18
ø 3,2mm
17
C
A
DE -
Sie können das Innenprofil (B) im Wandprofil (A) auf die von Ihnen benötigte
Breite ausrichten. Durch Vor- oder Zurückschiebender linken bzw. rechten Seite,
können Sie den Verstellbereich von 15
mm nutzen. Prüfen Sie mithilfe einer
Wasserwaage, ob die Scheiben waagerecht ausgerichtet sind.
EN -
You can align the inner profile (B) in the wall profile (A) to the width you need.
By moving the left or right side forwards or backwards, you can use the
adjustment range of 15 mm. Use a spirit level to check that the panes are level.
ES -
Puede alinear el perfil interior (B) en el perfil de pared (A ) al ancho que
necesite. Al mover el lado izquierdo o derecho hacia adelante o hacia atrás, puede
usar el rango de ajuste de 15 mm. Use un nivel de burbuja para verificar que los
paneles estén nivelados.
FR -
Vous pouvez
régler
le
s
profilé
s
de porte
(
C
) dans le
s
profilé
s
mura
ux
(A)
pour
aligner précisément les parois entre elles selon le bâti existant
. En
réglant
le
s
côté
s
gauche ou droit vers l'avant ou vers l'arrière, vous pouvez
exploiter
la
plage de réglage de 15 mm
disponible de chaque côté
. Utilisez un niveau à
bulle pour vérifier que les vitres sont de niveau.
IT -
È possibile allineare il profilo interno (B) nel profilo a parete (A) alla larghezza
desiderata. Spostando il lato sinistro o destro in avanti o indietro, è possibile
utilizzare il campo di regolazione di 15 mm. Usa una livella per controllare che i
vetri siano a livello.
PT -
Você pode alinhar o perfil interno (B) no perfil da parede (A) com a largura que
você precisa. Movendo o lado esquerdo ou direito para frente ou para trás, você
pode ajustar 15 mm. Use um nível de bolha para verificar se as portas de vidro
estão niveladas.
DE -
Bohren Sie nach dem Ausrichten durch das Wandprofil und Innenprofil,
an den vorgegebenen Stellen. Bohren Sie jedoch nicht zu tief, um die
Außenseite des Profils nicht zu beschädigen.
EN -
After alignment, drill the outside of the profiles, wall profile and the
inside at the specified points. Do not drill too much so as not to damage the
inside of the shower enclosure.
ES -
Después de la alineación, taladre el exterior de los perfiles, el perfil de la
pared y el interior en los puntos especificados. No taladre demasiado para no
dañar el interior de la cabina de ducha.
FR -
Après
avoir réglé et aligné les portes
, percez le profil extérieur et
intérieur aux points spécifiés.
Ne percez pas trop profondément afin
de ne pas endommager l'extérieur du profilé situé à l'intérieur de la
douche.
IT -
Dopo l'allineamento, forare l'esterno dei profili, il profilo della parete
e l'interno nei punti indicati. Non forare troppo per non danneggiare
l'interno del box doccia.
PT -
Após alinhamento, perfure o exterior dos perfis, perfil de parede e o
interior nos pontos especificados. Não perfure demasiado, de modo a
não danificar do lado interior da cabine de duche.