san ignacio SG-1523 Скачать руководство пользователя страница 33

64

65

• Puis, essuyez l'eau et gardez l'autocuiseur sec.

• Ne grattez pas la surface de l'autocuiseur avec un matériau dur comme du métal pour éviter tout 

risque d'abrasion.

• Ne touchez pas l'autocuiseur avec d'autres types de métal pour éviter la corrosion électrochimique.
• Ne stockez pas les aliments à l'intérieur de l'autocuiseur pendant une longue période.

※ Entretien du joint d'étanchéité (schéma 13):

• Retirez le joint d'étanchéité du couvercle. Nettoyez 

la saleté du joint d'étanchéité et du couvercle.

• Essuyez l'eau et gardez le joint d'étanchéité sec.

• Remettez le joint d'étanchéité sur le couvercle. Ne 

mettez pas le couvercle lorsque vous n'utilisez pas 

l'autocuiseur pour éviter que la bague d'étanchéité 

ne soit comprimée.

※ Entretien de la valve de sécurité et de la soupape de 
limitation de pression et du tuyau de libération de la 
vapeur.

• Vérifiez le tuyau de libération de vapeur. S'il est bloqué, 

éliminez la saleté avec l'aiguille de dragage. Puis lavez et 

rincez le tuyau avec de l'eau. (Schéma 14).

• Si la vis du limiteur de pression est desserrée, serrez-la 

immédiatement.

※ Entretien de la soupape empêchant l'ouverture en 
toute sécurité.

• Éliminez la saleté de la soupape empêchant l'ouverture en toute sécurité avec l'aiguille de dragage.

• Lavez-la et rincez-la à l'eau. La goupille de la soupape empêchant l'ouverture en toute sécurité doit 

être déplacée librement.

• Si la vis de la soupape d'ouverture en toute sécurité est lâche, resserrez-la immédiatement.

Attention:
1. Ne perdez pas les petites pièces telles que la soupape de régulation de la pression. Un 
changement de la couleur du joint d’étanchéité n’indique pas un problème. Il est suggéré de 
changer le joint d’étanchéité une fois par an ou tous les deux ans selon la fréquence d’utilisation. 
Mais il doit être changé immédiatement en cas de dommages ou de déformation. Veuillez 
contacter votre revendeur ou le service après-vente de notre société pour obtenir des pièces 
de rechange. N’utilisez jamais de substituts.
2 . Rangement : Rangez le boîtier et le couvercle séparément à l’ombre et dans un endroit frais. 
3. L’entretien et la réparation de l’autocuiseur doivent être effectués par des spécialistes.

VIII. QUESTIONS ET RÉPONSES 

Q

R

Comment cuisiner de 
bons plats ?

Faites chauffer l’autocuiseur à feu 

élevé

 jusqu’à ce que de la vapeur 

s’

échappe

 de

la soupape de régulation de la pression.

Passez à un feu doux lorsque la vapeur commence à sortir de la soupa-

pe de régulation de la pression.

Laissez la pression à l’intérieur de l’autocuiseur diminuer naturellement.

Un feu trop fort fera sur-évaporer l’eau et brûlera les aliments à l’intérieur 

de l’autocuiseur.

Vos plats ne sont pas 
réussis

 ?

Vérifiez si le temps de cuisson est correctement contrôlé ou non.

Vérifiez si la soupape de régulation de la pression est correctement 

placée ou non.

Vérifiez si le feu de chauffage est trop fort ou trop faible.

Vérifiez si le volume d’eau et de liquide est correct ou non.

Vérifiez si la pression est normale ou non. (Y a-t-il de la vapeur qui 

s’

échappe

 de la soupape de régulation de la pression

 ?)

Quel est le temps de 
chauffage ?

Commencez à compter à partir de la montée en puissance de la vapeur 

sortant de la soupape de régulation de la pression.

Un matériau différent 
nécessite-t-il un temps de 
chauffage différent ?

Le volume maximum des aliments à cuire est inférieur aux 2/3 de la con-

tenance de l’autocuiseur. Pour cuire des haricots, remplissez l’autocui-

seur à la moitié de sa contenance. Le matériel de cuisson n’a rien à voir 

avec le temps de cuisson. De plus, le volume de l’autocuiseur n’a rien à 

voir non plus avec le temps de cuisson.

Pourquoi la couleur du riz 
devient-elle grise ?

En cuisinant à haute température et haute pression, les acides aminés 

et les saccharides sont décomposés par la chaleur. Ainsi, les aliments ri-

ches en protéines et en glucides peuvent changer de couleur et devenir 

gris. Mais ce changement de couleur est inoffensif et le goût ne change-

ra pas.

Après le chauffage, du 
lait de soja mélangé à du 
sucre jaillit de la soupape 
de sécurité.

Lors du chauffage, des aliments liquides mélangés à du sucre très 

épais

 

jailliront de la soupape de sécurité en raison de l’accumulation de vapeur 

à haute pression à l’intérieur de l’autocuiseur.

Lorsque vous cuisinez ce type d’aliments, ne cuisinez pas sous pres-

sion, ce qui signifie de ne pas placer la soupape de régulation de la 

pression.

Que faire si l’autocuiseur 
chauffe à vide ?

Éteignez immédiatement le feu, éloignez l’autocuiseur du feu et lais-

sez-le refroidir naturellement. Ne versez pas d’eau sur l’autocuiseur.

 

(Fig. 13)

Valve de libération de la pression

Soupape de

sécurité

Soupape anti-

ouverture de sécurité

(Fig. 14)

Содержание SG-1523

Страница 1: ...I N PRESSURE COOKER PENTOLA A PRESSIONE AUTOCUISEUR SCHNELLKOCHTOPF PANELA DE PRESS O MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Страница 2: ...s 6 IV Caracter sticas especiales 6 V Modo de empleo 7 VI Resoluci n de problemas 8 VII Mantenimiento 9 VIII Preguntas y respuestas 10 IX Pasos y tiempos de cocci n 11 Atenci n al cliente sat bergnere...

Страница 3: ...presi n o No se desv e de las instrucciones de mantenimiento del manual No cambie ning n sistema de seguridad por su cuenta p Utilice solo piezas de repuesto id nticas a las suministradas por el fabr...

Страница 4: ...mayor que el de los productos comunes y esto hace que absorba el calor m s r pidamente 3 No abra la tapa hasta que la v lvula antiabertura no haya bajado 4 La tuerca de apriete se puede fijar con una...

Страница 5: ...itamente por la v lvula de seguridad 1 El conducto de salida de vapor estaba obstruido Se ha activado la funci n de seguridad de la espiga de bloqueo El orificio de salida de la v lvula limitadora de...

Страница 6: ...n es normal Si sale o no vapor de la v lvula de limitaci n de presi n Qu es el tiempo de calentamiento Comienza cuando empieza a salir vapor de la v lvula de limitaci n de presi n Los diferentes tipos...

Страница 7: ...nutos Cuando la gallina est tierna limpia de huesos y pieles y pica fino Pon a cocer los huevos en una cacerola peque a con agua y sal durante 10 minutos Pica la cebolla y pon a pochar en una cazuela...

Страница 8: ...e calabaza 2 patatas grandes 1 cebolla mediana 2 tomates maduros 1 hoja de laurel 1 brik de nata para cocinar 200 ml aceite sal 3 huevos duros Realizaci n Se le quita la corteza a la calabaza y se cor...

Страница 9: ...eso Emmental agua aceite de oliva virgen extra sal perejil Realizaci n Pon los garbanzos a remojo la v spera de cocinarlas Cuece en la olla a presi n los puerros la cebolla partida por la mitad los ga...

Страница 10: ...190 C durante 20 minutos A mitad de cocci n dales la vuelta y ri galas con el resto de la salsa Mantenlas calientes dentro del horno con el calor residual Pela 2 tomates c rtalos en trozos irregulare...

Страница 11: ...das hasta conseguir un poquito de espuma e incorporamos el aroma de vainilla Seguidamente a adimos la harina y el cacao y seguimos batiendo bien Cuando est todo integrado echamos la almendra y movemos...

Страница 12: ...keep this manual properly Warning Product can t be repaired by the user Any repair work must be made by authorized person 1 The pressure cooker is a family cookware and can t be used for any other pu...

Страница 13: ...steam releasing hole is unobstructed Fig 8 Make sure that the safely open preventing valve hole and the steam releasing valve hole is not obstructed every time before using If any of them is obstructe...

Страница 14: ...change the sealing ring once in one or two years according the usage frequency But it must be changed immediately if there is any damage or shape changing Please contact your dealer or the sales depa...

Страница 15: ...re decomposed by the heat Thus the food containing rich protein and carbohydrate may change its color to grey But it is harmless and the taste will not change After heating soya bean milk mixed with s...

Страница 16: ...th water and salt for 10 minutes Chop the onion and fry in a pan with oil over medium heat Add flour and stir with a whisk until lightly browned Take 1 2 l of milk and stir well and add the same amoun...

Страница 17: ...to rest for a while Take out and serve Pumpkin cream soup Ingredients 4 6 people 1 kg Pumpkin 2 large potatoes 1 medium onion 2 ripe tomatoes 1 bay leaf 1 package of cream 200 ml Oil Salt 3 hard boil...

Страница 18: ...y old bread 100 gr of emmental cheese Water Extra virgin olive oil Salt Parsley Instructions Soak the chickpeas in the water first Cook the leeks in the pressure cooker one onion half drained chickpea...

Страница 19: ...the residual heat Peel 2 tomatoes cut into irregular pieces and place in a bowl chop the onion into strips and add it along with some corn salad Add also olive oil vinegar and salt Serve Serve the sal...

Страница 20: ...d and floured mould We add 2 fingers height of water into the pot and then we add the pan and put on the fire and wait for the valve on the pot to go up one level then turn off heat and leave until th...

Страница 21: ...prima di aprirla per evitare schizzi m Prima dell uso controllare che la valvola di sicurezza non sia ostruita vedere il manuale di istruzioni n Non friggere gli alimenti sotto pressione o Effettuare...

Страница 22: ...rire il coperchio quando la valvola anti apertura non abbassata 4 Il dado di serraggio pu essere serrato nuovamente con una moneta dopo un lungo periodo di utilizzo Ciascuna posizione della valvola di...

Страница 23: ...erno di blocco si attivata Il foro di rilascio della valvola di limitazione della pressione ostruito Togliere la pentola dal fuoco e pulire all interno il foro di rilascio Quando la pentola si raffred...

Страница 24: ...pressione sia normale Se dalla valvola di limitazione della pressione esce del vapore oppure no Qual il tempo di cottura corretto Iniziare a calcolare il tempo da quando il vapore inizia a uscire dal...

Страница 25: ...Acqua Olio extra vergine di oliva Sale Noce moscata Prezzemolo Preparazione Inserire il pollo nella pentola a pressione con acqua sale porro cipollotto e carota Chiudere il coperchio e cuocere per 20...

Страница 26: ...a pentola a pressione e inserirvi lo stampo Coprire lo stampo con un foglio di alluminio chiudere la pentola con il coperchio e cuocere per 4 minuti dall uscita del vapore Lasciare riposare Sfornare e...

Страница 27: ...75 g di pane raffermo 100 g di formaggio emmental Acqua Sale Olio extra vergine di oliva Prezzemolo Preparazione Immergere i ceci in acqua e lasciarli in ammollo Cuocere i porri nella pentola a pressi...

Страница 28: ...salsa rimanente Tenere in caldo nel forno con il calore residuo Pelare 2 pomodori tagliarli a pezzi irregolari e versarli in un recipiente tagliare la cipolla a striscioline e aggiungerla insieme a d...

Страница 29: ...inare la miscelazione Versare in uno stampo imburrato e infarinato Versare 2 dita di acqua nella pentola a pressione inserire lo stampo e accendere il fuoco Quando la valvola di sfiato sale si un live...

Страница 30: ...pression apr s la cuisson Ne piquez pas ces aliments apr s la cuisson pour viter les br lures l Apr s avoir faire cuire des aliments mous secouez l g rement l autocuiseur avant de l ouvrir afin d vite...

Страница 31: ...ssurer la s curit 4 Fen tre de s curit lorsque le r gulateur de pression et la soupape de s curit ne fonctionnent plus la pression suppl mentaire sera vacu e de la fen tre de s curit du couvercle 5 Bo...

Страница 32: ...evez le pousser vers l avant Sinon le couvercle ne pourra pas tre correctement ferm 5 Nettoyage Veuillez enlever la soupape travers l crou desserr jusqu ce que la temp rature du couvercle baisse Sch m...

Страница 33: ...s Faites chauffer l autocuiseur feu lev jusqu ce que de la vapeur s chappe de la soupape de r gulation de la pression Passez un feu doux lorsque la vapeur commence sortir de la soupa pe de r gulation...

Страница 34: ...pour une p riode de 5 ans condition qu il soit utilis conform ment aux instructions d utilisation ci jointes Le produit que vous acqu rez est destin tre utilis uniquement dans le cadre d un usage dom...

Страница 35: ...tes puis baisser l intensit du feu et laissez cuire pendant 40 45 minutes Une fois le feu teint laissez l autocuiseur ferm pendant 10 minutes puis v rifiez si le g teau est cuit avec un couteau si la...

Страница 36: ...on au four versez la sauce blanche avec les l gumes et la viande Faites cuire au four 220 degr s pendant 5 minutes Servez chaud Panache de l gumes Ingr dients 250 g de haricots 1 courgette 1 tranche d...

Страница 37: ...sel Servez Placez la salade de laitue les tomates et les c tes d agneau Calamars farcis Ingr dients Calamars Porc ou boeuf Oeuf 1 tomate r p e 2 oignons hach s Olives farcies 400 g de tomates concass...

Страница 38: ...n de poisson Faites cuire dans une casserole couverte pendant environ 7 minutes Versez dans les assiettes et d corez les joliment avec un peu de persil Si vous avez des restes de calamar farci ajoutez...

Страница 39: ...ebrauchs beaufsichtigt und eine niedrigere Kochstufe gew hlt bzw der Herd ausgeschaltet werden wenn Dampf entweicht damit der Druck vor dem ffnen des Topfes reduziert werden kann c Stellen Sie den Sch...

Страница 40: ...ochtopf darf nicht mehr als 2 3 seines Fassungsverm gens gef llt werden Abb 3 Bei aufquellenden Speisen wie Reis oder Trockengem se darf der Kochtopf nicht mehr als 1 2 seines Fassungsverm gens gef ll...

Страница 41: ...tion zum Ablassen des Drucks V BENUTZUNG Bitte reinigen Sie den Schnellkochtopf f llen Sie Wasser in den Topf und erhitzen Sie es eine halbe Stunde lang vor dem erstmaligen Gebrauch um schlechte Ger c...

Страница 42: ...ichende Fl ssigkeits menge berpr fen Sie den Druck im Kochtopf Wenn der richtige Druck aufgebaut ist entweicht Dampf aus dem Druckregelventil Deckel l sst sich nicht richtig schlie en Deckel ist verfo...

Страница 43: ...und f gen Sie immer eine Fotokopie des Kaufbelegs bei Ab wann wird die Garzeit gere chnet Die Garzeit wird ab dem Augenblick gerechnet an dem Dampf aus dem Druckregelventil austritt Hat das Material...

Страница 44: ...die Eier mit einem Schneebesen schaumig Dann unter kontinuierlichem R hren nach und nach Milch beigeben Nach dem R hren einen Moment stehen lassen Geben Sie 2 Essl ffel Zucker in eine Form um Karamel...

Страница 45: ...mit Aluminiumfolie bedeckte Form in den Topf schlie en Sie den Deckel und garen Sie auf Stufe 2 den Pudding 4 Minuten lang nachdem der Dampf zu entweichen beginnt Lassen Sie den Pudding eine Weile ru...

Страница 46: ...in Streifen schneiden und mit etwas Mais in den Salat geben Au erdem Oliven l Essig und Salz dazugeben Servieren Den Salat mit Blattsalat Tomaten und Lammrippchen anrichten Zwiebelsuppe mit geschmolz...

Страница 47: ...el Kochsahne 1 Essl ffel Petersilie klein gehackt Zubereitung Butter im Schnellkochtopf schmelzen und die Pilze braten Zwiebel kurz and nsten Legen Sie die Seezungenfilets auf die Zwiebeln und braten...

Страница 48: ...aperto 10 V lvula de preven o de bertura 11 Anel vedante 12 Pega auxiliar 13 Pega inferior 14 Estrutura 15 Base complexa Imagem 1 Tabela de especifica es do produto Modelo SG 1523 SG 1549 Calibre 22cm...

Страница 49: ...corretamente Certifique se de que a panela est bem fechada antes da utiliza o consulte o manual do utilizador g N o tente abrir a panela Certifique se de que a abre apenas quando a press o for liberta...

Страница 50: ...e press o adicione gua e aque a durante meia hora antes da primeira utiliza o para eliminar os maus cheiros 1 Certifique se de que o orif cio de liberta o do vapor n o est obstru do Imagem 8 Antes de...

Страница 51: ...volume da gua e do caldo ou n o adequado Verifique se a press o ou n o normal Sai ou n o algum vapor da v lvula de limita o da press o O que o tempo de aque cimento Come a com a sa da de vapor pela v...

Страница 52: ...sempre uma fotoc pia do recibo de compra Materiais diferentes ne cessitam de um tempo de aquecimento diferente O volume m ximo dos alimentos a serem cozinhados inferior a 2 3 da profundidade da panela...

Страница 53: ...ango cozido com alho franc s cebola e cenoura Feche a tampa e cozinhe durante 20 25 minutos Quando o frango estiver tenro separe a carne dos ossos e da pele e corte aos bocadinhos Coza os ovos numa pe...

Страница 54: ...com azeite Tempere e cozinhe at estar bem fervido Instru es Descasque a ab bora e corte aos peda os Descasque as batatas e corte em peda os iguais Descasque a cenoura e corte a meio Fa a o mesmo com o...

Страница 55: ...ns peda os de p o Deixe arrefecer Deite um pouco de azeite sobre cada lula encha com a mistura preparada previamente e feche com um palito Adicione a cebola picada na panela de press o com Corte o p o...

Страница 56: ...tire a panela de press o do calor retire rapidamente o vapor e abra quando a press o desaparecer por completo Coloque os filetes de solha num prato pr aquecido Apure o molho com natas adicione a salsa...

Страница 57: ...ficulty using the product contact us at the following email Bei Schwierigkeiten bei der Verwendung Kontaktieren Sie uns unter der folgenden E Mail sat bergnereurope com Servicio de atenci n al cliene...

Отзывы: