
Notice de montage
Valdivia
Réf.
1140
Stade 23, les mâts
N° de pièce désignation
matériau
cotes
nbre
remarque
23.1
tête de mât, grand mât
pièce en hêtre tourné
12 x 12 x 170
1
23.2
tête de mât, mât de goélette
pièce en hêtre tourné
12 x 12 x 170
1
23.3
jottereau
contreplaqué terminé
3 x 27,5 x 30
4
plaque C
23.4
grande barre de flèche
pin
3 x 10 x 205
2
23.5
barre de flèche de misaine
pin
3 x 10 x 160
2
23.6
clou
laiton
1 x 9
8
BS
23.7
châssis de barre de flèche
contreplaqué terminé
3 x 20 x 54
2
plaque C
23.8
palier transversal
pin
3 x 7 x 22
2
23.9
grand mât de hune
tube en plastique
renforcé fibre de verre
Ø 10 x 8 x 440
1
gros tube
23.10
grand mât de goélette
tube en plastique
renforcé fibre de verre
Ø 10 x 8 x 365
1
gros tube
23.11
pied de mât de hune
pièce en hêtre tourné
2
23.12
bague
laiton-la bague
12/11 x 5
4
BS
23.13
pièce intermédiaire
contreplaqué terminé
2
plaque E, BS
23.14
tenon d’emplanture
ABS
Ø 3 x 25
2
BS
23.15
rivet tubulaire
laiton
Ø 2 x 12
2
BS
23.16
crochet d’étai
fil de laiton
1 x 80
4
23.17
manchon
laiton
2,5 x 5
6
BS
23.18
crochet d’étai de foc
fil de laiton
1 x 120
1
23.19
crochet d’étai de grand foc
fil de laiton
1 x 170
1
23.20
armature d’étai de grand voile fil de laiton
1 x 80
1
23.21
armature d’étai de goélette
fil de laiton
1 x 80
1
23.22
collier de tête de mât
laiton
9/6,6 x 6
2
BS
23.23
tête du grand mât de hune
tube en laiton
6,5/5,8 x 60
1
BS
23.24
tête du grand mât de goélette
tube en laiton
6,5/5,8 x 50
1
BS
23.25
goupille
laiton
1,5 x 1,5 x 25
1
BS
23.26
goupille
laiton
1,5 x 1,5 x 15
7
BS
23.27
bouchon
hêtre
Ø 5 x 10
2
23.28
palan d’inclinaison du mât
laiton
6 x 11,5
4
BS
23.29
goupille
laiton
1,5 x 4 x 20
6
BS
23.30
manchon
laiton
2 x 30
4
BS
23.31
bague de taquet avant
plastique
élément injecté
1
BS
23.32
goupille
laiton
1,5 x 1,5 x 25
3
BS
23.33
bague de taquet arrière
plastique
élément injecté
1
BS
23.34
support de gui d’artimon
plastique
élément injecté
1
BS
Renforcer le point de jonction avec de la colle SP-EX.
Amener les petits mâts de hune en plastique renforcé fibre
de verre à leur cote définitive.
-
Percer les pieds de mât de hune 23.11, les ajuster de
manière à ce qu’ils conservent leur souplesse et les coller
alignés. Poncer le passage.
-
À partir des quatre bagues 23.12 et des pièces intermé-
diaires 23.13 confectionner les chouquets (ou têtes de
more) et les coller ensemble.
-
Pour coller le chouquet, planter les têtes de mât dans les
mâts. Par le bas, au travers du châssis, planter le gros
tube non encore raccourci en plastique renforcé fibre de
verre et l’utiliser comme assistance d’alignement. Mettre le
chouquet en place, l’aligner et le coller à la tête de mât.
-
Mettre les hauts mâts en place, pour effectuer un essai,
engager le tenon d’emplanture 23.14 - Fig. 226.
-
Le fait de retirer le tenon d’emplanture permet par la suite
de démonter les hauts mâts du modèle entièrement gréé
afin d’en réduire la hauteur pour le transport.
-
Percer transversalement la bague collée avec une mèche
de Ø 2 mm, coller le rivet tubulaire 23.15 et le riveter
légèrement - Fig. 227.
59
-
Percer les têtes de mât 23.1 et 23.2 selon les indications
de la Fig. 222 avec une mèche de Ø 1,5 et 2 mm.
-
Poncer coniquement les jottereaux 23.3 par paires vers le
bas et les coller aux têtes de mât - Fig. 223.
-
Poncer chaque fois deux grandes barres de flèche 23.4 et
barres de flèche de misaine 23.5 en fonction des cotes
mentionnées. En durcir les extrémités avec de la colle SP-
EX et percer les trous de Ø 1 mm.
-
Planter les pointes 23.6, les raccourcir et les riveter. Les
pointes ont pour tâche d’éviter les fissures à l’extrémité
des étais. Selon les indications de la vue de détail, munir
les extrémité des étais d’une entaille de 1 mm - Fig. 224.
-
Coller le châssis de barre de flèche 23.7. Coller la grande
barre de flèche 23.4 à la tête du grand mât 23.1, la barre
de flèche de misaine 23.5 à la tête 23.2. Coller le palier
transversal 23.8 et le transpercer - Fig. 225.
-
Les petits mâts de hune 23.9 et 23.10 sont réalisés avec
des tubes coniques épais. À l’extrémité effilée des tubes il
doit pouvoir être possible d’engager facilement des mor-
ceaux de tube de laiton de Ø 6,5 mm 23.23. Si le raccord
est trop raide, le tube risque de se fissurer. Raccourcir la
pointe du tube jusqu’à ce que l’introduction soit aisée.
Содержание Valdivia
Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Valdivia Bestell Nr 1140 ...
Страница 86: ......
Страница 88: ...Assembly and operating instructions Notice de montage et d utilisation Valdivia No 1140 ...
Страница 163: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Postfach 1108 Telefon 06644 870 36352 Grebenhain robbe Form 40 4960 EAD ...