background image

29

H

H

45º

H

45º

H

45º

H

30

N

N

N

DE

 - Schneiden Sie die unteren Dichtungen (H), wie in der Zeichnung 

angegeben, im 45 Grad Winkel zurecht. Anschließend schieben Sie die 

unteren Dichtungen (H) auf die Türscheiben. Achten Sie darauf, dass die 

abstehende Lippe in den Duschbereich zeigt.

EN

 - Cut the bottom seals (H), just the tabs that fit the glass, as shown in the 

drawing at a 45-degree angle. Then slide the bottom seals (H) onto the glass 

doors. Make sure the protruding flap points towards the inside area of the 

shower doors.

ES

 - Corte los sellos inferiores (H), solo las pestañas que se ajustan al vidrio, 

como se muestra en el dibujo en un ángulo de 45 grados. Luego, deslice los 

sellos inferiores (H) sobre las puertas de vidrio. Asegúrese de que la solapa 

que sobresale apunte hacia el interior de las puertas de ducha.

FR

 - Coupez les joints inférieurs (H), juste les languettes qui s'adaptent au 

verre, comme indiqué sur le dessin à un angle de 45 degrés. Glissez ensuite 

les joints inférieurs (H) sur les portes vitrées. Assurez-vous que le rabat en 

saillie pointe vers l'intérieur de las portes de douche.

IT 

- Tagliare le guarnizioni inferiori (H), solo le linguette che si adattano al 

vetro, come mostrato nel disegno con un angolo di 45 gradi. Quindi far 

scorrere le guarnizioni inferiori (H) sulle porte in vetro. Assicurarsi che l'aletta 

sporgente sia rivolta verso l'interno del Porte doccia.

PT

 - Corte as calhas inferiores (H), apenas as abas de encaixe no vidro, como 

indicado no desenho a um ângulo de 45 graus. Em seguida, deslize as calhas 

inferiores (H) nas portas de vidro. Certifique-se de que a aba saliente aponta 

para a área de dentro da portas de duche.

DE - S

etzen Sie die Abdeckkappe (N) oben auf die Profile. Achten Sie darauf, dass 

die Profile abgedeckt sind. 

EN - 

Place the cover cap (N) on top of the profiles. Make sure that the profiles are 

covered.

ES -

Coloque la tapa de cobertura (N) encima de los perfiles. Asegúrese de que los 

perfiles estén cubiertos.

FR - 

Placez le cache (N) 

au sommet des profilés muraux.

 Veillez à ce que les 

profil

é

s soient couverts.

IT -

 Posizionare il tappo di copertura (N) sopra i profili. Assicurati che i profili 

siano coperti.

PT - 

Coloque a tampa de cobertura (N) em cima dos perfis. Certifique-se de que os 

perfis estão cobertos.

Содержание ATEA MATILDE DK11

Страница 1: ...e agua IT La sicurezza prima Assemblaggio a due persone Attenzione vetro Indossare scarpe antinfortunistiche Indossare occhiali di sicurezza Indossare guanti di sicurezza Coprire il piatto doccia Atte...

Страница 2: ...recommandons que le montage soit effectu par un professionnel qui confirmera le montage et vous d livrera une facture afin que vous puissiez obtenir une garantie d tanch it etc C est la seule fa on d...

Страница 3: ...er hammer Drill and drill bit 6 mm Silicone Gun Level Tape measure Plumb line ES Llave Allen Taladro 3 2 mm L piz X act Destornillador Martillo de goma Taladro y broca 6 mm Pistola de silicona Nivel C...

Страница 4: ...e se refiere al tama o del plato de ducha Las paredes de la cabina de ducha deben apoyarse perfectamente en el plato de ducha Por lo tanto es importante prever un plato de ducha del mismo tama o para...

Страница 5: ...through the wall profile Leave a 10 mm margin from the end of the shower tray to the wall profile ES Alinee los perfiles de la pared verticalmente A con la pared usando un nivel de burbuja Idealmente...

Страница 6: ...rqu s l aide du foret 6 mm comme indiqu sur le croquis IT Forare i punti di foratura precedentemente contrassegnati utilizzando la punta da trapano 6mm come mostrato nel disegno PT Perfure os pontos d...

Страница 7: ...die Wand A Nutzen Sie dazu die beigef gten Schrauben Q Pr fen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage ob die Profile senkrecht ausgerichtet sind solange das Silikon noch feucht ist EN Use a level to check th...

Страница 8: ...he wall profile A Caution Satin or partially satin glass has one side rough and smooth side We recommend mounting the rough side out ES Deslice la puerta de vidrio C en el perfil de la pared A Precauc...

Страница 9: ...htung F auf die T rscheibe E EN Cut the magnetic seal F as shown in the drawing indicated at a 45 degree angle Then slide the Magnetic seal F on the glass door E ES Corte el carril de sellado magn tic...

Страница 10: ...profile A Caution Satin or partially satin glass has one side rough and smooth side We recommend mounting the rough side out ES Deslice la puerta de vidrio C en el perfil de la pared A Precauci n El...

Страница 11: ...l pannello posteriore C come indicato nel disegno di dettaglio PT Aparafuse as dobradi as J ao painel traseiro C como ilustra no desenho detalhado DE Befestigen Sie nun die T rscheibe E an die Scharni...

Страница 12: ...illustr sur le sch ma Faites ensuite glisser le joint magn tique sur la vitre de la porte E PT Corte o selo magn tico F a 45 graus como indicado no desenho Em seguida deslize o selo magn tico sobre o...

Страница 13: ...ro possibile utilizzare il campo di regolazione di 15 mm Usa una livella per controllare che i vetri siano a livello PT Voc pode alinhar o perfil interno B no perfil da parede A com a largura que voc...

Страница 14: ...the specified points Do not drill too much so as not to damage the inside of the shower enclosure ES Despu s de la alineaci n taladre el exterior de los perfiles el perfil de la pared y el interior e...

Страница 15: ...del box doccia PT Fixe o lado da cabine de duche apertando os parafusos P 22 B A B A B A DE Befestigen Sie die Alublende B um die Schraubverbindungen A abzudecken EN Attach the aluminium cover B to c...

Страница 16: ...iate seal rail D just the tabs to fit the glass as indicated in the drawing at a 45 degree angle Then place the seal over the panels C and E ES Corte el riel de sellado intermedio D solo las leng etas...

Страница 17: ...wie in der Zeichnung in einem 45 Grad Winkel angezeigt Legen Sie dann die Dichtung ber die Paneele C und E EN Cut the intermediate seal rail D just the tabs to fit the glass as indicated in the drawin...

Страница 18: ...con silicone PT Fixe o conector K com silicone e depois insira o perfil de ch o G no conector igualmente com silicone DE Tragen Sie Silikon unter dem Verbinder M auf und platzieren Sie ihn ber dem Bod...

Страница 19: ...que le rabat en saillie pointe vers l int rieur de las portes de douche IT Tagliare le guarnizioni inferiori H solo le linguette che si adattano al vetro come mostrato nel disegno con un angolo di 45...

Страница 20: ...a puertas de ducha IT Sigilla il Box doccia dentro e fuori con il silicone Quindi rimuovere accuratamente il silicone in eccesso con un panno umido in modo che non rimanga silicone sui componenti o su...

Отзывы: