Schmalz FXC-HD Series Скачать руководство пользователя страница 15

DE - Bedienungsanleitung 

FXC-HD-SW 

GB - Operating Manual

 

30.30.01.00454 

Status 07.2013 / Index 0 

Seite/Page 13/19 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D - 72293 Glatten 
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 
www.schmalz.com 
[email protected] 

 

 

 

7  Fehlersuche / Fault-Finding 

Störung 

mögliche Ursache 

Abhilfe 

  Symptom 

Possible cause 

Remedy 

Vakuumniv
eau wird 
nicht 
erreicht 
oder 
Vakuum 
wird zu 
langsam 
aufgebaut 

Leckage in 
Schlauchleitung 

Schlauchverbindung
en überprüfen 

  Vacuum to 

low or 
vacuum 
generation 
takes too 
long 

Leak in hose 

Check hose connectors 

 

Leckage oder 
Verschleiß an der 
Dichtplatte  

Dichtplatte  
überprüfen und ggf. 
austauschen 

 

Leaky or damaged 
sealing plate 

Inspect the sealing plate 
and replace if necessary 

 

 

Nutzlast 
kann nicht 
festgehalten 
werden 

Vakuumniveau zu 
gering 

Mögliche Ursachen 
siehe oben  

  Load cannot 

be held 

Vacuum too low 

See above 

Saugkraft für Nutzlast 
ungeeignet 

Zusätzliches FXC-
HD-Modul 
anschließen 

 

Suction force not 
suitable for the load 

Install an additional 
 FXC-HD gripper 

Strömungswiderstände 
verschmutzt 

Mit Druckluft frei   
blasen. Dichtplatte 
mit integriertem 
Filtersieb 
verwenden 

 

Flow resistors dirty 

Blow clean with 
compressed air. Use 
sealing plate with 
integrated filter screen. 

 

Zu schwaches 
Andrücken des 
Flächengreifers auf die 
zu hebenden 
Werkstücke 

Stärker andrücken 
(Dichtplatte sollte zu 
min. 50% 
komprimiert 
werden) 

 

Gripper not pressed 
hard enough against 
the workpiece 

Press more strongly (the 
sealing plate should be 
compressed by at least 
50%) 

Zu kurze Verweilzeit 
des Flächengreifers auf 
dem zu hebenden 
Werkstück beim 
Ansaugen 

Verweilzeit 
verlängern 

 

Gripper not pressed 
long enough against 
the workpiece during 
gripping 

Keep the gripper pressed 
against the workpiece for 
a longer time 

Zu schnelles oder 
ruckartiges Anheben 
der Werkstücke 

Bewegungsvorgang 
optimieren. 
Beschleunigungsspi
tzen (insbes. beim 
Anheben der 
Werkstücke) 
vermeiden 

 

Workpiece is being 
lifted too quickly or 
suddenly 

Optimise the motion to 
avoid short-sharp 
acceleration (particularly 
when lifting the 
workpiece). 

Zu hebende 
Werkstücke nicht für 
Flächengreifer  
geeignet (z.B. dünne 
Kartons, mit dünner 
Folie umwickelte 
Ware...) 

Anderes 
Greifsystem 
verwenden. 
Z.B. Saugerspinnen 
Type SSP oder 
Flächengreifer mit 
Saugern Type FXC-
SG. 

 

Workpiece to be lifted is 
not suitable for gripping 
with a large-area 
gripper (e.g. thin 
cardboard boxes, 
goods wrapped in 
plastic film, etc.) 

Use a different type of 
gripper, such as the 
vacuum spider Type SSP 
or large area gripper with 
suction pads type FXC-
SG. 

Dichtplatte 
verschleißt 
sehr schnell 

Es wird 
schräg/schleifend auf 
das zu hebende 
Werkstück aufgesetzt 

Senkrecht auf das 
zu hebende 
Werkstück 
aufsetzen 

  Sealing plate 

wears very 
quickly 

Mat is being placed on 
the workpiece at an 
angle or is being 
dragged across the 
surface 

Ensure that the gripper is 
placed vertically on the 
workpiece 

 

Wir empfehlen stets Versuche mit original 

Musterwerkstücken durchzuführen! Gerne unterstützen 

wir Sie bei der Versuchsdurchführung! 

We recommend that you always carry out tests with 

samples of the actual workpiece to be handled! We will 

gladly assist you in the execution of these test! 

Содержание FXC-HD Series

Страница 1: ...Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Vakuum Fl chengreifsystem Large area vacuum gripping system FXC HD Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt...

Страница 2: ...chtplatte Fitting the sealing plate 9 6 Wartung Maintenance 10 6 1 Wartungsplan Maintenance plan 11 7 Fehlersuche Fault Finding 13 8 Technische Daten Technical data 14 8 1 Technische Daten Technical d...

Страница 3: ...e Demontage Nur im spannungslosem und drucklosem Zustand zul ssig Die Bauteile d rfen nur von zuverl ssigem Fachpersonal eingesetzt werden das unter anderem geschult und vertraut ist mit den neuesten...

Страница 4: ...bt gearbeitet werden Der FXC HD Greifer wird an der kundenseitigen Lastaufnahme ber die daf r vorgesehenen T Nuten montiert Die Steuerung erfolgt ber ein kundenseitiges Ger t Personen und Tiere bef rd...

Страница 5: ...anderem die UVV 18 4 VBG 9a Lastaufnahmeeinrichtungen Weitere Sicherheitshinweise in dieser Anleitung heben diese nicht auf sondern sind als Erg nzung zu verstehen No people or animals may be transpo...

Страница 6: ...r optimalen Betrieb zugef hrt wird Connecting compressed air to the ejector installing gauge The included filter 6 and gauge 5 must be installed in the position as shown in the illustration For conne...

Страница 7: ...gen end cover must be sealed with the enclosed plug When blowing off the ram pressure in the gripper may not exceed 1 0 bar Anschluss elektrisch Betrieb der optionalen Steuerventile mit 24 VDC Anschlu...

Страница 8: ...ped See Safety Notes for further details 4 Beschreibung Description Varianten bersicht Kurzbezeichnung short designation Ventiltechnik valve technology L nge des Greifers ohne seitlichen Anschluss Len...

Страница 9: ...nterschreiten Die berwachung mittels Manometer wird empfohlen 4 Ejector The lightweight ejector is easy to replace Versions with 2 4 multi stage ejectors are available for optimum matching to the inte...

Страница 10: ...chen Eindrucks Es liegt in der Verantwortung des Anwenders die Eignung eines Schaums f r eine spezifische Anwendung zu testen Gerne unterst tzen wir Sie bei der Erstbestellung durch Greiftests in unse...

Страница 11: ...mperatur ist ein Bereich von 10 C bis 40 C zu empfehlen Hinweis Nach dem Aufkleben des Schaums sollte dieser mindestens f r 6 Stunden nicht eingesetzt werden damit der Kleber vollst ndig abbindet Remo...

Страница 12: ...ently Verwendung von Dichtplatten mit integriertem Filtervlies Durch einen Filtervlies wird verhindert dass Staub in den Fl chengreifer eingesaugt wird Da das Filtervlies die Walkbewegung der Dichtpla...

Страница 13: ...chbaren Unterdruck des verwendeten Vakuumerzeugers um maximal 10 unterschreitet Beispiel Vakuumerzeuger erreicht maximal 0 5bar Am Monometer muss ein Unterdruck zwischen 0 45 und 0 5bar angezeigt werd...

Страница 14: ...gative pressure of the used vacuum generator Example Vacuum generator reaches maximal 0 5bar At the manometer a negative pressure between 0 45 and 0 5bar must be indicated X X Vacuum examination Durin...

Страница 15: ...compressed by at least 50 Zu kurze Verweilzeit des Fl chengreifers auf dem zu hebenden Werkst ck beim Ansaugen Verweilzeit verl ngern Gripper not pressed long enough against the workpiece during gripp...

Страница 16: ...mit den Rasterabst nden 18mm und 36mm Compressed air side medium Filtered max 40 m and oiled or non oiled compressed air or neutral gases according to EN 983 Vacuum side medium Dry non abrasive gases...

Страница 17: ...3 20 7 7 5 2 31 3 633 5 645 597 5 34 207 90 3 1 FXC HD 831 5 18 120 84 21 57 113 20 7 7 5 2 31 3 831 5 843 795 5 34 207 90 4 0 FXC HD 831 5 36 120 84 21 57 113 20 7 7 5 2 31 3 831 5 843 795 5 34 207 9...

Страница 18: ...01 21 00243 Bausatz Befestigungskit Roboterflansch incl Nutensteine Schrauben Mounting kit for robot flange incl slot nuts and screws 10 01 21 00244 Bausatz Befestigungskit gefederte Aufh ngung incl...

Страница 19: ...C Modul gefedert am Handlingssystem befestigt werden The integrated spring plunger permits spring mounting of the FMC module on the handling system 9 3 Abmessungen Flanschplatte Flange plate dimension...

Страница 20: ...stem vacuum at the FMC module is available as an option 10 Ersatz und Verschlei teile Spare and consumable parts F r dieses Ger t bernehmen wir eine Gew hrleistung gem unseren Allgemeinen Verkaufs und...

Страница 21: ...PL 1389x120 18 10 01 21 02695 10 01 21 02685 V DI PL 1389x120 36 10 01 21 02696 10 01 21 02686 V Hinweis Bei Sonderl ngen des FXC HD Greifers ist als Ersatzteil die Wechseldichtplatte des n chst l nge...

Страница 22: ...itung FXC HD SW GB Operating Manual 30 30 01 00454 Status 07 2013 Index 0 Anhang Appendix J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com sc...

Страница 23: ...lz schmalz fr India Tel 91 0 20 4072 5500 Fax 91 0 20 4072 5588 schmalz schmalz co in Italy Tel 39 0321 621510 Fax 39 0321 621714 schmalz schmalz it Japan Tel 81 45 308 9940 Fax 81 45 308 9941 schmalz...

Отзывы: