SaFETy waRNINgS
SIChERhEITShINwEISE
vEIlIghEIDSvOORSChRIFTEN
TURvaOhjEET
SIkkERhETSREglER
SäkERhETS FöRESkRIFTER
SIkkERhEDSaDvaRSlER
CONSIgNES DE SéCURITé
avIOS DE SEgURIDaD
avvERTENzE DI SICUREzza
Tool Use
verwendung des werkzeugs
gebruik van het gereedschap
Työkalun käyttö
bruk av verktøyet
användning av verktyget
betjening af værktøjet
Utilisation de l’Outil
Operación de la herramienta
Uso dell’utensile
(1) Read and understand tool
labels and manual. Failure to
follow warnings could result in
death or serious injury.
(2) Operators and others in work
area MUST wear safety glasses
with side shields.
(3) Keep fingers AWAY from trigger
when not driving fasteners, to
avoid accidental firing.
(4) Choice of triggering method is
important. See page 41 for
triggering options.
(5) Never point tool at yourself or
others in work area.
(1) Lesen und verstehen Sie die
Warnschilder und das Handbu-
ch des Werkzeugs. Nichtbe-
folgung dieser Warnungen
kann zum Tod oder schweren
Verletzungen führen.
(2) Benutzer und andere Personen
im Arbeitsbereich müssen
Schutzbrillen mit Seitenschutz
tragen.
(3) Halten Sie Ihre Finger vom
Auslöser entfernt, wenn Sie
keine Nägel einschlagen, um
unansichtiges Schießen zu
vermeiden.
(4) Die Wahl der Auslösung ist
wichtig. Siehe Seite 41
zwecks Auslösungsoptionen.
(5) Richten Sie das Werkzeug im
Arbeitsbereich niemals auf
sich selbst oder auf andere
Personen.
(1) Lees en begrijp de labels op
het gereedschap en de handle-
iding. Het verwaarlozen van de
waarschuwingen kan dodelijke
en ernstige letsels veroorzaken.
(2) De gebruiker en anderen in de
werkomgeving MOETEN een
veiligheidsbril met zijstukken
dragen.
(3) Houd uw vingers van de trekker
wanneer u geen spijkers schiet,
om ongelukken te voorkomen.
(4) De keuze van de trekker-
methode is belangrijk. Zie
pagina 41 voor de mogeli-
jkheden.
(5) Richt het gereedschap nooit op
uzelf of mensen in de omgev-
ing.
(1) Perehdy käyttöohjeeseen ja
naulaimessa oleviin merkintöi-
hin. Varoitusten noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vaka-
via vammoja tai kuoleman.
(2) Käyttäjän ja muiden työskente-
lyalueella olevien henkilöiden
TÄYTYY käyttää umpinaisin
sivuin varustettuja suojalaseja.
(3) POISTA sormet liipaisimelta
heti keskeytettyäsi naulauksen.
(4) Oikean naulaustavan
valinta on oleellista. Katso li-
ipaisutapavalintoja sivulta 41.
(5) Älä tähtää naulaimella itseesi
tai muihin työskentelyalueella
oleviin henkilöitä.
(1) Les og forstå verktøyetiketter
og brukerveiledning. Tilsideset-
telse av advarsler kan medføre
alvorlige eller livstruende
skader.
(2) Maskinarbeidere og andre som
oppholder seg i arbeidsområ-
det MÅ bruke vernebriller med
sideskjold.
(3) Hold fingre UNNA utløseren når
festeutsyret ikke er i bruk for å
unngå utilsiktet avfyring.
(4) Valg av utløsermetode er viktig
Se side 41 for utløservalg.
(5) Aldri rett verktøyet mot deg selv
eller andre som oppholder seg i
arbeidsområdet.
(1) Läs och förstå verktygsetiketter
och handboken. Eventuellt kan
underlåtenhet att följa varningar
resultera i dödsfall eller allvar-
liga skador.
(2) Operatörer och andra på
arbetsplatsen MÅSTE an-
vända skyddsglasögon with
sidoskydd.
(3) Håll fingrarna BORTA från
avtryckaren när du inte kör in
fästdon för att undvika oavsik-
tlig avfyrning.
(4) Val of avtryckningsmetod är
viktig. Se sidan 41 för av-
tryckningsalternativ.
(5) Rikta aldrig verktyget mot dig
själv eller andra på arbetsområ-
det.
(1) Læs og forstå mærkater på
værktøjet og dets vejledning.
Manglende overholdelse af
de følgende advarsler kan
medføre dødsfald eller alvorlig
legemesbeskadigelse.
(2) Operatører og andre personer
i arbejdsområdet SKAL være
iført beskyttelsesbriller med
glas i siden.
(3) Hold fingrene VÆK fra aftræk
-
keren når der ikke sømmes, for
at undgå affyring ved et uheld.
(4) Valg af aftrækkermetode er
vigtig. Se side 41 for aftræk-
ker valgmuligheder.
(5) Ret aldrig værktøjet mod dig
selv eller andre i arbejdsområ-
det.
(1) Lisez et assimilez les étiquettes
de l’outil et son manuel. Le non-
respect des mises en garde
peut entraîner BLESSURES
GRAVES ou même MORT.
(2) Les opérateurs et les autres
personnes dans sa zone DOI-
VENT porter des lunettes de
sécurité à écrans de protection
latéraux.
(3) Gardez vos doigts À L’ÉCART
de la gâchette quand vous
n’enfoncez pas d’attaches pour
éviter un déclenchement ac-
cidentel.
(4) Le choix de la méthode de
déclenchement est important.
Voyez en page 41 les op-
tions de déclenchement.
(5) Ne pontez jamais l'outil vers
vous ni vers d'autres personnes
dans la zone de travail.
(1) Lea y comprenda las etiquetas
y el manual de la herramienta.
El incumplimiento de los avisos
puede provocar la MUERTE o
GRAVES LESIONES.
(2) Los operadores y las demás
personas que se encuentren en
la zona de trabajo DEBEN usar
gafas de seguridad con protec-
ciones laterales.
(3) Mantenga sus dedos LEJOS
del gatillo cuando no esté cla-
vando sujetadores, para evitar
una activación accidental.
(4) La elección del método de
disparo es importante. Vea
las opciones de disparo en la
página 41.
(5) No apunte nunca la herramien-
ta hacia usted ni hacia otras
personas que se encuentren en
el área de trabajo.
(1) Leggere e assimilare le
etichette dell’utensile e il suo
manuale. Il non rispetto delle
avvertenze può comportare
delle LESIONI GRAVI e anche
la MORTE.
(2) Gli operatori e le altre persone
nell’area di lavoro DEVONO
indossare degli occhiali di si-
curezza con protezioni laterali.
(3) Tenere le dita LONTANO dal
grilletto quando non si inseris-
cono dei chiodi, per evitare un
avvio accidentale.
(4) La scelta del metodo di inseri-
mento è importante. Consultare
le opzioni di inserimento a
pagina 41.
(5) Non puntare mai l’utensile
verso se stessi o verso altre
persone nella zona di lavoro.
27
Read tool manual
Handbuch des Werkzeugs lesen
Lees de handleiding van
het gereedschap
Lue käyttöohje
Les verktøymanualen
Läs erktygshandboken
Læs værktøjets vejledning
Lisez le manuel d’outil
Lea el manual de la herramienta
Leggere il manuale dell’utensile
Wear eye protection
Augenschutz tragen
Draag oogbescherming
Käytä suojalaseja
Bruk vernebriller
Använd ögonskydd
Vær iført øjenværn
Verres de sûreté d’usage
Use protección ocular
Utilizzare una protezione per gli occhi
Personal Injury
Persönliche Verletzungen
Persoonlijke letsels
Henkilövahinko
Personskade
Personskada
Personskade
Blessures
Lesiones personales
Lesioni personali