SWE
VAL AV HASTIGHET DYNAMICS G90
Tryck på knapp (1)för att starta stolen och vänta tills batteriindikatorn
stabiliserats. Tryck på knapp (3 , 10)
upprepade gånger så att siffra
1,2,3 eller 4 visas i displayen (2), välj siffra för önskad hastighet. 1 är låg
hastighet och 4 hög.
RvS Euroflex inomhusstolar har 3 körprogram som standard och
DXCompact 900 har 4 körprogram som standard.
NOR
VALG AV HASTIGHET DYNAMICS G90
Trykk på knapp(1) for å starte stolen, og vent inntil batteriindikatoren har
stabilisert seg. Trykk gjentatte ganger på knapp (3 , 10)
slik at tall 1,2,3
eller 4 vises i displayet, velg tall for ønsket hastighet. 1 er lav hastighet
og 4 høy.
RvS Euroflex innendørs stoler har 3 kjøreprogram som standard, og
DXCompact 900 har 4 kjøreprogram som standard.
FIN
NOPEUDEN VALINTA DYNAMICS G90
Käynnistä tuoli painikkeella (1) ja odota että akun tilan osoitus tasaantuu.
Painele nappia (3 , 10) niin että näytössä näkyy numero
1, 2, 3 tai 4 valitse haluttua nopeutta vastaava numero. 1 on pienin
nopeus ja 4 suurin. RvS Euroflexin sisätiloissa käytettävissä tuoleissa on
vakiona 3 ajo-ohjelmaa, ja DXCompact 900:ssa on vakiona 4 ajo-
ohjelmaa.
DEN
VALG AF HASTIGHED DYNAMIC G90
Tryk på knappen (1) for at starte kørestolen, og vent til batteriindikatoren er stabiliseret. .Tryk på
knappen (3 , 10)
foruddefinerede indstillinger, så tallene 1,2,3 eller 4 vises i displayet. Vælg tallet for
den ønskede hastighed. 1 er laveste hastighed, og 4 er højeste. Kørestole til indendørs brug fra RvS
Euroflex har som standard 3 kørselsprogrammer, og DXCompact 900 har som standard 4
kørselsprogrammer.
ENG
SELECTION OF SPEED DYNAMIC G90
Presss button (1)
to start the chair and wait until the battery indicator has stabilised.
Press button (3 , 10)
repeatedly so that number 1, 2, 3 or 4 appears on the display
,
select number for
desired speed. 1 is low speed and 4 high. RvS Euroflex indoor chairs have 3 drive programs as
standard and the DXCompact 900 has 4 drive programs as standard.
GER
WAHL DER GESCHWINDIGKEIT DYNAMIC G90
Den Schalter (1) drücken um den Rollstuhl zu starten und die Stabilisierung der Batterieanzeige
abwarten. Den Programmwahlschalter (3 , 10)
mehrfach drücken, bis die Ziffer 1, 2, 3 oder 4 auf dem
Display erscheint. Dann die Ziffer für die gewünschte Geschwindigkeit wählen: 1 = niedrig, 4 = hoch.
Die RvS Euroflex-Rollstühle für den Innenbereich haben standardmäßig 3 Fahrprogramme. Der DX
Compact 900 verfügt als Standardeinstellung über 4 Fahrprogramme
ITA
SELEZIONE VELOCITÀ DYNAMIC G90
Per attivare la sedia premere il pulsante (1) ed attendere che l’indicatore di carica si sia stabilizzato.
Premere ripetutamente il pulsante (3 , 10) in modo che il display mostri le cifre 1, 2, 3, o 4, per
selezionare la velocità desiderata. La cifra 1 corrisponde a bassa velocità, 4 ad alta. Le sedie RvS
Euroflex per interno sono dotate come standard di 3 programmi di guida, il modello DXCompact 900 di
4 programmi.
FRA
C
SÉLECTION DE LA VITESSE DYNAMIC G90
Pour allumer le fauteuil, appuyer sur le commutateur (1) et attendre que l’indicateur d’état des batteries
se soit stabilisé. Appuyer plusieurs fois sur le bouton (3 , 10)
pour faire apparaître sur l’écran les
chiffres 1, 2, 3 ou 4, Sélectionner le chiffre correspondant à la vitesse désirée, 1 est la vitesse la plus
basse et 4 la plus élevée. Les fauteuils intérieurs RvS Euroflex sont équipés, en standard, de 3
programmes de conduite et le modèle DXCompact 900 de 4 programmes.
NED
SNELHEID KIEZEN DYNAMIC G90
Druk op toets (1) om de stoel te starten en wacht tot de accu-indicator een gelijkmatig signaal geeft.
Druk meerdere malen op toets (3 , 10) zodat cijfer 1, 2, 3 of 4 op het display verschijnt, Kies een cijfer
voor de gewenste snelheid. 1 is lage snelheid en 4 hoge. Binnenstoelen van Rvs Euroflex hebben
standaard drie rijprogramma’s. De DX Compact 900 heeft er vier.
8