background image

3

Italiano

•  Impugnate le gomme davanti alle ogive serrandole tra i mignoli durante l’estensione dell’elastico.
•  Per il caricamento alla prima tacca consigliamo di appoggiare l’impugnatura, appositamente studiata 

nella forma, all’altezza della pancia e precisamente sulla cintura dei pesi in modo da avere un punto 
d’appoggio importante e sicuro durante il caricamento.

•  Per poter posizionare l’archetto nella seconda tacca o in alcuni casi in funzione della persona o 

della lunghezza del fucile, è richiesto un ulteriore appoggio dell’impugnatura sulla parte centrale 
dello sterno, questo agevolerà l’inserimento dell’archetto nell’ultima tacca. L’operazione è richiesta 
normalmente per sfruttare al massimo la potenza di sparo.

•  Il corretto posizionamento dell’ogiva (archetto) nella tacca dell’asta deve essere attentamente 

controllato e seguito da un lento rilascio delle gomme a caricamento effettuato.

Impiego nello sparo del fucile ad elastico

Adesso il fucile è pronto per il suo impiego, come ultima cosa sarà necessario togliere la sicura 
precedentemente inserita in modo da permettere al grilletto di funzionare. Si consiglia sempre di porre 
la massima attenzione nell’uso del fucile subacqueo in quanto lo stesso è considerato a tutti gli effetti 
un arma.

UNDICI IMPORTANTI RACCOMANDAZIONI UTILI A PREVENIRE E ALLONTANARE IL RISCHIO 
NELL’USO DEL FUCILE AD ELASTICO 

 

1)  Rispettare le leggi nazionali e locali in termini di uso, utilizzo e trasporto del fucile subacqueo, 

attenersi alle leggi locali in merito ai limiti d’età minimi consentiti per l’utilizzo.

 

2)  Non caricare o tentare di caricare il fucile subacqueo in luoghi affollati tipo spiagge, scogliere e 

imbarcazioni.

 

3)  Caricare sempre il fucile subacqueo in acqua tenendo eventuali persone a debita distanza.

 

4)  Non puntare mai e per nessuna ragione il fucile a persone anche se lo stesso è nella posizione di 

sicura.

 

5) Considerare sempre la sicura come componente aggiuntivo e non come sistema di massima 

sicurezza.

 

6)  Accettarsi di posizionare bene al corpo il fucile subacqueo prima di iniziare ogni operazione di 

caricamento.

 

7)  Segnalare la vostra presenza in acqua con boe di segnalazione internazionalmente e localmente 

riconosciute.

 

8)  Mai sparare se siamo in presenza o nelle vicinanze di altri subacquei o bagnanti.

 

9)  Non utilizzare il fucile subacqueo se presenta evidenti segni di usura su componenti importati 

come aste, elastici, ogive e congegno di scatto, in caso di dubbio astenersi nell’uso e contattare 
immediatamente un centro SEAC autorizzato alla manutenzione ed assistenza.

  10)  Non utilizzare mai all’esterno il fucile subacqueo in quanto, data la sua potenza, può gravemente 

danneggiarsi e altresì diventare potenzialmente pericoloso per persone, cose ed animali.

  11)  Eccetto l’uso subacqueo non trasportare o conservare per nessun motivo il fucile caricato. 

 ATTENZIONE

Al termine della giornata di pesca consigliamo di scaricare il fucile prima di tornare a terra. 
La manovra corretta è quella di inserire per prima la sicura, dopodiché impugnare l’elastico 
con entrambe le mani subito sopra l’ogiva facendo molta attenzione a sganciare l’archetto 
dall’asta e accompagnando gli elastici fino alla testata.

CURA E MANUTENZIONE DEL FUCILE AD ELASTICO

Per mantenere il vostro fucile in perfetta efficienza sono necessarie le seguenti precauzioni:
 

1)  Dopo ciascuna immersione, comprese quelle in acque dolci tipo laghi o fiumi, il fucile deve essere 

risciacquato con acqua dolce corrente, l’eventuale uso d’acqua demineralizzata è consigliato. 
Assicurarsi inoltre di far fuoriuscire dal congegno di scatto eventuali residui d’acqua salata 
entrati durante l’immersione. Come ultima operazione lasciatelo asciugare per un lungo periodo 
di tempo senza esporlo direttamente al sole.

 

2)  Lubrificare periodicamente il meccanismo di scatto con olio al silicone.

 

3)  Non riporre mai il fucile con altro equipaggiamento che possa in qualche modo provocare tagli o 

schiacciamenti dovuti a oggetti o attrezzatura pesante (per esempio la cintura dei pesi).

