le impostazioni in 

modo adeguato alle proprie esigenze. Per utenti 

senza app utilizzare una delimitazione per 

bloccare i limiti non sicuri.

USO DELLA BATTERIA
28.  

La batteria è la fonte di alimentazione 

dell’aspirapolvere. Leggere e seguire con  

cura tutte le istruzioni per la ricarica.

29.  

Per prevenirne l’accensione involontaria, 

assicurarsi che l’aspirapolvere sia spento  

prima di sollevarlo o trasportarlo. 

NON

 

trasportare l’apparecchio tenendo il dito 

sull’interruttore di accensione.

30.  

Come sostituto della base SHARK® AI ROBOT 

SELF-EMPTY utilizzare 

XDKRV2500SEU

.  

Come batteria sostitutiva utilizzare RVBAT850.

31.  

Tenere la batteria lontano da oggetti metallici 

come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti.  

Il cortocircuito tra i morsetti della batteria  

aumenta il rischio di incendi o ustioni.

32.  

Un uso improprio della batteria può causare 

la fuoriuscita dei liquidi interni. Evitare ogni 

contatto con il liquido in quanto questo può 

causare irritazione o ustioni. In caso di contatto 

risciacquare con acqua. In caso di contatto con 

gli occhi, consultare un medico.

33.  

Il robot aspirapolvere non deve essere 

conservato, caricato o utilizzato a temperature 

inferiori a 10 °C (50 °F) o superiori a 40 °C 

(104 °F). Prima della ricarica o dell’uso, 

verificare che la batteria e l’aspirapolvere 

abbiano raggiunto la temperatura ambiente. 

L’esposizione del robot o della batteria  

a temperature che non rientrano in questo 

intervallo potrebbe danneggiare la batteria  

e aumentare il rischio di incendio.

34.   NON

 esporre il robot aspirapolvere o la batteria 

a fuoco o a temperature superiori a 130 °C 

(265 °F) in quanto potrebbe esplodere.

ZONE AD ACCESSO VIETATO E STRISCE 

BOTBOUNDARY
35.   NON

 collocare le strisce BotBoundary sotto 

tappeti o tappetini.

36.   NON

 sovrapporre le strisce BotBoundary le  

une sulle altre.

37.  

Utilizzare sempre le zone ad accesso vietato  

e le strisce BotBoundary attorno a pavimenti  

e superfici riflettenti.

38. 

 Le zone ad accesso vietato e le strisce 

BotBoundary vanno sempre utilizzate vicino alle 

scale con moquette.

39.   NON

 utilizzare le zone ad accesso vietato e le 

strisce BotBoundary a meno di 3 metri dal dock.

40.  

Per far sì che i sensori di dislivello del robot 

funzionino correttamente, tutti i tappeti, le 

moquette o le soglie basse (come i cancelletti 

per bambini), devono trovarsi ad almeno 20 cm 

dalle scale (oppure devono estendersi oltre lo 

spigolo). Se non si può muovere un tappeto,  

una moquette o una soglia bassa che si trova 

a meno di 20 cm dalle scale, si deve usare 

una zona ad accesso vietato o una striscia 

BotBoundary per bloccare l’accesso 

alle scale.

IT

ALIANO

NON LASCIARE BAMBINI O ANIMALI INCUSTODITI NELLE STANZE A CUI L’ASPIRAPOLVERE ROBOT HA 
ACCESSO DURANTE LA PULIZIA.

AVVERTENZA PER LASER

QUESTO PRODOTTO HA UN LASER DI CLASSE 1. È SICURO IN CONDIZIONI RAGIONEVOLMENTE 

PREVEDIBILI (COME DEFINITO IN QUESTE ISTRUZIONI). STACCARE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE  

PRIMA DI SOLLEVARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE O SOTTOPORLO A INTERVENTI DI MANUTENZIONE. 

NON GUARDARE DIRETTAMENTE NEL LASER.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Per avvertenze e precauzioni più recenti visitare il sito www.sharkclean.co.uk/robothelp

SE LA SPINA DEL CAVO DI RICARICA NON ENTRA PER INTERO NELLA PRESA, CONTATTARE UN ELETTRICISTA 

QUALIFICATO. NON FORZARE LA SPINA PER FARLA ENTRARE NELLA PRESA ELETTRICA E NON PROVARE A 

MODIFICARLA PER FAVORIRE L’INSERIMENTO.

Содержание AI360ROBOT

Страница 1: ...m Cleaner RV2500SEU INSTRUKTIONER GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D UTILISATION ET GARANTIE SHARK INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER K YTT OHJEET INSTRUKTIONER INSTRU ES sharkcl...

Страница 2: ...er br ndbart st v d I et omr de med en rumvarmer e I n rheden af pejse med uhindret adgang 23 Sluk for robotst vsugeren f r du foretager enhver form for justering reng ring vedligeholdelse eller fejlf...

Страница 3: ...base og opladning Base Power Indicator Ikon Basen er tilsluttet og har str m Evakueringsikon Robotten t mmer snavs i basen Udl serknap til st vbeholder BEM RK Du kan bes ge sharkclean eu for at besti...

Страница 4: ...w sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min udvidede Shark garanti Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter k bet For at spare tid skal du vide f lgende om dit apparat Modelnummer...

Страница 5: ...Kerosin Lack Farbverd nner Mottenschutzmittel oder entflammbarer Staub d In Bereichen mit einem Heizger t e In der N he von frei zug nglichen Kaminen oder Feuerstellen 23 Schalten Sie den Roboterstau...

Страница 6: ...anzeigesymbol der Basis Das Ger tekabel der Basis ist eingesteckt und der Stromanschluss funktioniert Leerungssymbol Der Roboter entleert Schmutz in die Basis Staubbeh lter Entriegelungsknopf HINWEIS...

Страница 7: ...ie beintr chtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben oder die Verpflichtungen Ihres Einzelh ndlers aus dem Kaufvertrag mit ihm D...

Страница 8: ...ne paint paint thinners mothproofing substances or flammable dust d In an area with a space heater e Near fireplaces with unobstructed entrances 23 Turn off the robotic vacuum cleaner before any adjus...

Страница 9: ...ed on base and charging Base Power Indicator Icon Base is plugged in and has power Evacuation Icon Robot is emptying debris into base Dust Bin Release Button NOTE To order replacement parts and filter...

Страница 10: ...ter your guarantee online within 28 days of purchase To save time you ll need the following information about your machine Model Number Serial Number only if available Date you received the machine fr...

Страница 11: ...tipolillas o polvo inflamable d En una zona con un calentador de resistencia e Cerca de chimeneas con entradas no obstruidas 23 Apaga el robot aspirador antes de realizar cualquier tarea de ajuste lim...

Страница 12: ...limentaci n La base est enchufada y conectada a la red Icono de evacuaci n El robot est vaciando residuos en la base Bot n de liberaci n del dep sito de polvo NOTA Para pedir piezas y filtros de recam...

Страница 13: ...stencia en l nea en www sharkclean eu C mo debo registrar mi garant a ampliada Shark Puedes registrar tu garant a en l nea en un plazo de 28 d as a partir de la fecha de compra Para ahorrar tiempo te...

Страница 14: ...inture diluants peinture produits antimites ou poussi res inflammables d Zones quip es d un chauffage d appoint e pr s des chemin es dont l entr e n est pas ferm e 23 teignez l aspirateur robot avant...

Страница 15: ...ne lumineuse d alimentation La station est branch e et sous tension Ic ne de vidage Le robot vide son bac dans la station Bouton de d verrouillage du bac poussi re REMARQUE Pour commander des pi ces...

Страница 16: ...gistrerafindefaciliterl utilisationdemagarantieShark Vouspouvezenregistrervotregarantieenlignedansund laide28joursapr sladated achatdevotreproduit Pourgagnerdutemps pr parezlesdonn essuivantesdevotrea...

Страница 17: ...on accesso privo di ostacoli 23 Spegnere il robot aspirapolvere prima di qualsiasi operazione di regolazione pulizia manutenzione o risoluzione dei problemi 24 Lasciare asciugare completamente tutti i...

Страница 18: ...i rilascio del contenitore raccoglipolvere NOTA Per ordinare pezzi di ricambio e filtri visitare sharkclean eu AVVERTENZE Per ridurre al minimo il rischio che il robot superi un limite non sicuro spig...

Страница 19: ...nzia online entro 28 giorni dall acquisto Per risparmiare tempo informiamo i clienti che sono necessarie le seguenti informazioni relative all apparecchio Numero modello Numero di serie solo se dispon...

Страница 20: ...c Ruimtes die afgesloten zijn en mogelijk explosieve of giftige dampen of gassen bevatten aanstekervloeistof benzine kerosine verf verfverdunners middelen tegen motten of ontvlambaar stof d In een ru...

Страница 21: ...tructieboekje bezoek sharkclean eu RV2500SEU IB STATION CONTROLELAMPJES Oplaadicoontje De robot staat goed op het station en wordt opgeladen Stroomcontrolelampje station Het station zit in het stopcon...

Страница 22: ...u Hoe registreer ik mijn uitgebreide Shark garantie U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren Om tijd te besparen heeft u de volgende informatie over uw apparaat nodig Modelnumm...

Страница 23: ...substanser eller brennbart st v d I et omr de med en varmeovn e N r peiser med pne innganger 23 Sl av robotst vsugeren f r justering rengj ring vedlikehold eller feils king 24 La alle filtre luftt rke...

Страница 24: ...rt p ladestasjonen og lader Str mindikatorikon for ladestasjon Ladestasjonen er plugget inn og har str m Evakueringsikon Roboten t mmer rusk inn i basen Utslippsknapp for st vbeholderen MERK For besti...

Страница 25: ...online st tte p www sharkclean eu Hvordan registrerer jeg min utvidede Shark garanti Du kan registrere garantien din p nettet innen 28 dager etter kj pet For spare tid trenger du f lgende informasjon...

Страница 26: ...contra as tra as ou poeira inflam vel d Numa rea com um aquecedor e Perto de lareiras com entradas desobstru das 23 Desligue o aspirador rob tico antes de qualquer ajuste limpeza manuten o ou resolu...

Страница 27: ...a e tem corrente cone de evacua o O rob est a esvaziar os detritos para a base Bot o de liberta o do dep sito de p NOTA Para encomendar filtros e pe as de substitui o visite sharkclean eu AVISOS Para...

Страница 28: ...a Tamb m pode encontrar apoio online em www sharkclean eu Como posso registar a garantia alargada Shark Pode registar a garantia online at 28 dias ap s a compra Para poupar tempo ir precisar das segui...

Страница 29: ...a tai helposti syttyv p ly d Tilat joissa on erillinen l mmitin e l hell tulisijoja joihin on esteet n sis np sy 23 Sammuta robotti imurin virta ja poista akku ennen s t j puhdistusta huoltoa tai vian...

Страница 30: ...tyhjent roskia asemaan P lys ili n vapautuspainike HUOMAUTUS Tilaa varaosia ja suodattimia osoitteesta sharkclean eu VAROITUKSET Minimoidaksesi riskin robotin kulkemisesta ei turvallisille alueille p...

Страница 31: ...akis teisiin oikeuksiisi Jokainen Shark laite sis lt maksuttoman varaosa ja korjausty takuun Asiakastukea on saatavana my s verkon kautta osoitteessa www sharkclean eu Miten rekister in Shark lis taku...

Страница 32: ...d I ett omr de med en v rmefl kt e N ra eldst der med oblockerade ing ngar 23 St ng av robotdammsugaren f re justeringar reng ring underh ll eller fels kning 24 L t alla filter lufttorka helt innan d...

Страница 33: ...KATORLAMPOR Laddningsikon Roboten r korrekt inriktad mot basen och laddas Basenhetens str mindikatorikon Basenheten r inkopplad och har str m T mningsikon Roboten t mmer skr p in i basenheten Dammbeh...

Страница 34: ...kclean eu Hur registrerar jag min ut kade Shark garanti Du kan registrera din garanti online inom 28 dagar fr n ink p F r att spara tid ha f ljande information om din apparat tillhands Modellnummer Se...

Страница 35: ...al prodotto effettivo Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso 2022 Sh...

Отзывы: