background image

ITALIANO

61

6. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DEGLI 

ACCESSORI 

6.1 Descrizione del sistema di regolazione

6.1.1 Descrizione del funzionamento 

Il sistema di regolazione confortevole gestito da controller a
logica programmabile (PLC) viene utilizzato per il comando e
la regolazione di impianti di pressurizzazione equipaggiati con
pompe singole in numero da 1 a 6. La pressione nel sistema
viene regolata in funzione del carico tramite trasmettitori di
segnali.  Il  regolatore  agisce  su  un  convertitore  di  frequenza
che a sua volta varia il numero di giri di una pompa. Con il
numero di giri varia anche la portata e, di conseguenza,
l'eroga-zione di potenza dell'impianto di pressurizzazione.

Solo la pompa base è a velocità varia-bile. In funzione del fab-
bisogno di carico, le pompe per carico di punta non regolate
vengono inserite o disinserite automaticamente, mentre la
pompa base provvede di volta in volta alla regolazione di pre-
cisione sul valore nominale impostato. I sistemi di regolazione
presentano configurazioni diverse a seconda del numero di
pompe e delle esigenze di regolazione.

6.1.2 Componenti del sistema di regolazione

La configurazione del sistema di regolazione dipende dalla
potenza delle pompe che verranno collegate (avviamento
diretto: Figura 1.1 oppure avviamento a stella-triangolo: Figura
1.2). Esso costituito dai seguenti componenti principali:

Interruttore generale: 

Accensione/spegnimento del quadro

comandi (Pos. 1)

Schermo a sfioramento: 

Visualizzazione dei dati di funziona-

mento (vedere menu) e dello stato di funzionamento con
diversi colori per la retroilluminazione. Possibilità di selezione dei
menu e immissione di parametri tramite la superficie «sensibile»
dello schermo. 
(Pos. 2).

Controller a logica programmabile: 

PLC modulare con ali-

mentatore. La configurazione dipende dal sistema in uso
(vedere in basso) (Pos. 3)

Convertitore di frequenza

: Convertitore di frequenza per la

regolazione del numero di giri della pompa base in funzione
del carico - presente solo negli impianti ALTi-CC-FC (Pos. 4)

Filtro del motore:

 filtro per garantire una tensione motore sinu-

soidale e per la soppressione dei picchi di tensione - presente
solo negli impianti ALTi-CC-FC  (Pos. 5)

Fusibili di protezione per motori e convertitore di frequenza:

protezione dei motori delle pompe e del convertitore di fre-
quenza. Negli apparecchi con P

2

15,0 kW: salvamotore.

(Pos. 6)

Contattori/combinazioni di contattori:

 contattori per l'inseri-

mento delle pompe. Negli apparecchi con P2

18,5 kW è

incluso lo sganciatore termico a protezione dalle sovracorrenti

(valore di regolazione: 0,58 * I

N

) e il relè temporizzatore per la

commutazione stella-triangolo (Pos. 7)

•Interruttore Manuale 0 automatico: interruttore per la sele-

zione del modo di funzionamento delle pompe "Manuale"
(funzionamento di prova o di emergenza con collegamento
alla rete; salvamotore presente), «0» (pompa disinserita – inse-
rimento tramite PLC impossibile) e «Automatico» (abilita-zione
pompa per funzionamento automatico tramite PLC) (Pos. 8)

6.1.3 Modalità di funzionamento degli impianti

Funzionamento normale dei quadri comandi con convertitore 
di frequenza (vedere Figura 3)

Un trasmettitore di segnali elettronico (il relativo campo di
misura deve essere impostato nel menu 3.3.2.4) fornisce il
valore reale delle grandezze regolate sotto forma di segnale di
corrente 4...20 mA. A partire da questo segnale, il regolatore
mantiene costante la pressione del sistema confrontando il
valore nominale con il valore reale (per l'impostazione del
valore nominale di base

, vedere il menu 3.3.2.1). Se non è

presente una segnalazione di «spegnimento esterno» e non vi
sono guasti, viene avviata la pompa base a velocità variabile
in funzione del carico. Se questa pompa non è in grado di sod-
disfare il fabbisogno di potenza richiesto, il sistema di regola-
zione inserisce una pompa per carico di punta oppure, in caso
di ulteriore aumento del fabbisogno, ulteriori pompe per
carico di punta. Le pompe per carico di punta operano a
numero di giri costante, mentre il numero di giri della pompa
base viene regolato di volta in volta sul valore nominale

.

Se il fabbisogno si riduce al punto tale che la pompa con fun-
zione di regolazione opera nel campo di potenza inferiore e la
copertura del fabbisogno non richiede più la pompa per
carico di punta, la pompa base accelera per breve tempo e
la pompa per carico di punta viene disinserita. La pompa base
si disinserisce automaticamente con il disinserimento per por-
tata nulla. Se la pressione scende al di sotto del valore nomi-
nale, l'impianto viene riavviato.

Le impostazioni dei parametri necessari per l'inserimento e il
disinserimento della pompa per carico di punta (livello di
commutazione

/

; tempi di ritardo) possono essere eseguite

nel menu 3.3.3.2.

Per evitare picchi di pressione all'inserimento di una pompa
per carico di punta oppure variazioni di pressione al disinseri-
mento della pompa, durante queste commutazioni è possibile
aumentare o ridurre il numero di giri della pompa base. Le
opportune impostazioni di questo «filtro peak» possono essere
eseguite nel menu 3.3.5 – pagina 2.

Funzionamento normale dei quadro comandi senza converti-
tore di frequenza (vedere Figura  4)

Anche nel caso di quadri di comando senza convertitore di
frequenza (funzionamento in rete) oppure con convertitore
guasto viene calcolata la variabile regolata grazie al con-
fronto tra valore nominale e valore reale.Tuttavia, dal
momento che in questo caso non esiste la possibilità di adat-
tamento del numero di giri della pompa base in funzione del
carico, il sistema opera come regolatore a due posizioni tra 

 / 

L'inserimento e il disinserimento della pompa per carico di
punta avviene nel modo descritto in precedenza.

Per il disinserimento della pompa base è possibile impostare
una specifica soglia di commutazione 

 nel menu 3.3.3.1.

Disinserimento per portata nulla

Durante il funzionamento con una sola pompa alla frequenza
minima, viene eseguito un test di portata nulla ogni 60 secondi
aumentando leggermente il valore nominale per 5 secondi.

Componenti (vedere Figura 2)

N.

con CF

senza CF

1–

3 pompe

4–

5 pompe

6 pomp

e

1–

6 pompe

Unità centrale di elaborazione 
(CPU)

✔ ✔

Modulo analogico 2E/1U

✔ ✔

Modulo digitale 4E/4U

-

-

-

Modulo digitale 8E/8U

-

-

-

Interfaccia COM

✔ ✔

-

Alimentatore a 24 V

✔ ✔

Содержание CC

Страница 1: ...TION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRU ES E FUNCIONAMENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL PORTUGU S...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...f ljande harmoniserade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uv...

Страница 4: ...4 FIG 1 1 FIG 1 2...

Страница 5: ...5 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Страница 6: ...ecter les consignes de la VDE Union des lec trotechniciens allemands et de votre distributeur d lectricit local Les directives de la NFC15 100 doivent tre scrupuleuse ment observ es 2 5 Conseils de s...

Страница 7: ...r lectronique de pression ajustement et gamme de mesure dans menu 3 3 2 4 fournit la valeur r elle de la pres sion du syst me par l interm diaire d un signal 4 20 mA Le r gulateur maintient alors la p...

Страница 8: ...om mande en tant que pompe prioritaire Si une pompe d appoint g n re un d faut cette pompe sera arr t e d finitvement et une autre pompe d appoint sera mise en marche s il n y a aucune autre pompe dis...

Страница 9: ...du syst me de contr le 6 2 1 Fonctions de l cran de commande Interrupteur g n ral I O L cran tactile affichage graphique 128 x 64 Pixel affiche les modes de fonctionnement des pompes du r gulateur et...

