75
IT
In caso di falda freatica che compare in superficie, sostituire la sabbia compatta con una miscela povera di cemento (lo spazio tra la vasca e
la fossa deve essere di minimo 20 cm).
HINWEIS:
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Vorbereitungsarbeiten und die Anschlüsse der Leitungen und der Pumpe vor dem Vergraben des Tanks
durchgeführt wurden.
NOTA:
assicurarsi che tutti i lavori di preparazione e di collegamento tra tubatura e pompa siano effettuati prima di interrare la
vasca.
5.3 Adattare l'altezza del coperchio al terreno
Il coperchio antiscivolo è chiuso da viti su SANIFOS
®
250 e SANIFOS
®
500.
SFA può fornire in opzione un rialzo di 300 mm per i modelli SANIFOS
®
250 e SANIFOS
®
500.
L’alimentazione deve essere realizzata in classe 1.
Il dispositivo deve essere collegato a una centralina di raccordo messa a terra. Il circuito d’alimentazione elettrica deve essere protetto da un
disgiuntore differenziale 30 mA calibrato a 16 A per SANIFOS® 110, 250 e 500 monofase. Per la versione SANIFOS® 500 Vortice trifase, il
circuito di alimentazione elettrico deve essere protetto da un interruttore tetrapolare 30 mA calibrato a 32 A.
Questo allacciamento deve servire esclusivamente all’alimentazione dei SANIFOS®. Se il cavo dell'apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante o dal Servizio post-vendita per evitare pericoli.
6. QUADRO DI COMANDO SMART
ATTENZIONE
PERICOLO
AVVERTENZA
È vietato sostare o circolare sulle stazioni di sollevamento SANIFOS
®
250 e SANIFOS
®
500. Non devono essere installate in un
luogo di passaggio pedonale.
Il peso massimo autorizzato, occasionalmente, è di 200 kg su SANIFOS
®
250 e SANIFOS
®
500.
È rigorosamente vietato camminare sulla stazione di sollevamento SANIFOS
®
110.
ATTENZIONE
PERICOLO
AVVERTENZA
Allacciamento elettrico realizzato da personale non qualificato. Pericolo di morte per folgorazione!
➜
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito da un elettricista qualificato ed autorizzato.
➜
L’impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore nel paese.
ATTENZIONE
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
PERICOLO
AVVERTENZA
Targhetta identificativa
1
2
3
4
5
6
7
1 Denominazione della stazione di sollevamento
2 Denominazione del quadro di comando
3 Tensione di alimentazione
4 Consumo dei motori
5 Frequenza
6 Indice di protezione
7 Data di produzione
Содержание SANIFOS 110
Страница 2: ...2 FR ...
Страница 3: ...3 FR p 4 p 31 p 58 p 85 p 112 p 139 p 166 FR UK IT PT DE ES NL ...
Страница 16: ...16 FR Flotteurs SANIFOS 500 Rassembler les câbles flotteurs Les fixer à la barre inox à l aide d un tyrap ...
Страница 70: ...70 IT Galleggianti SANIFOS 500 Riunire i cavi galleggianti Fissarli alla barra inox usando un tyrap ...
Страница 124: ...124 UK SANIFOS 500 floats Gather together the float cables Fix them to the stainless steel bar using a tie wrap ...
Страница 151: ...151 ES Flotadores SANIFOS 500 Juntar los cables flotadores Fijarlos a la barra inoxidable con ayuda de una brida ...
Страница 178: ...178 PT Flutuadores SANIFOS 500 Juntar os cabos flutuadores Fixá los na barra inoxidável com a ajuda de um tyrap ...