18
Operación
(No ilustrado)
•
Solo debe operarse con la ventana cerrada.
•
La operación depende del sistema de control que se
haya seleccionado.
•
Para obtener información sobre las indicaciones de
seguridad y las instrucciones de operación, véanse
las instrucciones de servicio del sistema de control
"ZEL STG..."
⚠
¡Peligro de aplastamiento y de daños perso-
nales!
>
Mantenga libre de obstáculos fijos y móviles
la zona de replegamiento y desplegamiento.
>
Durante los movimientos de replegamiento
y desplegamiento, no toque las piezas móviles
ni tire de la cortina enrollable de oscurecimiento.
Mantenimiento y cuidados
(Figura B1)
⚠
¡Daños materiales debido a una limpieza
incorrecta!
>
Suba del todo la cortina enrollable de oscureci-
miento antes de colocar la ventana en la posición
de limpieza.
>
Limpie la cortina enrollable de oscurecimiento
con cuidado y sin forzarla.
A fin de garantizar una vida útil prolongada, se reco-
mienda lo siguiente:
•
Limpie la superficie de aluminio del producto como
mínimo una vez al año.
•
Para limpiar la superficie de aluminio, utilice única-
mente un paño húmedo.
•
Cepille con cuidado la colgadura de la cortina enro-
llable de oscurecimiento.
•
Realice una inspección del funcionamiento de la cor-
tina enrollable de oscurecimiento como mínimo una
vez al año.
•
En caso de detectar algún daño, encargue su repara-
ción de forma inmediata al servicio especializado.
Piezas de repuesto, piezas de desgaste,
reparación
(Figura A1)
⚠
¡Daños debidos al uso de piezas de repuesto
y de desgaste de mala calidad!
>
Utilice únicamente piezas de repuesto y de des-
gaste originales del fabricante.
⚠
¡Daños personales y materiales debido a una
reparación incorrecta!
>
Encargue las reparaciones únicamente a un técnico
especializado.
Desmontaje y eliminación
(No ilustrado)
Las cortinas enrollables de oscurecimiento gastadas y
sus componentes no forman parte de la basura do-
méstica.
•
Por favor, elimínelos de acuerdo con la normativa local.
Español
Содержание 84
Страница 1: ...Montageanleitung Mounting instructions ZRV E 6 R6 84 R8 i8 637448 01 ...
Страница 2: ......
Страница 61: ...61 ...
Страница 63: ...63 WDT WDC WDF 64 76 WDF 6 WDF R6 WDF 84 WDF R8 WDT 6 WDT R6 WDC i8 2 3 1 ...
Страница 66: ...66 2 WDF B C Ø3x16 2x I B C I Ø3x16 1 2 A H 3 WDF A Ø3x10 2x H 2 3 6 click 4 5 1 ...
Страница 67: ...67 WDF H 4 P 3 4 5 P 1 2 WDF K 4 P Z ca 10 mm Z P 1 2 3 4 5 ...
Страница 68: ...68 5 WDF F G G 3 1 2 4 5 F 4x 0 K J 1 Ø3x12 8x 6 WDF J G K 2 6 F ...
Страница 70: ...70 WDF 6 10 3 4 1 2 11 WDF 6 1x 1x L N Q Ø 10 mm 3 1 2 L N Q ...
Страница 72: ...72 14 WDF 6 1 3 4 2 WDF 84 15 3 4 1 2 ...
Страница 73: ...73 15 5 WDF R6 WDF R8 4 3 4 1 2 16 1x 1x L N Q WDF 84 WDF R6 WDF R8 L N Q 1 2 ...
Страница 75: ...75 WDF 84 19 2 3 1 4 5 19 2 3 WDF R6 WDF R8 1 2 3 4 5 ...
Страница 76: ...76 WDT WDC 1 WDT 6 H K WDT R6 H K WDC i8 K Ø 4 2 mm V 2 3 2 1 1 WDT WDC 2 B C Ø3x16 2x I B C I Ø3x16 1 2 ...
Страница 77: ...77 3 A H WDT WDC A Ø3x10 2x H 3 4 7 click 5 6 2 1 ...
Страница 78: ...78 4 WDT WDC F G G 3 1 2 4 4 F 4x 0 K J 1 Ø3x12 8x 5 WDT WDC J G K 2 5 F ...
Страница 80: ...80 8 WDT R6 U 1 8 2 3 5 4 6 7 U WDT R6 K WDT R6 K ZEL STG ...
Страница 81: ...81 8 WDC i8 U 1 8 2 3 5 4 6 7 U ZEL STG 2 2 B1 1 ZRV_E_6_8 book Seite 35 Dienstag 17 Juni 2014 11 23 11 ...