Страница 10: ...FRAN AIS 10 6 2 2 Structure du menu Le syst me de menus est structur comme suit Une description des fonctions du menu est expliqu e dans le tableau 2...

Страница 11: ...11 FRAN AIS Une description des fonctions du menu est expliqu e dans le tableau 2...

Страница 12: ...ivent tre reli s au collecteur de terre Des c bles moteurs blind s sont exig s Capteur de pression Connectez correctement le capteur aux bornes selon les ins tructions d installation et d utilisation...

Страница 13: ...alimentation g n ral al atoirement Si seulement une pompe tournent dans le sens inverse en fonc tionnement normal 2 des phases doivent tre invers es dans la bo te bornes du moteur pour les moteurs do...

Страница 14: ...ut caus est rectifi le r tro clairage de l affichage change en vert Si le d faut caus n est pas rectifi le r tro clairage de l affichage change en orange Une pompe d fectueuse est affich e sur l cran...

Страница 15: ...ion asp min Protection marche sec d clen ch e V rifiez l aspiration ou le r servoir de stockage Le syst me redem marre automatiquement E43 Pression ref min Pression de sortie en dessous de la valeur r...

Страница 16: ...ratoire des pompes Fonctionnement manuel direct automatique direct ou pilotage VF d pend de la r gulation ou Arr t aucun d marrage de pompe automa tique Mode op ratoire Auto matique 1 2 Donn e op rato...

Страница 17: ...eurs en local appel de liste de messages d erreur et des r glages SMS Reset 3 2 1 Liste d erreur Affichage de l historique des erreurs 35 messages avec horo datage Lecture rapide par l interm diaire d...

Страница 18: ...es param tres de fonctionnement et des param tres du r gulateur non Page 2 Appel des menus de param trage pompe param trage VF et tat VF non Page 3 Appel des menus horloge API r glages cran et r glage...

Страница 19: ...d une des pompes la vitesse pr s lectionn e SVP voir Menu 3 3 5 page 2 Echelle transmetteur Comportement dans le cas d un d faut trans metteur 16 0 Stop 3 3 3 Param tres R gulateur Appel des menus de...

Страница 20: ...0 1 3 3 4 Param tres pompes Appel des menus de r glage du nombre de pompes et des para m tres de permutation de pompe et de test pompe non 3 3 4 1 Nombre de pompes R glage du nombre de pompes 1 6 et i...

Страница 21: ...r quences du VF afin d viter les surpressions et les chutes de pression pendant la mise en marche et l arr t des pompes d appoint R glage d une fr quence fixe de sortie pour la pompe en r gu lation da...

Страница 22: ...2 Type contenant tou tes les donn es sur l armoire et les pompes Sauvegarde Restauration 3 3 8 2 Contraste Ajustement du contraste de l cran par Contraste 6 3 3 8 3 Langage D finition de la langue de...

Страница 23: ...num ro ID du num ro de sch ma lectri que et de la date de fabrication No ID txt 10 digit No Sch ma lec txt 10 digit Date fab mm aaaa Installation sp cifique Page 2 Versions programme Affichage de la v...

Страница 24: ...fol lowed Dangers caused by electrical energy are to be excluded Directives issued by the VDE German Association of Electrical Engineers and the local electricity supply companies are to be observed...

Страница 25: ...mp will start up if required Here the speed of the pump depends on consumption If the power requirements of this pump can t be met a second peak load pump is switched on With increasing requirement fu...

Страница 26: ...ed If there 3 shutdowns due to maximum pressure occuring within 24 hours collective failure signal SSM will be activated An undershooting of the minimal pressure limit generates immediately a collecti...

Страница 27: ...to previous page Leaving of a page Escape return is referring to context Call of main menue Call of Login Logout window Login Logout Pump is switched off Pump operating online Pump preselected for op...

Страница 28: ...t Fault messages parameter settings password administration Site infos Login Logout 3 1 Faulty messages 3 2 recent messages list SMS adjustments Fault message list 3 2 1 SMS adjustments 3 2 2 4 pages...

Страница 29: ...p Restore 3 3 8 1 Storing Recoversy of parame ter setups Contrast 3 3 8 2 adjustment of display con trast Language 3 3 8 3 adjustment of display lan guage SMS adjustments 3 3 9 4 pages SMS messenger p...

Страница 30: ...ted to the terminal blocks in accord ance with the wiring diagram PE must be connected to the earth bus Shielded motor cables are demanded Pressure sensor Properly connect the sensor to the terminals...

Страница 31: ...ousing by briefly switching on each pump in the Manual operating mode menue 1 1 In the case of the wet runner pumps the incorrect or correct direction of rotation is indicated by a con trol light on t...

Страница 32: ...acknowledgement If any fault occurs the background light of the display changes it s colour into red the collective failure signal is acti vated and in the menue 3 2 the fault is displayed with code n...

Страница 33: ...ank System restarts automatically E43 Output pressure Min The output pressure of the system has fallen below the value set in menu 3 3 2 3 e g because of burst pipe Check whether set value complies wi...

Страница 34: ...Adjustment of opeartionmode of pumps Hand on line Auto matic on line or FC driven depends on controller or OFF no starting of pump via control Operation mode Automatic 1 2 Operation data Pump Display...

Страница 35: ...one local reset of faults Call of list of fault messages and SMS settings Reset 3 2 1 Fault messages Display of fault history 35 mes sages with timestamp Browsing via softkeys Browsing of failure mes...

Страница 36: ...l of menues for pumpparam eters FC Parameters and FC Status none Page 3 Call of menues for clock display settings and SMS adjustments none 3 3 1 Operation mode site Fixing of the operation mode of the...

Страница 37: ...tment of parameters for base load and peak load switching adjustment of PID controller none 3 3 3 1 Base load pump Page 1 Base load pump Display Set ting of On and off pressure for base load pump in n...

Страница 38: ...s 1 6 Number of pumps with without reserve pump Installation specific Installation specific 3 3 4 2 Pump change Fixing of the changing mode for pump change running hours when switching on cyclic and t...

Страница 39: ...emperature none 3 3 7 Time Adjustment of real time clock time date Time hh mm ss Date jj mm tt 3 3 8 Display adjustments Switching on off of hooter fault cases and demo mode auto matic running up and...

Страница 40: ...f passwords 1 2 none 3 4 1 Password 1 Input of password for USER1 Password User1 num 4 digits 3 4 2 Password 2 Input of password for USER2 Password User2 num 4 digits 3 5 Info panel Input Display of p...

Страница 41: ...facturing date mm jjjj Installation specific Page 2 Software versions Display of software versions of plc and touch panel program none 3 5 2 Login Logout equivalent to 3 1 Menue No Display Description...

Страница 42: ...ntre otros los siguien tes peligros Fallo de funciones importantes de la bomba o instalaci n Lesiones corporales por causas el ctricas o mec nicas 2 4 Advertencias para el usuario Se deben respetar la...

Страница 43: ...r guardamotor Pos 6 Protecciones Combinaciones de protecci n Protecci n de conexi n de las bombas En el caso de aparatos con P2 18 5 kW se incluye el disparador t rmico para proteger contra sobreinten...

Страница 44: ...e carga base cambiar en cada arran que del sistema Tampoco en este caso se tendr n en cuenta las horas de funcionamiento Mediante Preselecci n preselection se puede definir una bomba como bomba de car...

Страница 45: ...magn tico La corriente de disparo se debe ajustar directamente Los motores en cuadros a partir de 18 5 kW se protegen mediante rel s t rmicos de sobrecarga est n conectados directamente a los contacto...

Страница 46: ...de aver a ajustes de par me tros asignaci n de la contrase a informaci n acerca del sistema Inicio cierre de sesi n 3 1 Indicaciones de aver a 3 2 indicaciones actuales lista ajus tes SMS Lista de ind...

Страница 47: ...ivar recuperar configuracio nes Contraste 3 3 8 2 ajuste del contraste de la panta lla Idioma 3 3 8 3 ajuste del idioma de la pantalla Ajustes SMS 3 3 9 4 p ginas indicador SMS priori dades nombre de...

Страница 48: ...as se debe llevar a cabo en la regleta seg n el esquema de conexiones la toma a tierra se debe conectar a la conexi n general de masa Utilice cables de motor apantallados Sensor de presi n Conecte el...

Страница 49: ...a en la carcasa de la bomba En las bombas de rotor h medo un LED de control en la caja de bornes indica el sentido de giro err neo o correcto v anse las instrucciones de instalaci n y funcionamiento d...

Страница 50: ...aver a el color de fondo de la pan talla t ctil se vuelve ROJO se activa la indicaci n general de aver a y la aver a se muestra en el men 3 2 con n mero de c digo de error y texto descriptivo En el ca...

Страница 51: ...a falta de agua Compruebe la presi n de entrada el aljibe la instalaci n arranca de nuevo por s sola E43 Presi n de salida m n La presi n de salida del sistema es inferior p ej a causa de una rotura d...

Страница 52: ...funcionamiento autom tico Automatic en la red o variador de frecuencia en funci n del regulador o desconexi n Off sin arranque de las bombas mediante el regulador Modo de funcionamiento Autom tico 1...

Страница 53: ...aver as se mostrar n de forma c clica rearme local de las aver as Reset abrir histo rial de fallos List y ajustes de SMS Reset 3 2 1 Historial de fallos Indicaci n del historial de fallos His tory Err...

Страница 54: ...los men s de par metros de las bombas Pump parameters par metros FC parameters y estado FC status del variador de frecuencia ninguno P gina 3 Abrir los men s de fecha y hora Time and date ajustes de...

Страница 55: ...op funcionamiento de todas las bombas con velocidad m x Maximum o fun cionamiento de una bomba a veloci dad preajustada Variable v ase men 3 3 5 p gina 2 Sensor Comportamiento en caso de fallo del sen...

Страница 56: ...metros de la bomba Abrir los men s para ajustar el n mero de bombas Number of pumps y los par metros de la alternancia de bombas Pump change o marcha de prueba Pump kick ninguno 3 3 4 1 Cantidad de b...

Страница 57: ...e las frecuencias del variador para suprimir picos de presi n o supre si n durante la conexi n o desco nexi n de las bombas de carga punta Ajuste de la frecuencia del variador con la que debe funciona...

Страница 58: ...figuraci n 2 Type contiene los datos del sistema y las bombas Copia de seguridad Restauraci n 3 3 8 2 Contraste Ajuste del contraste de la pantalla mediante los botones Contraste 6 3 3 8 3 Idioma Espe...

Страница 59: ...iagr y a o de fabricaci n Constr year N ID txt 10 caracteres N del esquema el c trico txt 10 caracteres A o de fabricaci n mm aaaa Seg n el sistema P gina 2 Versiones de software Indicaci n de las ver...

Страница 60: ...rispettare tutte le prescrizioni antinfortunistiche Il personale addetto al montaggio e all esercizio dell impianto tenuto al rispetto delle presenti istruzioni a tutte le norme e leggi vigenti in mat...

Страница 61: ...egli impianti Funzionamento normale dei quadri comandi con convertitore di frequenza vedere Figura 3 Un trasmettitore di segnali elettronico il relativo campo di misura deve essere impostato nel menu...

Страница 62: ...uasto alla pompa per carico di base questa viene disinserita e una delle pompe per carico di punta viene inserita sul convertitore di frequenza Un eventuale guasto al converti tore di frequenza compor...

Страница 63: ...pa in que stione e l attivazione dell SSM Una volta eliminata la causa dell inconveniente necessaria la tacitazione della segnala zione di guasto Il salvamotore attivo anche in funzionamento di emerge...

Страница 64: ...azioni di parametri asse gnazione di password informa zioni sull impianto Login Logout 3 1 Messaggi di errore 3 2 messaggi correnti elenco impostazioni SMS Elenco messaggi di errore3 2 1 Impostazioni...

Страница 65: ...rasto 3 3 8 2 impostazione del contrasto sul display Lingua 3 3 8 3 impostazione della lingua del display Impostazioni SMS 3 3 9 4 pagine segnalatore SMS priorit nome stazione numeri da selezionare Pa...

Страница 66: ...l collegamento delle pompe deve essere eseguito sulla morsettiera in conformit con lo schema elettrico PE deve essere collegato alla barra di messa a terra Utilizzare cavi schermati per il motore Tras...

Страница 67: ...e scam biare 2 fasi qualsiasi del cavo di rete principale In caso di senso di rotazione errato di una sola pompa in fun zionamento diretto da rete con i motori P2 4 kW avviamento diretto scambiare 2 f...

Страница 68: ...guasto pu essere eseguita nel menu 3 2 tramite il tasto RESET oppure tramite diagnostica remota Se la causa del guasto viene eliminata prima della tacitazione il colore dello sfondo dello schermo a s...

Страница 69: ...rotezione contro la mancanza d acqua Controllare la mandata il serba toio l impianto si riavvia autono mamente E43 Pressione di uscita min La pressione di uscita del sistema scesa al di sotto del valo...

Страница 70: ...odo di funzio namento della pompa funzio namento manuale Manual operation in rete funziona mento automatico Automatic in rete oppure gestito dal rego latore del CF oppure spenta Off nessun avviamento...

Страница 71: ...i logout logout automatico dopo 60 minuti Immissione della password 3 2 Messaggi di errore Indicazione della segnalazione di guasto corrente Pump alarm in caso di pi segnalazioni ven gono combinate ci...

Страница 72: ...all number Immissione dei 4 possibili numeri di telefono selezionabili User number 1 4 nonch del numero del centro SMS del provi der numero di telefono 5 sele zione con i tasti Numero selezionabile1 5...

Страница 73: ...sione P Max e della pressione minima monitoraggio rottura tubazione P Min Per questi valori limite possibile immettere un isteresi P Hy e un tempo di ritardo per l attivazione dell allarme T Hy pmax b...

Страница 74: ...omi nale pSLon pSLoff tSLon s tSLoff s 75 110 3 3 Pagina 2 Indicazione della pressione di inserimento e disinserimento non ch del tempo di ritardo per inse rimento e disinserimento delle pompe carico...

Страница 75: ...volta una pompa viene avviata per la durata di inserimento impostata Ad ogni nuova pressione del tasto ven gono avviate in sequenza le pompe successive Intervallo prova di funzionamento h Durata di in...

Страница 76: ...r il backup restore Backup Restore delle ricette e per l impostazione della lingua Language Avvisatore acustico ON OFF OFF 3 3 8 1 Backup Restore Possibilit di memorizzazione backup o di caricamento d...

Страница 77: ...2 Password Utente2 num 4 cifre 3 5 Informazioni quadro comandi Indicazione della denomina zione del quadro comandi Richiamo Info del menu Dati quadro comandi Switch box data e della versione del soft...

Страница 78: ...dell impianto Pagina 2 Versione del soft ware Indicazione della versione soft ware Software versions del pro gramma PLC PLC e del programma dello schermo a sfio ramento Display nessuno a 3 5 2 Login...

Страница 79: ...ndica es de seguran a para o operador Devem ser observados os regulamentos em vigor relativos preven o de acidentes Os potenciais riscos provocados por energia el ctrica devem ser eliminados Devem ser...

Страница 80: ...protec es Protec es para a liga o das bombas Em aparelhos com P2 18 5 kW incluindo disjuntor magnetot rmico para protec o de sobre corrente valor de ajuste 0 58 IN e temporizador para a comuta o estre...

Страница 81: ...leccionada atrav s do ponto Pr selec o da bomba Independentemente do mecanismo de substitui o da bomba seleccionada as bombas n o reguladas s o substitu das de acordo com o per odo de funcionamento id...

Страница 82: ...magn tico A corrente do propulsor tem que ser regulada directamente Os motores de quadros el ctricos com mais de 18 5 kW s o protegidos por rel de sobrecarga t rmica Estes s o instala dos directamente...

Страница 83: ...fini es dos par me tros atribui o de palavra passe informa es da instala o Iniciar terminar sess o 3 1 Avisos de avaria 3 2 Avisos actuais lista defini es SMS Lista de avisos de avaria 3 2 1 Defini es...

Страница 84: ...os Contraste 3 3 8 2 Defini o do contraste do ecr Idioma 3 3 8 3 Defini o do idioma dos menus Defini es SMS 3 3 9 4 p ginas Indicador SMS priori dades nome da esta o n me ros de chamada Palavra passe...

Страница 85: ...com as regula es locais em vigor por exemplo normas da associa o alem VDE Liga o rede Devem ser cumpridas as indica es do manual de instala o e funcionamento da instala o completa Liga es das bombas...

Страница 86: ...trav s de um controlo LED na caixa dos terminais ver o manual de instala o e funcionamento da bomba Instala es sem conversor de frequ ncia No caso da direc o de rota o estar incorrecta em todas as bom...

Страница 87: ...ado um aviso ao s destinat rio s esta belecido s A confirma o da avaria pode ser efectuada atrav s do tecla RESET no menu 3 2 ou por diagn stico remoto Caso a causa da avaria tenha sido resolvida ante...

Страница 88: ...ique o fluxo reservat rio a ins tala o volta a ser accionada automaticamente E43 Press o de sa da m nima A press o de sa da do sistema por exemplo devido a fuga na tuba gem est abaixo do valor defi ni...

Страница 89: ...a bomba Defini o do modo de funciona mento Funcionamento manual Manual operation em rede Funcionamento autom tico Automatic em rede ou FC dependente do controlador ou desligado Off nenhum arran que de...

Страница 90: ...sess o possibilidade de terminar sess o encerramento de sess o auto m tico ap s 60 minutos Introdu o da palavra passe 3 2 Avisos de avaria Indica o do aviso de avaria actual Pump Alarm no caso de v ri...

Страница 91: ...call number Introdu o de 4 n meros de telefone poss veis User number 1 4 assim como o n mero do centro de SMS do servidor n mero de telefone 5 escolha pelas teclas N mero de telefone 1 a 5 num rico 16...

Страница 92: ...2lig horas minutos tp2desl horas minutos 0 0 00 00 00 00 3 3 2 3 Valores limite Introdu o da press o m xima monitoriza o do excesso de press o e press o m nima monitoriza o de fuga na tuba gem Para es...

Страница 93: ...a n o regulada P gina 1 Indica o defini o da press o de liga o e desconex o Start Stop assim como tempo de atraso de liga o e desconex o das bombas n o reguladas Peak load pump Todos os valores de pre...

Страница 94: ...ubstitui o min N da bomba fixa regu lada 24 360 0 3 3 4 3 Funcionamento de ensaio das bombas Defini o do intervalo de funcionamento de ensaio das bombas e da dura o da liga o durante o funcionamento d...

Страница 95: ...mm ss Data aa mm dd 3 3 8 Defini es do ecr Liga o desconex o do sinal sonoro Hooter active em avi sos de avaria Acesso ao submenu para defini o do contraste do ecr Con trast e para reserva restauro B...

Страница 96: ...e para UTILIZADOR1 Palavra passe do Utilizador 1 num rica 4 d gitos 3 4 2 Palavra passe 2 Introdu o da palavra passe para UTILIZADOR2 Palavra passe do Utilizador2 num rica 4 d gitos 3 5 Informa es do...

Страница 97: ...s Ano de fabrico mm aaaa Espec fico da instala o P gina 2 Vers es de Software Indica o das vers es de sof tware Software versions do pro grama SPS PLC e do programa do ecr t ctil Display nenhum 3 5 2...

Страница 98: ...98 NOTES...

Страница 99: ...DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers...

Отзывы: