background image

      PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS

a)  Este aparato ha sido diseñado y fabri-

cado con las más avanzadas técnicas

constructivas para dar los mejores resul-

tados, dentro del estricto cumplimiento

de las normas vigentes más exigentes.

b)  Antes de empezar a utilizar este aparato,

le recomendamos que lea detenidamen-

te todas las secciones de este libro de

instrucciones.

c)  Guarde este libro de instrucciones en un

lugar seguro para futuras consultas.

d)  La conexión a la red de este aparato así

como su puesta en servicio han de ser

realizadas por un especialista.

e) El uso de este aparato debe ser limi-

tado a personas cualificadas que tienen

conocimiento de las instrucciones de uso

y de las normas de seguridad descritas

en este libro.

f)  En caso de rotación del personal, ase-

gúrese de que todos los usuarios de

este aparato reciban las instrucciones

apropiadas.

g)  

El fabricante declina toda responsa-

bilidad en caso de daños corporales

o materiales causados por cualquier

modificación del aparato o de sus dis-

positivos de seguridad.

h)  

Este aparato debe utilizarse exclu-

sivamente para el fin por el que ha

sido fabricado. Utilizarlo a otros efectos

puede resultar peligroso y el fabricante

no se responsabilizará de ningún daño

causado por un uso incorrecto del apa-

rato.

i)  

Está tajantemente prohibido introducir

las manos o los dedos y cualquier objeto

o utensilio en el interior de los espacios

con piezas mecánicas en movimiento.

j)  Aunque este aparato está provisto de

todos los dispositivos de seguridad

necesarios, se recomienda no llevar ropa

holgada o flotante, ni joyas, ni el pelo

suelto, para evitar los accidentes que

pudieran producirse al quedar atrapados

estos objetos en las piezas en movi-

miento.

k)  Tanto el aparato como el área de trabajo

deben mantenerse siempre limpios y

secos. No se debe exponer este aparato

a los agentes atmosféricos.

l)  Antes de proceder a la limpieza del apa-

rato, desconéctelo de la alimentación

eléctrica.

m)  Durante el funcionamiento del aparato,

actúe siempre con mucho cuidado para

evitar cualquier accidente por falta de

atención o por inexperiencia.

n)  

Siempre compruebe la idoneidad del

producto que va a procesar, en cuanto

a tipo, peso y medidas. No meta nunca

productos congelados en este aparato.

o)  El usuario deberá cumplir los requisitos

legales vigentes en cuanto a edad y

experiencia.

p) Mantenga este aparato fuera del alcance

de los niños.

q)  Compruebe periódicamente el estado y

las condiciones de desgaste del  cable y

otros componentes eléctricos.

r) No sobrecargue este aparato en ningún

caso.

s)  En caso de avería, no intente reparar el

aparato Ud. mismo. Póngase en contacto

con su proveedor o servicio autorizado.

APLICACIONES Y USOS

a) Esta amasadora permite la elaboración

de masas para :

- Pizzas

- Pastas frescas.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

D

ispositivos

 

De

 

seguriDaD

 

mecánica

Las amasadoras descritas en este libro de 

instrucciones cumple con las Directivas 

CEE 89/392, 91/368, 93/44 y 93/68 sobre 

protecciones contra riesgos mecánicos.

Se consigue la seguridad del aparato 

mediante la aplicación de protecciones en 

todas las partes peligrosas.

D

ispositivos

 

De

 

seguriDaD

 

eléctrica

Los dispositivos de seguridad contra posi-

bles riesgos eléctricos se ajustan a las 

Directivas CEE 73/23 y 93/68 así como a la 

Norma CENELEC EN 60335.2.64.

Esta amasadora cuenta con un microrrup-

tor de accionamiento mecánico que detiene 

el funcionamiento de la máquina cuando se 

levanta la tapa del recipiente. Además, el 

circuito de baja tensión está equipado con 

un interruptor electromagnético que apaga 

el aparato en caso de corte accidental de la 

luz, obligando al usuario a volver a poner 

en marcha el aparato manualmente.

EMBALAJE Y TRANSPORTE

e

mbalaje

Se suministra el aparato envuelto en una 

bolsa de PVC y embalado en una caja de  

cartón fuerte con perfiles para amortiguar 

los golpes y garantizar la integridad del 

aparato durante el transporte.

No obstante, al desembalar el aparato, le 

recomendamos que compruebe el estado 

del mismo para asegurarse de que no ha 

sufrido ningún daño durante el transporte.

INSTALACIÓN

c

aracterísticas

 

Del

 

lugar

 

De

 

instalación

Este aparato deberá instalarse en un lugar 

en el que no exista ningún peligro de 

explosión, ni un contenido de polvo supe-

rior a 0,03 g/m3. Además, los valores de 

temperatura y humedad relativa no debe-

rán superar los límites que se indican a 

continuación :

Temperatura de uso:  mínima 0ºC

    máxima +35ºC.

Temperatura de almacenamiento: 

   mínima 15ºC

   máxima +65

Humedad relativa: 

-un 80% máximo a una tempera-

 

tura ambiente de 20ºC.

-un 50% máximo a una tempera-

 

tura ambiente comprendida entre 

20ºC y 60ºC.

La conexión a la red así como la puesta en 

servicio de este aparato deben ser realiza-

das por nuestro distribuidor o un instala-

dor autorizado.

IMPORTANTE: El lugar de funcionamiento 

y la instalación de este aparato deberán 

cumplir con las normas de prevención 

de accidentes y de seguridad eléctrica en 

vigor.

Colocar el aparato sobre una superficie 

horizontal, seca y estable, suficientemente 

amplia y lo más lejos posible de las fuentes 

de calor y de los grifos de agua.

El fabricante no asumirá ninguna respon-

sabilidad por los daños, directos o indi-

rectos, que resulten del incumplimiento de 

estas normas.

c

onexión

 

eléctrica

Antes de conectar el aparato a la red, 

compruebe la coincidencia de las caracte-

rísticas de la red con los datos de la placa 

descriptiva. Este aparato está provisto de 

un cable eléctrico con enchufe incorporado 

para su conexión a una toma de corriente 

mural con interruptor que deberá contar 

con un automático para proteger al usuario 

en caso de contacto accidental o debido a 

una manipulación no autorizada del apa-

rato. Es recomendable sacar el enchufe de 

la toma de corriente cuando el aparato no 

está en funcionamiento así como durante 

la noche. Es imprescindible conectar este 

aparato a tierra de acuerdo con la regla-

mentación vigente.

Esta operación la debe realizar un espe-

cialista.

El fabricante no asumirá ninguna respon-

sabilidad por los daños, directos o indi-

rectos, que resulten del incumplimiento de 

estas normas.

Nota: Alimentación trifásica

Antes de conectar este aparato definiti-

vamente a una alimentación eléctrica tri-

fásica, deberá comprobar el sentido de 

2

ES

Содержание DM Series

Страница 1: ...L GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES DM DME A m a s a d o r a s S p i r a l m i x e r s K n e t m a s c h i n e n P t r i n s s p i r a l e I m p a s t a t r i...

Страница 2: ...eguridad del aparato mediante la aplicaci n de protecciones en todas las partes peligrosas Dispositivos de seguridad el ctrica Los dispositivos de seguridad contra posi bles riesgos el ctricos se ajus...

Страница 3: ...Consejos para sacar los mejores resultados de su amasadora Por cada litro de agua en el recipiente debe a adirse una cantidad de harina aproximada de 2 kg debiendo ajustarse esta cantidad seg n la co...

Страница 4: ...irectives 73 23 EEC and 93 68 EEC as well as to the CENELEC EN 60335 2 64 standard A mechanically operated microswitch will shut down the kneader when the bowl cover is opened Additionally the low vol...

Страница 5: ...ways pour water in the bowl before adding flour STORAGE INSTRUCTIONS When the machine is not in use at the end of each duty cycle or at night the power supply must be switched off CLEANING AND MAINTEN...

Страница 6: ...r mechanische Sicherheit Die in dieser Betriebsanleitung beschrie bene Knetmaschine entspricht den EWG Richtlinien 89 392 91 368 93 44 und 93 68 bez glich der Vorrichtungen zum Schutz gegen mechanisc...

Страница 7: ...tszyklus die R hrsch ssel den Knethaken und seine Halterung mit einem mit heissem Wasser getr nkten Schwamm zu reinigen und ans chliessend alle Teile sorgf ltig abzutroc knen Kap zitaten und produktos...

Страница 8: ...ctriques sont conformes aux Directives CEE 73 23 et 93 68 ainsi qu la Norme CENELEC EN 60335 2 64 Ce p trin comporte un microrupteur commande m canique qui provoque l arr t de la machine lorsque le co...

Страница 9: ...consistance de p te d sir e et le type de farine employ Commencer toujours par verser l eau dans la cuve puis ajouter la farine apr s Comment ranger le p trin Lorsque l appareil est arr t la fin du c...

Страница 10: ...ezza elettrica I dispositivi di sicurezza contro eventuali rischi elettrici sono conformi con le diret tive CEE 73 23 e 93 68 come pure con la Norma CENELEC EN 60335 2 64 Questa impastatrice dotata di...

Страница 11: ...piente si deve aggiungere una quantit di farina 2 kg circa dovendo regolare questa quanti t in base alla consistenza della pasta desi derata ed il tipo di farina usata Cominciare sempre versando l acq...

Страница 12: ...ustam se s Directivas CEE 73 23 e 93 68 assim como Norma CENELEC EN 60335 2 64 Esta amassadeira conta com um microin terruptor de accionamento mec nico que p ra o funcionamento da m quina quando se le...

Страница 13: ...ia de massa desejada e o tipo de farinha utili zada Come ar por verter sempre a gua no recipiente e adicionar seguidamente a farinha COMO GUARDAR A AMASSADEIRA Quando o aparelho n o se encontra em fun...

Страница 14: ...14 DIBUJO DRAWING ABBILDUNG CROQUIS DISEGNO ESQUEMA D1 D2...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 05 18 0...

Страница 17: ...D1 D2 4...

Страница 18: ...260 400 430 740 740 95 DM DME 20 900 20 18 12 210 360 390 680 650 65 DM 10 370 10 8 5 200 260 280 540 550 36 DME 40 1 500 40 38 25 260 452 480 820 740 105 DME 50 DM 75 1 500 50 44 30 270 500 530 850 7...

Страница 19: ...93 44 EEC 91 368 EEC 89 392 EEC 93 68 EEC CENELEC 93 68 EEC 73 23 EEC EN 60335 2 64 3 0 03 0 35 15 65 20 80 50 60 20 14 14 2...

Страница 20: ...DM DME...

Отзывы: