san ignacio SG-1523 Скачать руководство пользователя страница 40

78

79

nicht für längere Zeit Wasser darin sieden. Reinigen und trocknen Sie das Gerät nach jeder Benutzung 

ab.

11. Erhitzen Sie den Kochtopf nicht ohne Wasser und lassen Sie die Flüssigkeit nie ganz verdampfen. 

Benutzen Sie den Topf nicht zum Frittieren oder Braten von Speisen.

12. Wenn Sie geleeartige Speisen im Schnellkochtopf garen, schütteln sie ihn leicht, bevor Sie ihn 

öffnen, um zu vermeiden, dass das Gargut herausspritzt.

13. Erlaubte Füllmenge im Schnellkochtopf 

Der Kochtopf darf nicht mehr als 2/3 mit nicht aufquellenden Speisen, wie Fleisch, Gemüse usw., 

gefüllt werden (Abb. 3).

Der Kochtopf darf nicht mehr als 1/2 mit aufquellenden Speisen, wie Reis, Trockengemüse usw., 

gefüllt werden (Abb. 4).

14. Es ist verboten, etwas auf das Druckregelventil zu legen (Abb. 5).

III. PRODUKTSICHERHEIT

※Damit Sie Ihr Produkt beruhigt benutzen können, haben wir es mit verschiedenen 
Sicherheitsvorrichtungen entwickelt und versehen (Abb. 6).
· Verwenden Sie die Schutzkappe und die dafür vorgesehene 
Nadel, um Verstopfungen des Druckregelventils zu beseitigen.
· Das Öffnungssperrventil sorgt dafür, dass der Deckel 
einwandfrei und sicher schließt.
· Die vierstufige Druckablassvorrichtung sorgt für ein sichere 
Absenken des Drucks.

1. Druckregelventil: Wenn der Innendruck den Betriebsdruck erreicht 

hat, dann tritt aus dem Druckregelventil Dampf aus. Betriebsddruck 

beträgt 100 kPa;

2. Öffnungssperrventil: Das Ventil steigt auf, wenn der Druck 4 kPa 

erreicht. Achten Sie darauf, dass hier Druck abgelassen wird, wenn 

die Dampfauslassöffnung verstopft ist.

3. Zweites Sicherheitsventil: Wenn weder das Druckregelventil noch das Sicherheitsventil 

funktionieren, dann wird der Dampf aus der Dampföffnung des zweiten Sicherheitsventils abgelassen.

4. Sicherheitsschlitz: Wenn das Druckregelventil und das Sicherheitsventil außer Funktion sind, wird 

Druck aus dem Sicherheitsschlitz im Deckel abgelassen.

5.  Druckknopf: Zum Öffnen des Deckels muss der Knopf gedrückt werden.

IV. BESONDERE EIGENSCHAFTEN

1. Der Sandwichboden des Schnellkochtopfs ist besonders fest und widerstandsfähig.

2. Der Durchmesser des Sandwichbodens ist größer als bei anderen Produkten. Dadurch absorbiert 

der Schnellkochtopf die Hitze schneller.

3. Deckel nicht öffnen, solange das Öffnungssperrventil nicht völlig abgesunken ist .

4. Der Sicherheitsbolzen kann nach längerer Nutzungsdauer mit einer Geldmünze wieder festgedreht 

werden.

Die verschiedenen Positionen des Druckregelventils haben unterschiedliche Funktionen 
(Abb.7).

e) Der Schnellkochtopf darf nur für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck 
benutzt werden.
f) Da der Schnellkochtopf Lebensmittel unter Druck kocht, kann unsachgemäßer Gebrauch zu 
Verbrennungen führen. Verschließen Sie den Schnellkochtopf korrekt vor dem Gebrauch (siehe 
Bedienungsanleitung).
g) Versuchen Sie nicht, den Schnellkochtopf gewaltsam zu öffnen. Achten Sie darauf, das 
Produkt zu öffnen, nachdem der Dampf abgelassen wurde. (siehe Bedienungsanleitung).
h) Erhitzen Sie den Schnellkochtopf nicht ohne Flüssigkeit, sonst wird er schwer beschädigt.
i) Der Kochtopf darf nicht mehr als 2/3 seines Fassungsvermögens gefüllt werden (Abb.3). Bei 
aufquellenden Speisen, wie Reis oder Trockengemüse, darf der Kochtopf nicht mehr als 1/2 
seines Fassungsvermögens gefüllt werden. (Abb. 4).
j) Wählen Sie gemäß den Anleitungen einen geeigneten Herd.
k) Lebensmittel mit Haut (wie zum Beispiel Ochsenzunge) quellen nach dem Kochen aufgrund 
des Drucks auf. Stechen Sie diese Lebensmittel nicht an, um Verbrühungen zu vermeiden.
l) Wenn Sie weiche Lebensmittel kochen, schütteln Sie den Kochtopf leicht vor dem Öffnen, um 
Spritzer zu verhindern.
m) Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Ventil verstopft ist (siehe Bedienungsanleitung).
n) Braten Sie Lebensmittel nicht unter Druck.
o) Halten Sie sich genau an die Wartungsanleitungen in dieser Bedienungsanleitung. Nehmen 
Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor.
p) Benutzen Sie nur vom Hersteller gelieferte und passende Ersatzteile. Benutzen Sie den 
Kochtopf und den Deckel entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
q) Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Warnung; Das Produkt kann vom Benutzer nicht repariert werden. Alle Reparaturarbeiten 
müssen von einer autorisierten Person durchgeführt werden.

1. Der Schnellkochtopf ist für den Privatgebrauch bestimmt und darf zu keinem anderen Zweck benutzt 

werden. Jugendliche und Personen, die nicht mit dem Gebrauch dieses Produktes vertraut sind, 

dürfen es nicht benutzen. Wenn der Schnellkochtopf in Betrieb ist, muss er von Kindern ferngehalten 

werden und Kinder sollten beaufsichtigt werden.

2. Unter der Druckbegrenzung liegt der Siedepunkt der Flüssigkeit unter 120 ºC. Es entsteht sehr viel 

Dampf und Brühe beim Kochen, insbesondere wenn der Druck schnell abfällt.

3. Kochen Sie keine aufquellenden Lebensmittel wie Apfelmus, Milchreis, Meeresalgen, Haferbrei 

usw., um zu verhindern, dass der Dampfaustritt verstopft wird.

4. Halten Sie Druckregelventil, Dichtungsring, Öffnungsschalter, Deckel und Kochtopf sauber und frei 

von Speiseresten sowie Fett - vor und nach dem Gebrauch.

5. Der Schnellkochtopf sollte auf einem feststehenden Herd benutzt werden. Stellen Sie den 

Schnellkochtopf nicht auf einen elektrischen Herd, dessen Herdplatten 

einen größeren Durchmesser als der Topfboden haben. Beim Kochen mit 

einem Gasherd dürfen die Flammen nicht die Kochtopfwände erreichen 

(Abb. 2). Dieser Schnellkochtopf ist für Elektroherde, Induktionsherde, 

Gasherde usw. mit einer Leistung unter 1,5 kW geeignet.

6. Richten Sie das Abdampfventil nicht auf den Benutzer oder auf einen 

Bereich, durch den häufig Personen gehen.

7. Wenn Dampf aus dem Sicherheitsventil oder dem Abdampfventil 

entweicht, sollte sofort das Gerät ausgeschaltet werden. Bevor Sie den Topf wieder benutzen können, 

muss die Ursache ergründet und beseitigt werden.

8. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den unter Druck stehenden Kochtopf umstellen. Tragen Sie 

ihn in einer waagerechten Position und setzen Sie ihn vorsichtig ab. Schützen Sie den Kochtopf vor 

Stößen.

9. Öffnen Sie den Kochtopf nicht, wenn er unter Druck steht. Kochen Sie nicht, wenn der Deckel nicht 

richtig verschlossen ist.

10. Bewahren Sie kein Salz, Sojasoße, Laugensalz, Zucker, Essig im Kochtopf auf und lassen Sie 

(Abb. 2)

(Abb. 3)

(Abb. 4)

(Abb. 5)

(Abb. 6)

Содержание SG-1523

Страница 1: ...I N PRESSURE COOKER PENTOLA A PRESSIONE AUTOCUISEUR SCHNELLKOCHTOPF PANELA DE PRESS O MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Страница 2: ...s 6 IV Caracter sticas especiales 6 V Modo de empleo 7 VI Resoluci n de problemas 8 VII Mantenimiento 9 VIII Preguntas y respuestas 10 IX Pasos y tiempos de cocci n 11 Atenci n al cliente sat bergnere...

Страница 3: ...presi n o No se desv e de las instrucciones de mantenimiento del manual No cambie ning n sistema de seguridad por su cuenta p Utilice solo piezas de repuesto id nticas a las suministradas por el fabr...

Страница 4: ...mayor que el de los productos comunes y esto hace que absorba el calor m s r pidamente 3 No abra la tapa hasta que la v lvula antiabertura no haya bajado 4 La tuerca de apriete se puede fijar con una...

Страница 5: ...itamente por la v lvula de seguridad 1 El conducto de salida de vapor estaba obstruido Se ha activado la funci n de seguridad de la espiga de bloqueo El orificio de salida de la v lvula limitadora de...

Страница 6: ...n es normal Si sale o no vapor de la v lvula de limitaci n de presi n Qu es el tiempo de calentamiento Comienza cuando empieza a salir vapor de la v lvula de limitaci n de presi n Los diferentes tipos...

Страница 7: ...nutos Cuando la gallina est tierna limpia de huesos y pieles y pica fino Pon a cocer los huevos en una cacerola peque a con agua y sal durante 10 minutos Pica la cebolla y pon a pochar en una cazuela...

Страница 8: ...e calabaza 2 patatas grandes 1 cebolla mediana 2 tomates maduros 1 hoja de laurel 1 brik de nata para cocinar 200 ml aceite sal 3 huevos duros Realizaci n Se le quita la corteza a la calabaza y se cor...

Страница 9: ...eso Emmental agua aceite de oliva virgen extra sal perejil Realizaci n Pon los garbanzos a remojo la v spera de cocinarlas Cuece en la olla a presi n los puerros la cebolla partida por la mitad los ga...

Страница 10: ...190 C durante 20 minutos A mitad de cocci n dales la vuelta y ri galas con el resto de la salsa Mantenlas calientes dentro del horno con el calor residual Pela 2 tomates c rtalos en trozos irregulare...

Страница 11: ...das hasta conseguir un poquito de espuma e incorporamos el aroma de vainilla Seguidamente a adimos la harina y el cacao y seguimos batiendo bien Cuando est todo integrado echamos la almendra y movemos...

Страница 12: ...keep this manual properly Warning Product can t be repaired by the user Any repair work must be made by authorized person 1 The pressure cooker is a family cookware and can t be used for any other pu...

Страница 13: ...steam releasing hole is unobstructed Fig 8 Make sure that the safely open preventing valve hole and the steam releasing valve hole is not obstructed every time before using If any of them is obstructe...

Страница 14: ...change the sealing ring once in one or two years according the usage frequency But it must be changed immediately if there is any damage or shape changing Please contact your dealer or the sales depa...

Страница 15: ...re decomposed by the heat Thus the food containing rich protein and carbohydrate may change its color to grey But it is harmless and the taste will not change After heating soya bean milk mixed with s...

Страница 16: ...th water and salt for 10 minutes Chop the onion and fry in a pan with oil over medium heat Add flour and stir with a whisk until lightly browned Take 1 2 l of milk and stir well and add the same amoun...

Страница 17: ...to rest for a while Take out and serve Pumpkin cream soup Ingredients 4 6 people 1 kg Pumpkin 2 large potatoes 1 medium onion 2 ripe tomatoes 1 bay leaf 1 package of cream 200 ml Oil Salt 3 hard boil...

Страница 18: ...y old bread 100 gr of emmental cheese Water Extra virgin olive oil Salt Parsley Instructions Soak the chickpeas in the water first Cook the leeks in the pressure cooker one onion half drained chickpea...

Страница 19: ...the residual heat Peel 2 tomatoes cut into irregular pieces and place in a bowl chop the onion into strips and add it along with some corn salad Add also olive oil vinegar and salt Serve Serve the sal...

Страница 20: ...d and floured mould We add 2 fingers height of water into the pot and then we add the pan and put on the fire and wait for the valve on the pot to go up one level then turn off heat and leave until th...

Страница 21: ...prima di aprirla per evitare schizzi m Prima dell uso controllare che la valvola di sicurezza non sia ostruita vedere il manuale di istruzioni n Non friggere gli alimenti sotto pressione o Effettuare...

Страница 22: ...rire il coperchio quando la valvola anti apertura non abbassata 4 Il dado di serraggio pu essere serrato nuovamente con una moneta dopo un lungo periodo di utilizzo Ciascuna posizione della valvola di...

Страница 23: ...erno di blocco si attivata Il foro di rilascio della valvola di limitazione della pressione ostruito Togliere la pentola dal fuoco e pulire all interno il foro di rilascio Quando la pentola si raffred...

Страница 24: ...pressione sia normale Se dalla valvola di limitazione della pressione esce del vapore oppure no Qual il tempo di cottura corretto Iniziare a calcolare il tempo da quando il vapore inizia a uscire dal...

Страница 25: ...Acqua Olio extra vergine di oliva Sale Noce moscata Prezzemolo Preparazione Inserire il pollo nella pentola a pressione con acqua sale porro cipollotto e carota Chiudere il coperchio e cuocere per 20...

Страница 26: ...a pentola a pressione e inserirvi lo stampo Coprire lo stampo con un foglio di alluminio chiudere la pentola con il coperchio e cuocere per 4 minuti dall uscita del vapore Lasciare riposare Sfornare e...

Страница 27: ...75 g di pane raffermo 100 g di formaggio emmental Acqua Sale Olio extra vergine di oliva Prezzemolo Preparazione Immergere i ceci in acqua e lasciarli in ammollo Cuocere i porri nella pentola a pressi...

Страница 28: ...salsa rimanente Tenere in caldo nel forno con il calore residuo Pelare 2 pomodori tagliarli a pezzi irregolari e versarli in un recipiente tagliare la cipolla a striscioline e aggiungerla insieme a d...

Страница 29: ...inare la miscelazione Versare in uno stampo imburrato e infarinato Versare 2 dita di acqua nella pentola a pressione inserire lo stampo e accendere il fuoco Quando la valvola di sfiato sale si un live...

Страница 30: ...pression apr s la cuisson Ne piquez pas ces aliments apr s la cuisson pour viter les br lures l Apr s avoir faire cuire des aliments mous secouez l g rement l autocuiseur avant de l ouvrir afin d vite...

Страница 31: ...ssurer la s curit 4 Fen tre de s curit lorsque le r gulateur de pression et la soupape de s curit ne fonctionnent plus la pression suppl mentaire sera vacu e de la fen tre de s curit du couvercle 5 Bo...

Страница 32: ...evez le pousser vers l avant Sinon le couvercle ne pourra pas tre correctement ferm 5 Nettoyage Veuillez enlever la soupape travers l crou desserr jusqu ce que la temp rature du couvercle baisse Sch m...

Страница 33: ...s Faites chauffer l autocuiseur feu lev jusqu ce que de la vapeur s chappe de la soupape de r gulation de la pression Passez un feu doux lorsque la vapeur commence sortir de la soupa pe de r gulation...

Страница 34: ...pour une p riode de 5 ans condition qu il soit utilis conform ment aux instructions d utilisation ci jointes Le produit que vous acqu rez est destin tre utilis uniquement dans le cadre d un usage dom...

Страница 35: ...tes puis baisser l intensit du feu et laissez cuire pendant 40 45 minutes Une fois le feu teint laissez l autocuiseur ferm pendant 10 minutes puis v rifiez si le g teau est cuit avec un couteau si la...

Страница 36: ...on au four versez la sauce blanche avec les l gumes et la viande Faites cuire au four 220 degr s pendant 5 minutes Servez chaud Panache de l gumes Ingr dients 250 g de haricots 1 courgette 1 tranche d...

Страница 37: ...sel Servez Placez la salade de laitue les tomates et les c tes d agneau Calamars farcis Ingr dients Calamars Porc ou boeuf Oeuf 1 tomate r p e 2 oignons hach s Olives farcies 400 g de tomates concass...

Страница 38: ...n de poisson Faites cuire dans une casserole couverte pendant environ 7 minutes Versez dans les assiettes et d corez les joliment avec un peu de persil Si vous avez des restes de calamar farci ajoutez...

Страница 39: ...ebrauchs beaufsichtigt und eine niedrigere Kochstufe gew hlt bzw der Herd ausgeschaltet werden wenn Dampf entweicht damit der Druck vor dem ffnen des Topfes reduziert werden kann c Stellen Sie den Sch...

Страница 40: ...ochtopf darf nicht mehr als 2 3 seines Fassungsverm gens gef llt werden Abb 3 Bei aufquellenden Speisen wie Reis oder Trockengem se darf der Kochtopf nicht mehr als 1 2 seines Fassungsverm gens gef ll...

Страница 41: ...tion zum Ablassen des Drucks V BENUTZUNG Bitte reinigen Sie den Schnellkochtopf f llen Sie Wasser in den Topf und erhitzen Sie es eine halbe Stunde lang vor dem erstmaligen Gebrauch um schlechte Ger c...

Страница 42: ...ichende Fl ssigkeits menge berpr fen Sie den Druck im Kochtopf Wenn der richtige Druck aufgebaut ist entweicht Dampf aus dem Druckregelventil Deckel l sst sich nicht richtig schlie en Deckel ist verfo...

Страница 43: ...und f gen Sie immer eine Fotokopie des Kaufbelegs bei Ab wann wird die Garzeit gere chnet Die Garzeit wird ab dem Augenblick gerechnet an dem Dampf aus dem Druckregelventil austritt Hat das Material...

Страница 44: ...die Eier mit einem Schneebesen schaumig Dann unter kontinuierlichem R hren nach und nach Milch beigeben Nach dem R hren einen Moment stehen lassen Geben Sie 2 Essl ffel Zucker in eine Form um Karamel...

Страница 45: ...mit Aluminiumfolie bedeckte Form in den Topf schlie en Sie den Deckel und garen Sie auf Stufe 2 den Pudding 4 Minuten lang nachdem der Dampf zu entweichen beginnt Lassen Sie den Pudding eine Weile ru...

Страница 46: ...in Streifen schneiden und mit etwas Mais in den Salat geben Au erdem Oliven l Essig und Salz dazugeben Servieren Den Salat mit Blattsalat Tomaten und Lammrippchen anrichten Zwiebelsuppe mit geschmolz...

Страница 47: ...el Kochsahne 1 Essl ffel Petersilie klein gehackt Zubereitung Butter im Schnellkochtopf schmelzen und die Pilze braten Zwiebel kurz and nsten Legen Sie die Seezungenfilets auf die Zwiebeln und braten...

Страница 48: ...aperto 10 V lvula de preven o de bertura 11 Anel vedante 12 Pega auxiliar 13 Pega inferior 14 Estrutura 15 Base complexa Imagem 1 Tabela de especifica es do produto Modelo SG 1523 SG 1549 Calibre 22cm...

Страница 49: ...corretamente Certifique se de que a panela est bem fechada antes da utiliza o consulte o manual do utilizador g N o tente abrir a panela Certifique se de que a abre apenas quando a press o for liberta...

Страница 50: ...e press o adicione gua e aque a durante meia hora antes da primeira utiliza o para eliminar os maus cheiros 1 Certifique se de que o orif cio de liberta o do vapor n o est obstru do Imagem 8 Antes de...

Страница 51: ...volume da gua e do caldo ou n o adequado Verifique se a press o ou n o normal Sai ou n o algum vapor da v lvula de limita o da press o O que o tempo de aque cimento Come a com a sa da de vapor pela v...

Страница 52: ...sempre uma fotoc pia do recibo de compra Materiais diferentes ne cessitam de um tempo de aquecimento diferente O volume m ximo dos alimentos a serem cozinhados inferior a 2 3 da profundidade da panela...

Страница 53: ...ango cozido com alho franc s cebola e cenoura Feche a tampa e cozinhe durante 20 25 minutos Quando o frango estiver tenro separe a carne dos ossos e da pele e corte aos bocadinhos Coza os ovos numa pe...

Страница 54: ...com azeite Tempere e cozinhe at estar bem fervido Instru es Descasque a ab bora e corte aos peda os Descasque as batatas e corte em peda os iguais Descasque a cenoura e corte a meio Fa a o mesmo com o...

Страница 55: ...ns peda os de p o Deixe arrefecer Deite um pouco de azeite sobre cada lula encha com a mistura preparada previamente e feche com um palito Adicione a cebola picada na panela de press o com Corte o p o...

Страница 56: ...tire a panela de press o do calor retire rapidamente o vapor e abra quando a press o desaparecer por completo Coloque os filetes de solha num prato pr aquecido Apure o molho com natas adicione a salsa...

Страница 57: ...ficulty using the product contact us at the following email Bei Schwierigkeiten bei der Verwendung Kontaktieren Sie uns unter der folgenden E Mail sat bergnereurope com Servicio de atenci n al cliene...

Отзывы: