SaFETy waRNINgS
SIChERhEITShINwEISE
vEIlIghEIDSvOORSChRIFTEN
TURvaOhjEET
SIkkERhETSREglER
SäkERhETS FöRESkRIFTER
SIkkERhEDSaDvaRSlER
CONSIgNES DE SéCURITé
avIOS DE SEgURIDaD
avvERTENzE DI SICUREzza
y
y
Use caution while removing a
jammed fastener.
The mecha-
nism may be under compression
and the fastener may be force-
fully discharged while attempting
to free a jammed condition.
y
y
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
eine verklemmte klammer ent
-
fernen.
Der Mechanismus kann
unter Spannung stehen und
dadurch die Klammer kraftvoll
ausgestoßen werden, während
Sie diese aus der Verklemmung
lösen.
y
y
wees voorzichtig wanneer u
een geblokkeerd bevestig
-
ingsmiddel verwijdert.
Het
mechanisme kan onder druk
staan, zodat het bevestig-
ingsmiddel krachtig kan weg-
schieten terwijl u het probeert
los te maken.
y
y
Ole varovainen poistaes
-
sasi jumiutunutta niittiä.
Laukaisumekanismi saattaa olla
viritettynä ja ponnauttaa niitin
pistoolista tukkeuman poiston
aikana.
y
y
vis forsiktighet når du
fjerner en stift som sitter fast.
Mekanismen kan være under
press, og stiften kan bli skutt
ut med kraft mens du prøver å
frigjøre den.
y
y
var försiktig när du tar bort
ett fästdon som fastnat.
Eventuellt kan mekanismen vara
sammantryckt och fästdonet
kan avlossas under tryck medan
du håller på med att frigöra ett
fastklämt fästdon.
y
y
vær forsigtig når der fjernes
et fastsiddende fastgørelse
-
selement.
Mekanismen kan
være under kompression og
fastgørelseselementet kan
affyres med kraft, mens man
forsøger at frigøre et fastsid-
dende fastgørelseselement.
y
y
Faire attention pour enlever
une agrafe bloquée.
Le
mécanisme peut être resté
comprimé et l’agrafe peut être
violemment évacuée durant la
tentative de déblocage.
y
y
Tenga cuidado cuando quite
un sujetador atascado.
El
mecanismo puede estar bajo
compresión, y el sujetador
puede descargarse en forma
forzada cuando intente despejar
un atasco.
y
y
Prestare attenzione durante
la rimozione di un elemento
di fissaggio inceppato.
Il
meccanismo può essere com-
presso ed espellere con forza
l’elemento di fissaggio durante il
tentativo di rimozione.
y
y
Do not use this tacker for
fastening electrical cables.
It
is not designed for electric cable
installation and may damage
the insulation of electric cables
thereby causing electric shock
or fire hazards.
y
y
verwenden Sie den Tacker
nicht zur befestigung von ele
-
ktrischen kabeln.
Dieser ist für
die Installation von Kabeln nicht
ausgelegt und kann die Isolation
des Kabels beschädigen, was
einen Stromschlag oder Feuer
verursachen kann.
y
y
gebruik de tacker niet om ele
-
ktrische kabels vast te maken.
Hij is niet ontworpen voor de
installatie van elektrische kabels
en kan de isolatie van de kabels
beschadigen, met gevaar op
elektrische schok of brand.
y
y
älä käytä tätä niittipistoo
-
lia sähköjohtojen kiinnit
-
tämiseen.
Sitä ei ole suun-
niteltu käytettäväksi kaapelien
asentamiseen. Asiaton käyttö
saattaa vahingoittaa johtimien
eristystä ja aiheuttaa sähköisku-
tai tulipalovaaran.
y
y
Ikke bruk dette krampeverk
-
tøyet for å feste elektriske
ledninger.
Det er ikke laget for
elektrisk kabelinstallasjon, og
kan skade isoleringen til de elek-
triske ledningene. Det kan føre
til elektrisk sjokk eller brannfare.
y
y
använd inte denna stiftappa
-
rat för att sätta fast elkablar.
Den är inte avsedd for installa-
tion av elkablar och kan even-
tuellt skada elkabelisoleringen
och därigenom ger upphov till
el-stötar eller brandfaror.
y
y
Dette værktøj må ikke bruges
til fastgørelse af elektriske
kabler.
Det er ikke konstrueret
til installation af elektriske kabler
og kan beskadige isoleringen på
de elektriske kabler, og derved
forårsage elektrisk stød eller
brand.
y
y
Ne pas utiliser cette cloueuse
pour fixer des câbles
électriques.
L’outil n’est pas
conçu pour installer des câbles
électriques, il peut endommager
leur isolation d’où risque de
commotion électrique ou de
départ d’incendie.
y
y
No use esta clavadora para
sujetar cables eléctricos.
No
está diseñada para la insta-
lación de cables eléctricos y pu-
ede dañar el aislamiento de los
mismos, con riesgo de choque
eléctrico o incendio.
y
y
Non usare questa graf
-
fettatrice per fissare cavi
elettrici.
Non è progettata per
l’installazione di cavi elettrici e
può danneggiare la guaina dei
cavi stessi, con conseguente
rischio di scosse elettriche o
incendi.
19