SWE
MANÖVERDOSA, vinkel, höjd och djup
Vinkel
: Lossa skruven (1) med insexnyckel nr. 5. Justera till önskad vinkel och
drag åt skruven.
Höjd
: Lossa skruven (2) med insexnyckel nr. 4. Ställ in önskad
höjd och drag åt skruven.
Djup
: Lossa skruven (3) med insexnyckel nr. 5.
Justera till önskat djup och drag åt skruven. Manöverdosan är även svängbar för
att underlätta när man behöver komma nära t.ex. ett bord.
NOR
STYRINGSENHET, vinkel, høyde og dybde
Vinkel
: Løsne skruen (1) med umbraconøkkel nr. 5. Juster til ønsket vinkel og
trekk til skruen.
Høyde
: Løsne skruen (2) med umbraconøkkel nr. 4. Still inn
ønsket høyde og trekk til skruen.
Dybde
: Løsne skruen (3) med umbraconøkkel
nr. 5. Juster til ønsket dybde og trekk til skruen. Styringsenheten er også svingbar
for å underlette når man f.eks. trenger å komme nærme et bord.
FIN
OHJAUSKOTELO, kulma, korkeus ja syvyys
Kulma
: Hellitä ruuvia (1) nro 5:n kuusioavaimella. Säädä sopivaan kulmaan ja
kiristä ruuvi.
Korkeus
: Hellitä ruuvia (2) nro 4:n kuusioavaimella. Säädä
sopivaan kulmaan ja kiristä ruuvi.
Syvyys
: Hellitä ruuvia (3) nro 5:n
kuusioavaimella. Säädä syvyys sopivaksi ja kiristä ruuvi. Ohjauskoteloa voidaan
myös kääntää, mikä helpottaa esimerkiksi pöydän ääreen pääsyä.
DEN
STYREANORDNING, vinkel, højde og dybde
Vinkel
: Løsn skruen (1) med nøgle nr. 5. Indstil den ønskede vinkel, og
fastspænd skruen.
Højde
: Løsn skruen (2) med nøgle nr. 4. Indstil den ønskede højde, og fastspænd
skruen.
Dybde
: Løsn skruen (3) med nøgle nr. 5. Indstil den ønskede dybde, og
fastspænd skruen. Styreanordningen er svingbar, så man kan komme helt ind til
f.eks. et bord.
ENG
CONTROL BOX, angle, height and depth
Angle
: Loosen screw (1) using Allen key no. 5. Adjust to desired angle and tighten screw.
Height
: Loosen screw (2) using Allen key no. 4. Set desired height and tighten screw.
Depth
: Loosen screw (3) using Allen key no. 5. Adjust to desired depth and tighten screw.
The control box can also swivel to make it easier, for example, to move in close to a table.
GER
B
SCHALTKASTEN, Winkel, Höhe und Tiefe
Winkel
: Schraube (1) mit einem 5-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschten Winkel einstellen und Schraube wieder fest
anziehen.
Höhe
: Schraube (2) mit einem 4-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschte Höhe einstellen und Schraube wieder fest
anziehen.
Tiefe:
Schraube (3) mit einem 5-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschte Tiefe einstellen und Schraube wieder fest
anziehen. Der Schaltkasten ist ebenfalls schwenkbar, um beispielsweise das Heranfahren an einen Tisch zu erleichtern
ITA
SCATOLA DI COMANDO, angolazione, altezza e profondità
Angolazione
: –Allentare la vite (1) con la chiave a brugola no. 5. Regolare all’angolazione desiderata e serrare la vite.
Altezza
: –Allentare la vite (2) con la chiave a brugola no. 4. Regolare l’altezza desiderata e serrare la vite.
Profondità
: –Allentare la vite (3) con la chiave a brugola no. 5. Regolare alla profondità desiderata e serrare la vite.
La scatola di comando è anche girevole per agevolare l’avvicinamento, ad esempio ad un tavolo.
FRA
BOÎTIER DE COMMANDE, inclinaison, hauteur et profondeur
Inclinaison
: - Desserrer la vis (1) avec une clé hexagonale no 5. Ajuster l’inclinaison.
Hauteur
: - Desserrer la vis (2) avec une clé hexagonale no 4.Régler la hauteur et serrer la vis à bloc.
Profondeur
: - Desserrer la vis (3) avec une clé hexagonale no 5. Régler la profondeur et serrer la vis à bloc.
Le boîtier de commande peut aussi être pivoté pour faciliter l’accès du fauteuil, par exemple près d’une table.
NED
BEDIENINGSDOOS, hoek, hoogte en diepte
Hoek
: - Draai de bout (1) los met inbussleutel nr. 5. Stel de gewenste hoek in en draai de bout vast.
Hoogte
: - Draai de bout (2) los met inbussleutel nr. 4. Stel de gewenste hoogte in en draai de bout vast.
Diepte
: - Draai de bout (3) los met inbussleutel nr. 5. Stel de gewenste diepte in en draai de bout vast.
U kunt de bedieningsdoos ook opzij draaien als u bijvoorbeeld dicht bij een tafel komt.
8