background image

12

+5

0

C the appliance will automatically switch ON keeping the room at this

constant temperature. This device is very useful where low temperatures are
common and where pipeline water is easily frosted.

Operation of Model CB-2002T (Fig.6)

ON /OFF & Thermostat Selector Switch.

0

=

OFF

=

1000W

(  )

=

Frost Protector & Minimum Thermostat Position

(      ) =

Maximum Thermostat Position

1. Ensure the Timer Switch is in the position (

0

).

2. Turn the Thermostat Selector Switch to maximum position.
3. This appliance operates at a  1000W heat output as standard. Indication of
power supply and operation is provided by the illumination of the small neon
light.
4. The first time the unit is switched ON, the surrounding environment will heat
up accordingly. When the desired temperature of the environment has been
reached, turn the Thermostat Selector Switch down until  a “click” is heard.
The unit will switch OFF.
When the thermostat is in this position the appliance will automatically switch
ON and OFF to maintain this desired temperature.

Timer switch

0

 = Position OFF

Regulate between 5 –60 mins.

 = Select the operation time required by

turning the Timer Switch accordingly. When using the Timer, the heat output
is 1800W, and operates independantly from the Thermostat Switch. Therefore
when using the Timer function the Thermostat will not operate. When the
Timer period has elapsed, the appliance will revert back to the operation at
1000W via the Thermostat Switch.

AUTOMATIC ANTI-FROST DEVICE CB-2002T

The CB-2002T wall mounted heater incorporates as standard an Anti-Frost
Protection Device which switches the unit ON automatically when the
temperature is less than +5

0

C. To activate this device when the heater is not

in use, simply ensure the Timer Switch switch is at position 

0

, and then turn

the Thermostat to position (   ). Therefore when the temperature drops below

*

*

17

La commande de la minuterie sélectionne le temps de fonctionnement du
radiateur soufflant en puissance maximale 

0

 = Minuterie arrêtée

Plage entre 0 et 60

 =  Le radiateur fonctionne à 1800W le temps présélectionné

et indépendamment de  la position de l’interrupteur/thermostat. Le thermostat
est inopérant. Une fois écoulé le temps fixé par la minuterie, le radiateur
soufflant fonctionnera de nouveau à 1000W, commandé par le thermostat.

Dispositif «hors gel»

Les radiateurs soufflants CB-2002T incorporent un dispositif “hors gel”
mettant en marche automatiquement le radiateur quand la température
ambiante descend en deçà de +5ºC et pour la maintenir à ce niveau.
Ce dispositif est particulièrement intéressant pour les lieux où le gel pourrait
causer des problèmes pour les conduites d’eau.
Une fois raccordé au réseau, pour mettre en action ce dispositif il suffit de
placer l’interrupteur/thermostat sur la position (   )  et la minuterie sur 

0

.

Dispositif de sécurité contre les surchauffes
Les radiateurs soufflants sont équipés d’une protection thermique arrêtant
automatiquement l’appareil en cas de surchauffe.
Au cas où cela se produirait, débrancher l’appareil, laisser le refroidir 15
minutes, vérifier que les grilles de soufflage et d’aspiration ne soient pas
obstruées par une accumulation de poussières; éventuellement les nettoyer
avec un aspirateur.
Si le problème persiste, mettez-vous en contact avec votre distributeur.

 Entretien

Les convecteurs soufflants CB-2002 et 2002T ne nécessitent aucun entretien
particulier si ce n’est un nettoyage régulier. Avant toutes opérations d’entretien,
débrancher le radiateur soufflant et attendre son refroidissement complet.
Nettoyer la carcasse avec un chiffon doux et les grilles d’entrée et de soufflage
d’air avec un aspirateur.
Ne pas immerger l’appareil ni le placer sous un robinet d’eau.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou des solvants.
Ne pas démonter l’appareil, toutes manipulations effectuées par une personne
non autorisée, entraîneraient l’annulation de la garantie.

Nota

:Il est très important d’entretenir régulièrement un radiateur soufflant. La

négligence de cet entretien pourrait provoquer un incendie

*

Содержание CB-2002

Страница 1: ...llatie en gebruiksaanwijzing CALEFACTOR DE BA O BATHROOM FAN HEATER RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLES DE BAINS AQUECEDOR DE QUARTO DE BANHO BADKAMERVERWARMER CB 2002 CB 2002T Pol Industrial Llevant c Ll...

Страница 2: ...distances Distances minimales Dist ncias m nimas Montage afstanden 1 m 1 m A B A Zona de protecci n Protection zone Volume de protection Zona de protec o Toegestane zone B Zona de prohibici n Forbidd...

Страница 3: ...T TE VERWIJDEREN De verwarmingsunits type CB van S P vereisen geen speciaal onderhoud Om er zeker van te zijn dat u langdurig en klachtenvrij het apparaat kunt gebruiken raden wij u aan de luchtinlaat...

Страница 4: ...akelaar van de thermostaat terug totdat u een klikgeluid hoort Het apparaat staat nu uit Als de thermostaat op deze stand staat schakelt het apparaat automatisch aan en uit om de gewenste temperatuur...

Страница 5: ...za que nos ha depositado mediante la compra de este aparato Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado seg n reglas t cnicas de seguridad reconocidas y conformes a las...

Страница 6: ...voedingskabels met de juiste afmetingen aangesloten te worden Alleinstallatiewerkzaamhedendienenuitgevoerdtewordenovereenkomstig alle van toepassing zijnde landelijke en plaatselijke installatievoorsc...

Страница 7: ...t makkelijk bereikbaar is Als de voedingskabel beschadigd is dient men die niet te gebruiken Het apparaat dient dan opgestuurd te worden naar een erkend leverancier of dient door een erkend vakman ger...

Страница 8: ...terruptor Termostato en la posici n El aparato quedar desconectado pero si la temperatura ambiente desciende de 5 C autom ticamente se pondr en funcionamiento manteniendo una temperatura ambiental de...

Страница 9: ...cess rio voltar a mexer no Comando do Term stato j que aquecedor ligar e desligar automaticamente mantendo constante a temperatura pr seleccionada Com o comutador na posi o a luz piloto permanecer ace...

Страница 10: ...tshavebeencheckedandtestedattheendofthemanufacturing process Before any installation or connection we would advise that the following instructions are carefully read and then kept in an accessible are...

Страница 11: ...Class II double insulation Therefore no earth connection is required Before making electrical connection ensure that the Voltage and Frequency of the electrical supply matches that of the appliance d...

Страница 12: ...nos nossos Servi os T cnicos ou por pessoal qualificado de maneira a evitarem se situa es perigosas N o o cobrir com objectos ou m veis que impe am a livre circula o do ar pois se o fizer h o perigo d...

Страница 13: ...ne le temps de fonctionnement du radiateur soufflant en puissance maximale 0 Minuterie arr t e Plageentre0et60 Leradiateurfonctionne 1800Wletempspr s lectionn etind pendammentde lapositiondel interrup...

Страница 14: ...ill automatically switch ON keeping the room at this constant temperature This device is very useful where low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted AUTOMATIC OVERHEAT DEV...

Страница 15: ...ent ces instructions avant d utiliser l appareil et les conserver en vue de futures consultations Les radiateurs soufflants CB 2002 et CB 2002T ont t fabriqu s en respectant de rigoureuses normes de f...

Страница 16: ...ent ces instructions avant d utiliser l appareil et les conserver en vue de futures consultations Les radiateurs soufflants CB 2002 et CB 2002T ont t fabriqu s en respectant de rigoureuses normes de f...

Страница 17: ...ill automatically switch ON keeping the room at this constant temperature This device is very useful where low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted AUTOMATIC OVERHEAT DEV...

Страница 18: ...ne le temps de fonctionnement du radiateur soufflant en puissance maximale 0 Minuterie arr t e Plageentre0et60 Leradiateurfonctionne 1800Wletempspr s lectionn etind pendammentde lapositiondel interrup...

Страница 19: ...nos nossos Servi os T cnicos ou por pessoal qualificado de maneira a evitarem se situa es perigosas N o o cobrir com objectos ou m veis que impe am a livre circula o do ar pois se o fizer h o perigo d...

Страница 20: ...Class II double insulation Therefore no earth connection is required Before making electrical connection ensure that the Voltage and Frequency of the electrical supply matches that of the appliance d...

Страница 21: ...tshavebeencheckedandtestedattheendofthemanufacturing process Before any installation or connection we would advise that the following instructions are carefully read and then kept in an accessible are...

Страница 22: ...cess rio voltar a mexer no Comando do Term stato j que aquecedor ligar e desligar automaticamente mantendo constante a temperatura pr seleccionada Com o comutador na posi o a luz piloto permanecer ace...

Страница 23: ...terruptor Termostato en la posici n El aparato quedar desconectado pero si la temperatura ambiente desciende de 5 C autom ticamente se pondr en funcionamiento manteniendo una temperatura ambiental de...

Страница 24: ...t makkelijk bereikbaar is Als de voedingskabel beschadigd is dient men die niet te gebruiken Het apparaat dient dan opgestuurd te worden naar een erkend leverancier of dient door een erkend vakman ger...

Страница 25: ...voedingskabels met de juiste afmetingen aangesloten te worden Alleinstallatiewerkzaamhedendienenuitgevoerdtewordenovereenkomstig alle van toepassing zijnde landelijke en plaatselijke installatievoorsc...

Страница 26: ...za que nos ha depositado mediante la compra de este aparato Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado seg n reglas t cnicas de seguridad reconocidas y conformes a las...

Страница 27: ...akelaar van de thermostaat terug totdat u een klikgeluid hoort Het apparaat staat nu uit Als de thermostaat op deze stand staat schakelt het apparaat automatisch aan en uit om de gewenste temperatuur...

Страница 28: ...T TE VERWIJDEREN De verwarmingsunits type CB van S P vereisen geen speciaal onderhoud Om er zeker van te zijn dat u langdurig en klachtenvrij het apparaat kunt gebruiken raden wij u aan de luchtinlaat...

Страница 29: ...distances Distances minimales Dist ncias m nimas Montage afstanden 1 m 1 m A B A Zona de protecci n Protection zone Volume de protection Zona de protec o Toegestane zone B Zona de prohibici n Forbidd...

Страница 30: ...llatie en gebruiksaanwijzing CALEFACTOR DE BA O BATHROOM FAN HEATER RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLES DE BAINS AQUECEDOR DE QUARTO DE BANHO BADKAMERVERWARMER CB 2002 CB 2002T Pol Industrial Llevant c Ll...

Отзывы: