background image

11

E

I

I

I

E

I

E

I

12

C

A

DE - 

Montieren Sie den Griff (I) an die Türscheibe (E), wie in der 

Detailzeichnung abgebildet..

 in the detailed 

 se indica en el 

EN - 

Attach the handle (I) to the door panel (E) as shown

 

drawing.

ES - 

Coloque la manija (I) en el panel de vidrio (E) como

 

dibujo detallado.

FR - 

Fixez

 la poignée (I) sur l

a paroi vitrée 

(E) comme 

indiqué 

sur le 

dessin détaillé.

IT -

 Fissare la maniglia (I), come indicato nel disegno di dettaglio, sull'anta in 

vetro (E)

PT - 

Coloque o puxador (I) ao painel de vidro (E) como ilustrado no desenho 

detalhado.

DE

 - Schieben Sie die Türscheibe (C) in das Wandprofil (A)

Achtung: 

Bei satinierten sowie teilsatinierten Gläsern, gibt es eine raue sowie eine 

glatte Seite.

Wir empfehlen die raue Seite nach außen zu montieren.

EN 

-  Slide the glass door (C) into the wall profile (A).

Caution:

 Satin or partially satin glass has one side rough and smooth side. 

We recommend mounting the rough side out.

ES

 -Deslice la puerta de vidrio (C) en el perfil de la pared (A).

Precaución: 

El vidrio satinado o parcialmente satinado tiene un lado áspero y un 

lirio de un lado. 

Recomendamos montar el lado rugoso hacia afuera.

FR

Insérer

 la paroi vitrée (C) dans le profilé mural (A).

Attention :

 Les verres 

semi-opaque et opaque

 ont un

e face dépolie

 et 

l'autre 

face 

lis

se (traitée anti-calcaire).

 

Nous recommandons de monter l

a face dépolie 

vers l'extérieur

 de la douche

.

IT - 

Infilare la porta in vetro (C) nel profilo a parete (A).

Attenzione: 

il vetro satinato o parzialmente satinato ha un lato ruvido e un 

lato liscio.

Si consiglia di montare il lato grezzo verso l'esterno.

PT

 - Deslize a porta de vidro (C) para dentro do perfil da parede (A).

Cuidado:

 O vidro acetinado ou parcialmente acetinado tem um lado áspero e 

um lado liso.

Recomendamos a montagem do lado áspero para fora.

Содержание ATEA MATILDE DK11

Страница 1: ...e agua IT La sicurezza prima Assemblaggio a due persone Attenzione vetro Indossare scarpe antinfortunistiche Indossare occhiali di sicurezza Indossare guanti di sicurezza Coprire il piatto doccia Atte...

Страница 2: ...recommandons que le montage soit effectu par un professionnel qui confirmera le montage et vous d livrera une facture afin que vous puissiez obtenir une garantie d tanch it etc C est la seule fa on d...

Страница 3: ...er hammer Drill and drill bit 6 mm Silicone Gun Level Tape measure Plumb line ES Llave Allen Taladro 3 2 mm L piz X act Destornillador Martillo de goma Taladro y broca 6 mm Pistola de silicona Nivel C...

Страница 4: ...e se refiere al tama o del plato de ducha Las paredes de la cabina de ducha deben apoyarse perfectamente en el plato de ducha Por lo tanto es importante prever un plato de ducha del mismo tama o para...

Страница 5: ...through the wall profile Leave a 10 mm margin from the end of the shower tray to the wall profile ES Alinee los perfiles de la pared verticalmente A con la pared usando un nivel de burbuja Idealmente...

Страница 6: ...rqu s l aide du foret 6 mm comme indiqu sur le croquis IT Forare i punti di foratura precedentemente contrassegnati utilizzando la punta da trapano 6mm come mostrato nel disegno PT Perfure os pontos d...

Страница 7: ...die Wand A Nutzen Sie dazu die beigef gten Schrauben Q Pr fen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage ob die Profile senkrecht ausgerichtet sind solange das Silikon noch feucht ist EN Use a level to check th...

Страница 8: ...he wall profile A Caution Satin or partially satin glass has one side rough and smooth side We recommend mounting the rough side out ES Deslice la puerta de vidrio C en el perfil de la pared A Precauc...

Страница 9: ...htung F auf die T rscheibe E EN Cut the magnetic seal F as shown in the drawing indicated at a 45 degree angle Then slide the Magnetic seal F on the glass door E ES Corte el carril de sellado magn tic...

Страница 10: ...profile A Caution Satin or partially satin glass has one side rough and smooth side We recommend mounting the rough side out ES Deslice la puerta de vidrio C en el perfil de la pared A Precauci n El...

Страница 11: ...l pannello posteriore C come indicato nel disegno di dettaglio PT Aparafuse as dobradi as J ao painel traseiro C como ilustra no desenho detalhado DE Befestigen Sie nun die T rscheibe E an die Scharni...

Страница 12: ...illustr sur le sch ma Faites ensuite glisser le joint magn tique sur la vitre de la porte E PT Corte o selo magn tico F a 45 graus como indicado no desenho Em seguida deslize o selo magn tico sobre o...

Страница 13: ...ro possibile utilizzare il campo di regolazione di 15 mm Usa una livella per controllare che i vetri siano a livello PT Voc pode alinhar o perfil interno B no perfil da parede A com a largura que voc...

Страница 14: ...the specified points Do not drill too much so as not to damage the inside of the shower enclosure ES Despu s de la alineaci n taladre el exterior de los perfiles el perfil de la pared y el interior e...

Страница 15: ...del box doccia PT Fixe o lado da cabine de duche apertando os parafusos P 22 B A B A B A DE Befestigen Sie die Alublende B um die Schraubverbindungen A abzudecken EN Attach the aluminium cover B to c...

Страница 16: ...iate seal rail D just the tabs to fit the glass as indicated in the drawing at a 45 degree angle Then place the seal over the panels C and E ES Corte el riel de sellado intermedio D solo las leng etas...

Страница 17: ...wie in der Zeichnung in einem 45 Grad Winkel angezeigt Legen Sie dann die Dichtung ber die Paneele C und E EN Cut the intermediate seal rail D just the tabs to fit the glass as indicated in the drawin...

Страница 18: ...con silicone PT Fixe o conector K com silicone e depois insira o perfil de ch o G no conector igualmente com silicone DE Tragen Sie Silikon unter dem Verbinder M auf und platzieren Sie ihn ber dem Bod...

Страница 19: ...que le rabat en saillie pointe vers l int rieur de las portes de douche IT Tagliare le guarnizioni inferiori H solo le linguette che si adattano al vetro come mostrato nel disegno con un angolo di 45...

Страница 20: ...a puertas de ducha IT Sigilla il Box doccia dentro e fuori con il silicone Quindi rimuovere accuratamente il silicone in eccesso con un panno umido in modo che non rimanga silicone sui componenti o su...

Отзывы: