43
TOOl OPERaTION
vERwENDUNg DES wERkzEUgSl
gEbRUIk vaN hET gEREEDSChaP
TyökalUN käyTTö
aNväNDNINg av vERkTygET
aNväNDNINg av vERkTygET
bETjENINg aF vÆRkTØjET
UTIlISaTION DE l’OUTIl
OPERaCIóN DE la hERRaMIENTa
USO DEll’UTENSIlE
2
3
1
y
y
In the “sequential-actuation”
mode, nails can only be driven
one way:
①
Press the side of the
selector switch. This will be
indicated by the solid green
LED on the selector switch.
②
Position workpiece contact
(safety) element against work
surface and depress the
safety.
③
Within 10 seconds, pull trigger
to turn on the motor and drive
a fastener.
This is the “Sequential Fire” actuation
system.
y
y
Im „sequentiellen Betäti-
gungsmodus“ können Nägel
nur auf eine Weise eingetrieben
werden:
①
Drücken Sie die Seite des
Auswahlschalters. Dies wird
durch eine durchgehend
leuchtende grüne LED auf
dem Auswahlschalter an-
gezeigt.
②
Legen Sie das Werkstück-
Kontakt(Sicherheits-)element
gegen die Arbeitsoberfläche
und drücken Sie den Sicher-
heitsschalter.
③
Betätigen Sie innerhalb von
10 Sekunden den Abzug, um
den Motor einzuschalten und
einen Befestiger einzutreiben.
Dies ist das Betätigungssystem für
„sequentielle Auslösung.“
y
y
In de modus 'Opeenvolgend'
kunnen spijkers maar op één
manier worden gespijkerd:
①
Druk op de zijkant van de se-
lectieschakelaar. De groende
led op de selectieschakelaar
gaat branden.
②
Plaats het contactpunt
(veiligheidselement) tegen
het te bewerken oppervlak en
druk de beveiliging in.
③
Haal binnen 10 seconden
de hendel over om de motor
te starten en een spijker te
slaan.
Dit is het bedieningssysteem
'Opeenvolgend'.
y
y
Peräkkäisessä laukaisussa nau-
laus voidaan tehdä vain yhdellä
tavalla:
①
Paina valintakytkimen sivua.
Tämä ilmaistaan valintaky-
tkimessä olevalla kiinteällä
vihreällä LED-valolla.
②
Aseta työkalun kontakti- eli
turvaelementti työpintaa
vasten ja vapauta varmistin.
③
Vetämällä liipaisimesta 10
sekunnin kuluessa käynnistät
moottorin ja lyöt naulan.
Tämä on "peräkkäinen laukaisu".
y
y
I "sekvensiell aktivering" modus,
kan stifter kun skytes på en
måte:
①
Trykk på siden av velger-
bryteren. Dette indikeres med
en konstant grønn LED på
velgerbryteren.
②
Plasser arbeidsstykke-kontakt
(sikring) elementet mot
arbeidsflaten og trykk inn
sikringen.
③
Innen 10 sekunder, trykk
inn avtrekkeren for å starte
motoren og skyte en stift.
Dette er det "Sekvensiell Avfyring"
aktiverigs-systemet.
y
y
I läget för "sekventiell aktivering"
kan spikar bara föras in ett håll:
①
Tryck på sidan på väljaren.
Detta anges med den fasta
gröna LED-lampan på väl-
jaren.
②
Placera arbetsstyckets
kontaktelement (säkert) mot
arbetsytan och tryck försiktigt.
③
Inom 10 sekunder aktiverar
du utlösaren på motorn och
styr in ett fäste.
Detta är aktiveringssystemet för
"Sekvensiell aktivering".
y
y
I tilstanden "sekventielaktiver-
ing" kan søm kun køres på én
måde:
①
Tryk på siden af omskifteren.
Dette vil fremgå af den
permanente grønne LED på
omskifteren.
②
Placer arbejdsstykkekontak-
telementet (sikringen) imod
arbejdsoverfladen, og træd på
sikringen.
③
Træk i udløseren inden for
10 sekunder for at tænde
motoren og køre et søm.
Dette er aktiveringssystemet
"sekventiel skydning" .
y
y
En mode à “activation séquenti-
elle,” les clous ne peuvent être
éjectés que d’une seule façon:
①
Appuyez sur le symbole
du commutateur de sélec-
tion pendant 0,5 seconde.
Lorsque l’outil est en mode
séquentiel, le voyant DEL vert
du commutateur de sélection
s’allume et ne clignote pas.
②
Placez l’élément de contact
avec la pièce contre la sur-
face de travail et désactivez le
dispositif de sécurité.
③
Dans un délai de 10
secondes, appuyer sur la
gâchette pour allumer le mo-
teur et enfoncer une attache
Voilà le fonctionnement du système à
activation séquentielle.
y
y
En el modo de “activación se-
cuencial,” los clavos pueden ser
hincados de una sola manera:
①
Pulse el lado del inter-
ruptor selector durante 0,5
segundos. Ello se indica por
el LED verde del interruptor
selector iluminado de manera
constante.
②
Ubique el elemento de con-
tacto de la pieza de trabajo
contra la superficie de trabajo
y oprima el pestillo de seguri-
dad.
③
En los siguientes 10 segun-
dos, oprima el gatillo para
encender el motor y fijar un
sujetador.
Este es el sistema de activación por
disparo secuencial.
y
y
Nella modalità “sequenziale”, i
chiodi possono essere guidati
solo in un modo:
①
Premere il selettore . Questo
sarà indicato dal LED verde
fisso del selettore.
②
Posizionare l’elemento da
fissare (con la sicura) contro
la superficie di lavoro e ab
-
bassare la sicura.
③
Entro 10 secondi, premere
il grilletto per accendere il
motore e sparare un chiodo.
Questo è la modalità di
funzionamento “sparo sequenziale”.