24
SWE
FELSÖKNING P&G
Om det uppstår något fel på elektroniken kommer detta att indikeras med ett
antal blinkningar på batteriindikatorn,
se bild
. Om stolen är frikopplad när
man startar den kommer detta att ge en felindikering. Inträffar detta, stäng av
stolen och koppla in parkeringsbromsen igen,
se avsnittet CHASSI.
Om laddaren är inkopplad när stolen startas blinkar 6 steg på indikatorn och
stolen är ej körbar.
NOR
FEILSØKING P&G
Hvis det oppstår noen feil på elektronikken, blir det varslet med blink
på batteriindikatoren,
se bilde
.
Hvis stolen er frikoblet når man starter den, vil dette gi feilvarsling.
Inntreffer dette, slå av stolen, og koble inn parkeringsbremsen igjen,
se kapitlet CHASSIS.
Hvis laderen er innkoblet når stolen startes,
blinker 6 trinn på indikatoren, og stolen er ikke kjørbar.
FIN
VIANETSINTÄ P&G
Jos elektroniikkaan tulee vika, akun tilan osoitin,
ks. kuvaa,
ilmaisee sen
vilkuttamalla.
Jos tuoli on vapaalla kun se pannaan käyntiin, tästä aiheutuu vikailmoitus.
Katkaise siinä tapauksessa tuolista virta
ja kytke paikoitusjarru uudelleen,
ks. kohdassa RUNKO
. Jos laturi on
toiminnassa kun tuoli pannaan käyntiin,
osoittimessa vilkkuu 6 askelta eikä tuolia voi ajaa.
DEN
FEJLFINDING
Hvis der opstår en fejl i elektronikken, indikeres dette med et antal blink på
batteriindikatoren,
se billede
.
Hvis kørestolens parkeringsbremser er koblet fra, når den startes, vises en
fejlmeddelelse. Såfremt dette sker, skal du slukke for kørestolen, og aktivere
parkeringsbremserne igen,
se side 4 i afsnittet CHASSI.
Hvis opladeren
er tilsluttet, når kørestolen startes, blinker trin 6 på indikatoren, og kørestolen
kan ikke køre.
ENG
FAULT-TRACING
If any fault occurs in the electronics, this will be indicated by a number of flashes on the battery indicator,
see picture.
If the chair is disengaged when it is started, a fault will be indicated. If this happens, switch
off the chair and engage the parking brake again,
see page 4 in the section on CHASSIS.
If the charger
is switched on when the chair is started, 6 steps flash on the indicator and the chair cannot be driven.
GER
FEHLERSUCHE
Fehler in der Elektronik werden durch Blinken der Batterieanzeige angezeigt,
siehe Abbildung.
Ist die Feststellbremse gelöst worden, wird dies beim Starten durch eine Fehleranzeige angezeigt. In
diesem Fall ist der Rollstuhl abzuschalten und die Feststellbremse erneut einzukuppeln,
siehe Abschnitt
FAHRGESTELL, Seite 4
. Ist das Ladegerät beim Starten des Rollstuhls noch angeschlossen, blinken 6
Balken auf der Anzeige und der Rollstuhl kann nicht gefahren werden.
ITA
RICERCA GUASTI
Se si verificano guasti delle componenti elettroniche, ciò viene segnalato da una serie di lampeggiamenti
dell’indicatore di carica,
vedere figura.
Se al momento dell’attivazione della sedia il freno è disinnestato,
ciò provoca una indicazione di errore. Se questo avviene, disattivare la sedia e innestare nuovamente il
freno di stazionamento,
vedere la sezione “Telaio”, pag. 4.
Se al momento dell’attivazione la sedia è
collegata al caricabatterie, l’indicatore emette un gruppo di 6 lampeggi e la sedia non può essere
azionata.
FRA
C
RECHERCHE DE PANNES
Un problème survenu dans l’électronique du système sera signalé par des clignotements sur la
diode d’état,
voir figure
. Si le fauteuil est désembrayé lorsqu’on le met sous tension, le problème est
indiqué par un signal. Dans ce cas, éteindre le fauteuil et engager le frein,
voir la section CHÂSSIS.
Si le
chargeur est branché lorsqu’on allume le fauteuil, 6 voyants clignotent sur l’indicateur et le fauteuil ne
peut être démarré.
NED
STORINGZOEKEN
Als zich storingen in het elektrisch systeem voordoen, knippert de accu-indicator een aantal keer.
Zie afbeelding
. Als de stoel losgekoppeld is, wanneer u hem start, knippert de foutindicator. Schakel in
dat geval de stoel uit en schakel de parkeerremmen weer in.
Zie pag. 4 in hoofdstuk CHASSIS
. Als de
lader aangesloten is wanneer de stoel worden gestart, knippert de indicator 6 keer en kan de stoel niet
rijden.