san ignacio SG-1523 Скачать руководство пользователя страница 32

62

63

la pression commence à émettre de la vapeur jusqu'à l'arrêt de la cuisson (source de chaleur 
éteinte).

 Restez à proximité de l'autocuiseur et observez-le durant la cuisson.

 Ne touchez pas la surface en métal de l'appareil avec les mains ou toute autre partie du 

corps. Prenez des précautions et utilisez les poignées pour éviter de vous brûler.

4. Dès que le temps de cuisson est écoulé, éteignez la source de chaleur, faites relâcher la 
pression puis ouvrez le couvercle.

Deux méthodes peuvent être utilisées après la cuisson.

1). Décompression lente. Lorsque la cuisson est terminée, 

éteignez la source de chaleur et laissez l'autocuiseur 

décompresser naturellement jusqu'à ce que la pression se 

réduise. Enlevez le couvercle lorsque la valve de sécurité est 

redescendue. La procédure d'ouverture de l'autocuiseur est 

l'inverse du processus de fermeture. Appuyez sur le bouton 

d'ouverture de la poignée et faites-le glisser afin de déclencher 

l'ouverture. Tournez la poignée supérieure dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre pour aligner la marque 

“O” du couvercle avec la marque “O” de la poignée inférieure et 

ouvrez le couvercle (schéma. 10).

 N'appuyez pas sur le bouton d'ouverture avant que la valve de 

sécurité ne soit baissée.

 Lors de la cuisson d'aliments pâteux, comme du porridge, 

secouez légèrement l'autocuiseur avant de faire réduire la 

pression.

2). Décompression rapide. Il est parfois nécessaire de faire 

refroidir rapidement l'autocuiseur; dans ce cas, placez-le sur une surface plate et nivelée sous 

un robinet d'eau froide pour accélérer la décompression et jusqu'à ce que la valve de sécurité 

redescende, indiquant que votre autocuiseur n'est plus sous pression (schéma 11, la procédure 

d'ouverture du couvercle est la même que ci-dessus).

• Attention : Évitez que de l'eau qui coule dans l'autocuiseur à travers la valve de sécurité ou 
par la soupape de limitation de pression.
• Remarque : Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle, puis le bouton restera en position 
ouverte afin d'être enclenché de nouveau lorsque le couvercle sera refermé. Si le bouton 
revient en position fermée, vous devez le pousser vers l'avant. Sinon, le couvercle ne pourra 
pas être correctement fermé.

5. Nettoyage

Veuillez enlever la soupape à travers 

l’écrou desserré jusqu’à ce que la 

température du couvercle baisse. 
(Schéma 12.)

• Remarque : Ne retirez pas la bague de silicone lorsque vous mettez la soupape dans l'eau.

VI. GUIDE DE DÉPANNAGE

Si un phénomène anormal est détecté, éteignez immédiatement le feu et emmenez l'autocuiseur 

sur une surface plate sous la douche et aspergez-le d'eau pour réduire peu à peu la température 

intérieure et la pression. Cherchez la raison du dysfonctionnement et tentez de résoudre le problème 

en suivant les conseils fournis dans le tableau ci-dessous.

Problème

Raison

Solution

De la vapeur sort du dessous du 

couvercle.

1. Le joint d’

étanchéité

 est sale.

1. Nettoyez le joint d’

étanchéité

, le 

bord et le couvercle de l’autocui-

seur.

2. Le joint d’

étanchéité

 est trop 

ancien.

2. Changez le joint d’

étanchéité

.

Le couvercle ne se ferme pas 

correctement.

La forme du couvercle a changé. Changez le couvercle.

De la vapeur et du liquide 

s’

échappent

 soudainement de la 

soupape de sécurité.

1. Vérifiez si le tuyau de libérat-

ion de la vapeur est obstrué. La 

fonction de sécurité de la tige de 

verrouillage est activée. L’orifice 

de libération de la vapeur de 

la soupape de régulation de la 

pression est obstrué. 

1. Éloignez l’autocuiseur du feu 

et dégagez l’orifice de libérat-

ion de la vapeur. Une fois qu’il 

est froid, retirez la soupape de 

régulation de la pression et net-

toyez l’orifice de la soupape de 

régulation de la pression. 

2. La soupape de sécurité ne 

fonctionne plus.

2. Changez la soupape de 

sécurité anti-ouverture.

De la vapeur d'eau et du liquide

fuient par la valve de sécurité.

1. L'orifice du régulateur de pres-

sion est obstrué.

1. Enlevez l'autocuiseur hors 

du feu. Une fois la pression 

relâchée, retirez le régulateur de 

pression et nettoyez l'orifice.