 

4)  Evitate il contatto con qualsiasi tipo di olio, solventi o benzina.

  5) Se ritenete di non usare il fucile per un periodo di tempo superiore al mese si consiglia di 

sciacquarlo accuratamente in ogni sua parte lasciandolo successivamente asciugare all’ombra. 
Riponetelo perfettamente asciutto in un locale fresco ed areato.

  6) Al termine di una stagione particolarmente intensa o comunque dopo un lungo periodo di 

inattività è buona norma affidare il fucile ad un laboratorio autorizzato per una revisione 
completa. Vi consigliamo quindi di rivolgervi al vostro negoziante di fiducia che saprà darvi le 
migliori informazioni sui sistemi più rapidi e sicuri per effettuare la revisione annuale.

 

7)  Suggeriamo inoltre di verificare periodicamente le condizioni di usura di ogni componente tipo 

testate, elastici, aste, ogive, congegno di scatto e relative spine.

 ATTENZIONE

Si consiglia di usare sempre ricambi originali in quanto ogni singolo componente è stato 
appositamente studiato per ottimizzare la performance del prodotto e per garantire 
elevati margini di sicurezza. 

Per qualsiasi ulteriore informazione potete rivolgervi al nostro ufficio tecnico all’indirizzo mail: 
[email protected].

CERTIFICATO DI GARANZIA

SEAC garantisce il buon funzionamento del prodotto cui il presente documento è allegato.
La garanzia ha durata di anni 2 (due) in relazione alle vigenti normative europee.
La garanzia ivi contenuta può essere esercitata esclusivamente alle condizioni ed entro i limiti di 
seguito indicati:
 

1)  La garanzia ha durata di anni 2 (due) a partire dal momento in cui il prodotto viene acquistato 

presso un rivenditore autorizzato SEAC e non necessita di alcuna formalità di preventiva o 
successiva convalida.

  2) La garanzia è riconosciuta esclusivamente al primo acquirente del prodotto presso un 

rivenditore autorizzato SEAC.

 

  Essendo strettamente nominativa, non è cedibile a terzi se non previo espressa autorizzazione 

da parte di SEAC.

 

3)  La garanzia copre tutti e solo i difetti di funzionamento derivati da:

-  Vizi intrinsechi derivanti da materiali ritenuti non idonei.
-  Evidenti errori nella progettazione, fabbricazione o assemblaggio del prodotto o parti di 

esso.

-  Istruzioni e avvertenze d’uso errate o inadeguate.

  4) La garanzia si estingue automaticamente, e con effetto immediato, a seguito di intervenute 

riparazioni, modifiche, trasformazioni, adattamenti o manomissioni in genere effettuate sul 
prodotto finito o parti di esso non preventivamente autorizzate da SEAC e comunque effettuate 
da personale non autorizzato.

  5) La garanzia dà diritto all’intervento e alla riparazione gratuita nel più breve tempo possibile, 

ovvero alla completa sostituzione gratuita del prodotto (a scelta insindacabile di SEAC) o parti 
di esso dove venga riconosciuto da parte di SEAC difetti di funzionamento tassativamente e 

12394-Seac Fucili serie GUUN.indd   3

07/04/2016   14:26:47

Содержание CONDOR

Страница 1: ...ERCA E SVILUPPO FUCILI SEAC I fucili SEAC sono il frutto di anni di ricerca sulle caratteristiche tecnico costruttive di vari materiali quali le leghe leggere i migliori tecnopolimeri ad elevate caratteristiche meccaniche e le gomme naturali Grazie alla collaborazione con vari esperti del settore e professionisti della caccia subacquea abbiamo realizzato una serie di prodotti che riteniamo di alta...

Страница 2: ...lare l operazione di ri allestimento per il tiro successivo in acqua specialmente in condizioni di mare mosso La tenuta stagna tra testata e canna è garantita da due guarnizioni di tipo o ring Testata Condor Testata di tipo classico di serie monta due elastici paralleli con boccole filettate e ha inoltre la possibilità di ospitare un ulteriore elastico di tipo circolare optional La tenuta stagna t...

Страница 3: ...mmersione comprese quelle in acque dolci tipo laghi o fiumi il fucile deve essere risciacquato con acqua dolce corrente l eventuale uso d acqua demineralizzata è consigliato Assicurarsi inoltre di far fuoriuscire dal congegno di scatto eventuali residui d acqua salata entrati durante l immersione Come ultima operazione lasciatelo asciugare per un lungo periodo di tempo senza esporlo direttamente a...

Страница 4: ... sia accompagnato dal documento di registrazione fiscale aventi le caratteristiche sopra citate Versi in circostanze tali da determinare l estinzione della garanzia secondo quanto indicato nel punto 4 Presenti difetti derivanti da cause esterne ed ulteriori rispetto a quelle tassativamente indicate al punto 3 Sia stato utilizzato impropriamente e o per usi diversi da quello per il quale il prodott...

Страница 5: ...th high mechanical performances and natural rubber Thanks to the collaboration of many experts in this sector and professional underwater hunters we have developed a high quality product appropriate for both recreational and competitive use Each individual component has been studied in detail to offer many unique features We have taken great care and consideration in developing every feature and c...

Страница 6: ...style muzzle it comes out with a pair of twin elastic bands slings with threaded bushing It is also possible to assemble a supplementary circular sling optional Wishbones Depending on the speargun model and its relative equipment of shaft and elastic bands slings there are different wishbones style Dyneema stainless steel articulated and fix styles Reel The reel in two dimensions 30 meters or 50 m...

Страница 7: ...it dry thoroughly in the shade Keep it perfectly dry in a cool aerated place 6 At the end of a particularly intense season or following a long period of inactivity it is sound practice to leave the spear gun with an authorized service centre for a complete inspection We recommend that you contact your local SEAC service centre to perform all maintenance in a safe and efficient manner 7 We also sug...

Страница 8: ...ns have been breached If ever the sender intends to have any intervention carried out he or she will transmit to SEAC within the following fifteen days a request stating so in which he or she shall explicitly agree to sustain all costs relating to the intervention itself labor necessary replacement parts and shipping costs Otherwise SEAC will provide for the return of the product at the expense of...

Страница 9: ...t appareil nous vous conseillons d étudier ses fonctions lors de plongées d essai à faible profondeur et dans des conditions favorables RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT DES ARBALÈTES À SANDOW SEAC Les arbalètes à sandow SEAC sont le résultat d années de recherche sur les techniques de fabrication et les caractéristiques de différents matériaux dont les alliages légers les technopolymères aux excellentes...

Страница 10: ...t que celui ci est équipé d une flèche tahitienne standard ATTENTION En cas de l utilisation d une flèche type requin sur une arbalète MAMBA il sera nécessaire d enlever l arche en inox avant de charger la flèche afin d éviter que les ergots n endommagent l arche métallique au cours du tir L arche métallique est assemblée de façon mécanique à la tête il est donc facile de la retirer à l aide d une...

Страница 11: ...es sandows les ardillons et le mécanisme de déclenchement En cas de doute n utilisez pas l arbalète et contactez immédiatement un centre d entretien agréé SEAC pour faire effectuer un entretien et pour vous aider 10 N utilisez jamais une arbalète sous marine hors de l eau du fait de sa puissance elle pourrait être gravement endommagée et serait potentiellement dangereuse pour les personnes les ani...

Страница 12: ... strictement dans le cadre du point 3 ci dessus 6 Cette garantie peut aussi être mise en œuvre en renvoyant à SEAC le produit supposé défectueux L intermédiaire autorisé à effectuer l envoi doit être le distributeur agréé SEAC chez qui le produit a été acheté Si cela était impossible tout autre distributeur SEAC sous réserve d autorisation peut être en capacité d envoyer le produit défectueux De m...

Страница 13: ... con su funcionamiento en inmersiones de prueba a poca profundidad y en condiciones ambientales favorables INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO FUSILES ARBALETE DE SEAC Los fusiles de elásticos SEAC son el fruto de años de investigación sobre las características técnico constructivas de varios materiales como tecnopolimeros de altas prestaciones y gomas naturales Gracias a la colaboración con varios experto...

Страница 14: ...siones 30 metros o 50 metros para hilo de Ø 1 5 mm es montado de serie sobre la gama GUUN 30 e 28 mientras que es un accsorio opcional por el modelo Mamba y Condor Correcto ensamblado del fusil arbalete En dotación con el fusil arbalete encontrará el kit monofilamento para montar Para efectuar esta operación es necesario en primer lugar insertar en el monofilamento la grapa de conexión luego intro...

Страница 15: ...n portaplomos 4 Evite el contacto con cualquier tipo de aceite solvente o gasolina 5 Si no va a utilizar el fusil por un período de tiempo superior al mes se recomienda lavar cuidadosamente todas y cada una de sus partes y luego dejarlo secar a la sombra Una vez que esté perfectamente seco guárdelo en un lugar fresco y aireado 6 Al término de una estación particularmente intensa o luego de un larg...

Страница 16: ...res respecto a aquéllas taxativamente indicadas en el punto 3 Haya sido utilizado indebidamente y o para usos distintos de aquéllos para los cuales el producto ha sido proyectado No efectuará ninguna reparación comunicándolo inmediatamente al remitente o al distribuidor autorizado En caso de que el remitente desee de todas formas hacer reparar el producto transmitirá a SEAC dentro de los quince dí...

Страница 17: ...ίτευξή τους σε στενή συνεργασία με μεγάλο αριθμό υποβρύχιων ψαροκυνηγών Οι νεωτεριστικές απόψεις και λύσεις εγγυώνται μια αξιοπιστία που παραμένει αναλλοίωτη μέσα στο χρόνο Ταυτόχρονα η απλότητα των μηχανισμών και της λειτουργίας επιτρέπει μια συντήρηση εξαιρετικά απλή Εάν δεν είστε ειδικοί στη χρήση αυτού του ψαροντούφεκου σας συμβουλεύουμε να εξοικειωθείτε με τη λειτουργία του κάνοντας δοκιμαστι...

Страница 18: ...έργας η βολή πρέπει να είναι απόλυτα ελεύθερη και γι αυτό η βέργα στηρίζεται στην άκρη της κεφαλής Το ΙΝΟΧ γεφυράκι είναι παρόν στο μοντέλο Mamba που φέρει βέργα τύπου Ταϊτής με τις κλασσικές εγκοπές πάνω της για τη στήριξη της καμπάνας ΠΡΟΣΟΧΉ Σε περίπτωση που θελήσετε να μοντάρετε βέργα SHARK στο Mamba πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε το γεφυράκι για να αποφευχθεί η πρόσκρουση των καρχαριών πάνω του κ...

Страница 19: ...θανώς παρόντα σε απόσταση ασφαλείας 4 Μην στρέφετε ποτέ και για κανένα λόγο το όπλο σε άτομα ακόμα και αν αυτό είναι ασφαλισμένο 5 Να θεωρείτε την ασφάλεια πάντα σαν στοιχείο προσθετικό και όχι σαν σύστημα μέγιστης ασφάλειας 6 Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε καλά το όπλο στο σώμα σας πριν τη διαδικασία όπλισης 7 Σηματοδοτείστε την παρουσία σας στο νερό με σημαδούρα ασφαλείας διεθνώς και τοπικώς αποδε...

Страница 20: ...ικατάσταση του προϊόντος κατά αδιαφιλονίκητη επιλογή της SEAC ή τμήμ ατός του που αναγνωρίζεται από την SEAC ως ελαττώματα λειτουργίας που περιγράφονται απόλυτα και επακριβώς στην προηγούμενη παράγραφο 3 6 Η εγγύηση μπορεί να εκτελεστεί με την προώθηση στη SEAC του θεωρούμενου ελαττωματικού προϊόντος Ο μεσάζων εξουσιοδοτημένος για την πράξη αυτή είναι ο έμπορος SEAC απ όπου αγοράστηκε το προϊόν Στ...

Страница 21: ...ного снаряжения мы советуем вам для начала опробовать его на мелкой воде и в несложных условиях погружений ПОДВОДНЫЕ РУЖЬЯ SEAC ПЛОД НЕУСТАННОГО РАЗВИТИЯ Ружья арбалеты SEAC плод долгих лет конструкторского поиска и исследования различных материалов включая лёгкие металлические сплавы высокопрочные технополимеры и натуральную резину Создание высококачественных изделий одинаково пригодных для спорт...

Страница 22: ...исле и на наствольнике Гарпун крепится к наствольнику нейлоновым линём Наствольник ружья MAMBA снабжён поперечной рогаткой поскольку это рудьё рассчитано на применение с гарпуном традиционного Tahitian стиля ВНИМАНИЕ В случае использования гарпуна типа акула с ружьём MAMBA необходимо удалить стальную поперечную рогатку с наствольника во избежание её повреждения плавниками гарпуна при выстреле Рога...

Страница 23: ...о безопасности 6 Перед заряжанием убедитесь что ружьё находится в правильном положении 7 Используйте международно и местно признанные способы обозначения вашего присутствия под водой сигнальные буи 8 Никогда не используйте гарпунное оружие в местах погружения дайверов или пловцов 9 Отложите использование подводного оружия если заметите признаки повреждений или износа важных узлов и деталей таких к...

Страница 24: ...е на базе уполномоченного сервис центра 5 Гарантия обеспечивает право пользователя на немедленный бесплатный ремонт полную замену на новое такое же или иное изделие или замену частей или узлов по усмотрению SEAC в случае признания SEAC данного изделия дефектным в соответствии с вышеприведённым п 3 6 Гарантия также вступает в действие при прямой отправке проблемного изделия в SEAC Отправка изделия ...

Отзывы: