Notice de montage
Valdivia
Réf.
1140
deux poignées 34.8, percer l’aérateur en conséquence et
coller les poignées.
-
Peindre l’aérateur à l’intérieur en blanc, à l’extérieur en
noir.
-
Coller le corps de cheminée 34.9 au conduit de cheminée
34.10 - Fig. 318.
-
Sur les trois tourillons de hêtre 10.23 de la proue, planter
chaque fois une rondelle 34.11. Coller l’aérateur court der-
rière le guindeau sur le tourillon. Disposer le second aéra-
teur à gauche à côté du mât de goélette, la cheminée der-
rière l’échelle.
-
Réaliser le socle de compas 34.12 à l’aide de quatre
baguettes collées ensemble, les poncer et les cirer - Fig.
319.
-
Coller le compas 34.13 et la bague de compas 34.14 sur
le socle.
-
Coller le régulateur des gaz 34.15 à la plaque de base
34.16, coller les leviers 34.17 et 34.18.
-
Peindre le compas et le régulateur des gaz en gris et selon
les indications de la Fig. 320 les coller.
-
Peindre le boîtier de lampe du feu de mât 34.19 en noir,
et celui du feu arrière 34.20 en blanc. Coller les verres de
lampe 34.21. Coller le feu de mât sur le châssis 23.7 du
mât de goélettes - Fig. 321.
-
Coller le feu arrière sur le garde-corps de la poupe.
-
Pour éviter de coincer la grande écoute, coller l’arceau de
défense 34.22 en fil de Perlon - Fig. 322.
-
Réaliser les deux crochets constitués des éléments 34.23
- 34.25 selon les indications de la Fig. 323.
-
Fixer les crochets et la bouée de sauvetage 20.23 sur la
cabine avec les bouts 34.26 - Fig. 324.
-
Appliquer le nom.
-
Coller une goupille 34.27 au mât de hune du mât de
goélette, plan 3. Installer les huit autres goupilles par le
bas dans les alésages de 1 mm des extrémités de la barre
de flèche. Accrocher chaque fois une esse 34.28 dans la
goupille gauche arrière de la barre de flèche. Les esses
servent de guide aux fils des fanions 34.31 et 34.33.
-
Rabattre un pli au niveau de l’arête avant du fanion 34.29
portant le nom du bateau et y coller une estrope courte -
Fig. 325.
-
Fixer le fanion du nom à la hampe de fanion 34.30 selon
les indications du plan 3. Nouer le fil de fanion 34.31 au
milieu de la hampe, passer par la goupille de l’estrope et
nouer l’autre extrémité en bas de la hampe de fanion.
-
Amener le fil de fanion par l’esse vers la hune arrière gau-
che et l’y raccorder.
-
Coller le fanion “robbe“ 34.32 au milieu du fil de fanion
34.33. Amener le fil de fanion du mât de hune du mât de
goélette au travers de l’esse jusqu’à la hune gauche et l’y
fixer.
-
Installer le drapeau national 34.34 également avec une
autre estrope courte selon les indications du plan 3.
-
Il est également possible d’installer d’autre fils de pavil-
lons, selon les goûts de chacun, des extrémités de la barre
de flèche aux hunes.
Remarques pour arriser
Lorsque la vitesse du vent augmente, il s’impose de réduire la
surface de voilure. Dans un premier temps on retirera la flèche
en cul. Si le bateau continue de gîter trop intensément, retirer
la voile d’étai et le clin-foc. Procéder dans l’ordre inverse lors-
qu’il s’agit d’augmenter la surface de voilure.
L’étape suivante consistera à amener le grand foc, ariser la
grand voile -
Séquence illustrée 326 A-C
. Pour ce faire, déta-
cher la bouline du bas et la bouline du haut et baisser la corne
de 10 cm approximativement. Serrer le ridoir avant d’un côté
de telle sorte que la laize avec les ris se trouve approx. 15 mm
au-dessus de la bôme de grand voile. Fixer le ridoir à un cabil-
lot du violon. Veiller, au cours de l’opération, à ce que la voile
ne plie qu’un minimum. Serrer le ridoir 30.13 arrière en consé-
quence à la boucle nouée. Repérer la position de la boucle au
niveau de la bôme de grand voile et coller le taquet de ris
30.15 latéralement à cette position.
Pour arriser rapidement, il est possible d’accrocher la boucle
au taquet. Il faut tenter de faire en sorte que la laize des ris soit
légèrement tendue. Passer les deux boulines de sorte que la
voile reprenne une posture propre.
Ne laisser la voile arrisée que le temps absolument nécessai-
re.
Particularités dont il faut tenir compte pour la navigation
avec la goélette carrée Valdivia
La Valdivia a été conçue comme un voilier pour vents faibles.
Ajuster la surface de la voilure aux conditions actuelles du
vent (cf. Remarques pour arriser).
Le réglage initial selon les indications du stade 33 du foc, de
la misaine-goélette et de la grand voile est correct lorsque les
trois voiles commencent simultanément à faseyer. On peut le
constater en serrant le treuil des voiles principales et en
amenant le bateau lentement sous le vent. Corriger le réglage
de précision des écoutes en conséquence. Lorsqu’une des
voiles faseye trop tôt, donner du mou à l’écoute appropriée.
Régler les voiles longitudinales de la même manière.
Effectuer les premières sorties au voisinage de la berge sur
laquelle le vent souffle (« vent de mer »).
Après les premiers essais, si les réglages s’avèrent corrects,
nouer les rides définitivement aux haubans et aux étais. Il est
recommandé d’appliquer un vernis transparent afin de pouvoir
desserrer les nœuds en cas de besoin. Raccourcir les extré-
mités libres à approx. 20 mm.
Ce n’est que lorsque la position des voiles est parfaite qu’il est
possible d’atteindre la vitesse optimale. La voilure sera alors
ajustée à l’allure lorsqu’elle est sur le point de faseyer.
La tendance du bateau à entrer dans le vent ou à aller sous le
vent peut être compensée en serrant ou en filant les voiles
longitudinales.
72
Содержание Valdivia
Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Valdivia Bestell Nr 1140 ...
Страница 86: ......
Страница 88: ...Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation Valdivia No 1140 ...
Страница 163: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Postfach 1108 Telefon 06644 870 36352 Grebenhain robbe Form 40 4960 EAD ...