2. La valve de sécurité ne fon-

ctionne plus

2. Changez la valve de sécurité.

VII. ENTRETIEN

Avant d'utiliser l'autocuiseur la première fois, versez de l'eau et chauffez-la durant une demi-
heure, afin de supprimer les résidus de fabrication. Nettoyez l'autocuiseur après chaque 
utilisation.

※ L'autocuiseur doit être lavé avant de l’utiliser pour la première fois.

• Entretien de l'autocuiseur.

• Nettoyez les résidus alimentaires.

(Fig. 10)

(Fig. 11)

(Fig. 12)

Содержание SG-1523

Страница 1: ...I N PRESSURE COOKER PENTOLA A PRESSIONE AUTOCUISEUR SCHNELLKOCHTOPF PANELA DE PRESS O MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Страница 2: ...s 6 IV Caracter sticas especiales 6 V Modo de empleo 7 VI Resoluci n de problemas 8 VII Mantenimiento 9 VIII Preguntas y respuestas 10 IX Pasos y tiempos de cocci n 11 Atenci n al cliente sat bergnere...

Страница 3: ...presi n o No se desv e de las instrucciones de mantenimiento del manual No cambie ning n sistema de seguridad por su cuenta p Utilice solo piezas de repuesto id nticas a las suministradas por el fabr...

Страница 4: ...mayor que el de los productos comunes y esto hace que absorba el calor m s r pidamente 3 No abra la tapa hasta que la v lvula antiabertura no haya bajado 4 La tuerca de apriete se puede fijar con una...

Страница 5: ...itamente por la v lvula de seguridad 1 El conducto de salida de vapor estaba obstruido Se ha activado la funci n de seguridad de la espiga de bloqueo El orificio de salida de la v lvula limitadora de...

Страница 6: ...n es normal Si sale o no vapor de la v lvula de limitaci n de presi n Qu es el tiempo de calentamiento Comienza cuando empieza a salir vapor de la v lvula de limitaci n de presi n Los diferentes tipos...

Страница 7: ...nutos Cuando la gallina est tierna limpia de huesos y pieles y pica fino Pon a cocer los huevos en una cacerola peque a con agua y sal durante 10 minutos Pica la cebolla y pon a pochar en una cazuela...

Страница 8: ...e calabaza 2 patatas grandes 1 cebolla mediana 2 tomates maduros 1 hoja de laurel 1 brik de nata para cocinar 200 ml aceite sal 3 huevos duros Realizaci n Se le quita la corteza a la calabaza y se cor...

Страница 9: ...eso Emmental agua aceite de oliva virgen extra sal perejil Realizaci n Pon los garbanzos a remojo la v spera de cocinarlas Cuece en la olla a presi n los puerros la cebolla partida por la mitad los ga...

Страница 10: ...190 C durante 20 minutos A mitad de cocci n dales la vuelta y ri galas con el resto de la salsa Mantenlas calientes dentro del horno con el calor residual Pela 2 tomates c rtalos en trozos irregulare...

Страница 11: ...das hasta conseguir un poquito de espuma e incorporamos el aroma de vainilla Seguidamente a adimos la harina y el cacao y seguimos batiendo bien Cuando est todo integrado echamos la almendra y movemos...

Страница 12: ...keep this manual properly Warning Product can t be repaired by the user Any repair work must be made by authorized person 1 The pressure cooker is a family cookware and can t be used for any other pu...

Страница 13: ...steam releasing hole is unobstructed Fig 8 Make sure that the safely open preventing valve hole and the steam releasing valve hole is not obstructed every time before using If any of them is obstructe...

Страница 14: ...change the sealing ring once in one or two years according the usage frequency But it must be changed immediately if there is any damage or shape changing Please contact your dealer or the sales depa...

Страница 15: ...re decomposed by the heat Thus the food containing rich protein and carbohydrate may change its color to grey But it is harmless and the taste will not change After heating soya bean milk mixed with s...

Страница 16: ...th water and salt for 10 minutes Chop the onion and fry in a pan with oil over medium heat Add flour and stir with a whisk until lightly browned Take 1 2 l of milk and stir well and add the same amoun...

Страница 17: ...to rest for a while Take out and serve Pumpkin cream soup Ingredients 4 6 people 1 kg Pumpkin 2 large potatoes 1 medium onion 2 ripe tomatoes 1 bay leaf 1 package of cream 200 ml Oil Salt 3 hard boil...

Страница 18: ...y old bread 100 gr of emmental cheese Water Extra virgin olive oil Salt Parsley Instructions Soak the chickpeas in the water first Cook the leeks in the pressure cooker one onion half drained chickpea...

Страница 19: ...the residual heat Peel 2 tomatoes cut into irregular pieces and place in a bowl chop the onion into strips and add it along with some corn salad Add also olive oil vinegar and salt Serve Serve the sal...

Страница 20: ...d and floured mould We add 2 fingers height of water into the pot and then we add the pan and put on the fire and wait for the valve on the pot to go up one level then turn off heat and leave until th...

Страница 21: ...prima di aprirla per evitare schizzi m Prima dell uso controllare che la valvola di sicurezza non sia ostruita vedere il manuale di istruzioni n Non friggere gli alimenti sotto pressione o Effettuare...

Страница 22: ...rire il coperchio quando la valvola anti apertura non abbassata 4 Il dado di serraggio pu essere serrato nuovamente con una moneta dopo un lungo periodo di utilizzo Ciascuna posizione della valvola di...

Страница 23: ...erno di blocco si attivata Il foro di rilascio della valvola di limitazione della pressione ostruito Togliere la pentola dal fuoco e pulire all interno il foro di rilascio Quando la pentola si raffred...

Страница 24: ...pressione sia normale Se dalla valvola di limitazione della pressione esce del vapore oppure no Qual il tempo di cottura corretto Iniziare a calcolare il tempo da quando il vapore inizia a uscire dal...

Страница 25: ...Acqua Olio extra vergine di oliva Sale Noce moscata Prezzemolo Preparazione Inserire il pollo nella pentola a pressione con acqua sale porro cipollotto e carota Chiudere il coperchio e cuocere per 20...

Страница 26: ...a pentola a pressione e inserirvi lo stampo Coprire lo stampo con un foglio di alluminio chiudere la pentola con il coperchio e cuocere per 4 minuti dall uscita del vapore Lasciare riposare Sfornare e...

Страница 27: ...75 g di pane raffermo 100 g di formaggio emmental Acqua Sale Olio extra vergine di oliva Prezzemolo Preparazione Immergere i ceci in acqua e lasciarli in ammollo Cuocere i porri nella pentola a pressi...

Страница 28: ...salsa rimanente Tenere in caldo nel forno con il calore residuo Pelare 2 pomodori tagliarli a pezzi irregolari e versarli in un recipiente tagliare la cipolla a striscioline e aggiungerla insieme a d...

Страница 29: ...inare la miscelazione Versare in uno stampo imburrato e infarinato Versare 2 dita di acqua nella pentola a pressione inserire lo stampo e accendere il fuoco Quando la valvola di sfiato sale si un live...

Страница 30: ...pression apr s la cuisson Ne piquez pas ces aliments apr s la cuisson pour viter les br lures l Apr s avoir faire cuire des aliments mous secouez l g rement l autocuiseur avant de l ouvrir afin d vite...

Страница 31: ...ssurer la s curit 4 Fen tre de s curit lorsque le r gulateur de pression et la soupape de s curit ne fonctionnent plus la pression suppl mentaire sera vacu e de la fen tre de s curit du couvercle 5 Bo...

Страница 32: ...evez le pousser vers l avant Sinon le couvercle ne pourra pas tre correctement ferm 5 Nettoyage Veuillez enlever la soupape travers l crou desserr jusqu ce que la temp rature du couvercle baisse Sch m...

Страница 33: ...s Faites chauffer l autocuiseur feu lev jusqu ce que de la vapeur s chappe de la soupape de r gulation de la pression Passez un feu doux lorsque la vapeur commence sortir de la soupa pe de r gulation...

Страница 34: ...pour une p riode de 5 ans condition qu il soit utilis conform ment aux instructions d utilisation ci jointes Le produit que vous acqu rez est destin tre utilis uniquement dans le cadre d un usage dom...

Страница 35: ...tes puis baisser l intensit du feu et laissez cuire pendant 40 45 minutes Une fois le feu teint laissez l autocuiseur ferm pendant 10 minutes puis v rifiez si le g teau est cuit avec un couteau si la...

Страница 36: ...on au four versez la sauce blanche avec les l gumes et la viande Faites cuire au four 220 degr s pendant 5 minutes Servez chaud Panache de l gumes Ingr dients 250 g de haricots 1 courgette 1 tranche d...

Страница 37: ...sel Servez Placez la salade de laitue les tomates et les c tes d agneau Calamars farcis Ingr dients Calamars Porc ou boeuf Oeuf 1 tomate r p e 2 oignons hach s Olives farcies 400 g de tomates concass...

Страница 38: ...n de poisson Faites cuire dans une casserole couverte pendant environ 7 minutes Versez dans les assiettes et d corez les joliment avec un peu de persil Si vous avez des restes de calamar farci ajoutez...

Страница 39: ...ebrauchs beaufsichtigt und eine niedrigere Kochstufe gew hlt bzw der Herd ausgeschaltet werden wenn Dampf entweicht damit der Druck vor dem ffnen des Topfes reduziert werden kann c Stellen Sie den Sch...

Страница 40: ...ochtopf darf nicht mehr als 2 3 seines Fassungsverm gens gef llt werden Abb 3 Bei aufquellenden Speisen wie Reis oder Trockengem se darf der Kochtopf nicht mehr als 1 2 seines Fassungsverm gens gef ll...

Страница 41: ...tion zum Ablassen des Drucks V BENUTZUNG Bitte reinigen Sie den Schnellkochtopf f llen Sie Wasser in den Topf und erhitzen Sie es eine halbe Stunde lang vor dem erstmaligen Gebrauch um schlechte Ger c...

Страница 42: ...ichende Fl ssigkeits menge berpr fen Sie den Druck im Kochtopf Wenn der richtige Druck aufgebaut ist entweicht Dampf aus dem Druckregelventil Deckel l sst sich nicht richtig schlie en Deckel ist verfo...

Страница 43: ...und f gen Sie immer eine Fotokopie des Kaufbelegs bei Ab wann wird die Garzeit gere chnet Die Garzeit wird ab dem Augenblick gerechnet an dem Dampf aus dem Druckregelventil austritt Hat das Material...

Страница 44: ...die Eier mit einem Schneebesen schaumig Dann unter kontinuierlichem R hren nach und nach Milch beigeben Nach dem R hren einen Moment stehen lassen Geben Sie 2 Essl ffel Zucker in eine Form um Karamel...

Страница 45: ...mit Aluminiumfolie bedeckte Form in den Topf schlie en Sie den Deckel und garen Sie auf Stufe 2 den Pudding 4 Minuten lang nachdem der Dampf zu entweichen beginnt Lassen Sie den Pudding eine Weile ru...

Страница 46: ...in Streifen schneiden und mit etwas Mais in den Salat geben Au erdem Oliven l Essig und Salz dazugeben Servieren Den Salat mit Blattsalat Tomaten und Lammrippchen anrichten Zwiebelsuppe mit geschmolz...

Страница 47: ...el Kochsahne 1 Essl ffel Petersilie klein gehackt Zubereitung Butter im Schnellkochtopf schmelzen und die Pilze braten Zwiebel kurz and nsten Legen Sie die Seezungenfilets auf die Zwiebeln und braten...

Страница 48: ...aperto 10 V lvula de preven o de bertura 11 Anel vedante 12 Pega auxiliar 13 Pega inferior 14 Estrutura 15 Base complexa Imagem 1 Tabela de especifica es do produto Modelo SG 1523 SG 1549 Calibre 22cm...

Страница 49: ...corretamente Certifique se de que a panela est bem fechada antes da utiliza o consulte o manual do utilizador g N o tente abrir a panela Certifique se de que a abre apenas quando a press o for liberta...

Страница 50: ...e press o adicione gua e aque a durante meia hora antes da primeira utiliza o para eliminar os maus cheiros 1 Certifique se de que o orif cio de liberta o do vapor n o est obstru do Imagem 8 Antes de...

Страница 51: ...volume da gua e do caldo ou n o adequado Verifique se a press o ou n o normal Sai ou n o algum vapor da v lvula de limita o da press o O que o tempo de aque cimento Come a com a sa da de vapor pela v...

Страница 52: ...sempre uma fotoc pia do recibo de compra Materiais diferentes ne cessitam de um tempo de aquecimento diferente O volume m ximo dos alimentos a serem cozinhados inferior a 2 3 da profundidade da panela...

Страница 53: ...ango cozido com alho franc s cebola e cenoura Feche a tampa e cozinhe durante 20 25 minutos Quando o frango estiver tenro separe a carne dos ossos e da pele e corte aos bocadinhos Coza os ovos numa pe...

Страница 54: ...com azeite Tempere e cozinhe at estar bem fervido Instru es Descasque a ab bora e corte aos peda os Descasque as batatas e corte em peda os iguais Descasque a cenoura e corte a meio Fa a o mesmo com o...

Страница 55: ...ns peda os de p o Deixe arrefecer Deite um pouco de azeite sobre cada lula encha com a mistura preparada previamente e feche com um palito Adicione a cebola picada na panela de press o com Corte o p o...

Страница 56: ...tire a panela de press o do calor retire rapidamente o vapor e abra quando a press o desaparecer por completo Coloque os filetes de solha num prato pr aquecido Apure o molho com natas adicione a salsa...

Страница 57: ...ficulty using the product contact us at the following email Bei Schwierigkeiten bei der Verwendung Kontaktieren Sie uns unter der folgenden E Mail sat bergnereurope com Servicio de atenci n al cliene...

Отзывы: