background image

4

5

Leuchtmittel einsetzen

• Lösen Sie die Schraube an der Oberseite des Strahlers und klappen Sie die Schutzscheibe nach 

vorne. 

• Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Verpackung.

• Achten Sie darauf, es nicht mit bloßen Fingern zu berühren, dies hinterlässt Fettflecken, die zu 

einer Überhitzung führen. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes, fusselfreies Tuch.

• Setzen Sie ein Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein, pressen Sie gegen diese und setzen 

Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein. Achten Sie darauf, dass die Fassung 

nicht verbogen wird.

• Schließen Sie anschließend die Schutzscheibe und ziehen Sie die Schraube wieder fest.

Installation

Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installations-Vorschrif-

ten durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Elektrofachbetrieb.

ACHTUNG!! Vor der Montage muss der Stromkreis des Anschlusskabels spannungsfrei geschaltet 

und gegen Wiedereinschalten gesichert werden.

• Lösen Sie die Schrauben an den Seiten des Gehäuses und entfernen Sie den Montagebügel.

Montieren Sie den Montagebügel an einer geeigneten Fläche - berücksichtigen Sie dabei unbe-

dingt die unter Sicherheitshinweise aufgeführten Anforderungen zum Montageort.

• Befestigen Sie das Strahlergehäuse wieder am Montagebügel, ziehen Sie die Schrauben aber 

nur leicht an.

• Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Anschlusskastens und entfernen Sie die Abde-

ckung.

• Entfernen Sie die Verschraubung der Kabeleinführung und schieben Sie sie über das Anschluss-

kabel - das Gewinde der Verschraubung muss in Richtung des Kabelendes zeigen.

• Lösen Sie die Schrauben der Zugentlastung und entfernen Sie diese.

• Schieben Sie die Dichtung der Verschraubung ebenfalls über das Kabel und führen Sie dieses in 

den Anschlusskasten ein. Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtung in der Kabeleinführung - ist 

das Anschlusskabel zu dünn, muss eine separate Abdichtung der Kabeleinführung vorgenom-

men werden.

• Schließen Sie die Adern gemäß

 

Abb. 5 an.

• Drehen Sie die Verschraubung der Kabeleinführung wieder fest, setzen Sie die Zugentlastung auf 

und ziehen Sie die Schrauben fest.

• Setzen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens wieder auf und ziehen Sie die Schrauben 

wieder fest.

Einstellen der Strahlrichtung

Lösen Sie die seitlichen Schrauben am Montagebügel, stellen Sie die gewünschte Strahlrichtung 

des Strahlers ein und ziehen Sie anschließend alle Schrauben wieder fest.

Leuchtmittel ersetzen

Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter „Technische Daten“ oder auf dem Typen-

schild des Strahlergehäuses.

• Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wieder-einschal-

ten. Lassen Sie den Strahler ausreichend abkühlen!!

• Lösen Sie die Schraube der Schutzscheibe an der Oberseite des Strahlers und klappen Sie die 

Scheibe nach vorne.

• Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Verpackung.

• Achten Sie darauf, es nicht mit bloßen Fingern zu berühren, dies hinterlässt Fettflecken, die zu 

einer Überhitzung führen. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes, fusselfreies Tuch.

DE

• Setzen Sie ein Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein, pressen Sie gegen diese und setzen 

Sie das andere Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein. Achten Sie darauf, dass die Fassung 

nicht verbogen wird.

• Schließen Sie anschließend die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder fest.

Reinigung

• Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wiedereinschal-

ten. Lassen Sie den Strahler ausreichend abkühlen!

• Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes 

Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel 

anwenden.

• Wenn nötig, kann das Leuchtmittel mit einem leicht mit Spiritus angefeuchteten, fusselfreien 

Tuch gereinigt werden. ACHTUNG! Nach der Reinigung des Leuchtmittels mit Spiritus, dieses 

mindestens 20 Minuten auslüften lassen.

Wartung

• Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben.

• Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu 

Überhitzung führen können.

Garantie

Dieses Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach Neuesten  

 

Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leisten  

 

wir im nachfolgenden Umfang Gewähr:

1.  Die Dauer der Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.

2.  Das Gerät wird entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es  

  innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- und  

  Materialfehlers unbrauchbar wird. 

3.  Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch  

  fehlerhafte Installation entstehen.

4.  Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch uns  

  kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.

5.  Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen  

  Mängelbeschreibung an den Händler oder uns zu senden.

6.  Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.

DE

ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW.indd   4-5

21.11.2014   11:48:09

Содержание 7040110A

Страница 1: ...Halogenprojekt r Halogeenivalaisin Halogen Flomlys Halog nov Lampa L mpada de halog nio 6 ES 9 FR 12 IT 15 TR 18 NL 20 CZ 23 HU 25 PL 27 LT 30 RU 32 SI 35 DK 41 FI 43 NO 45 SK 47 PT 49 Halogeenvalgus...

Страница 2: ...n Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benutzen z B Schreinerei Lackierbetrieb oder hnliches nicht i...

Страница 3: ...n Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typen schild des Strahlergeh uses Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen...

Страница 4: ...ant into the socket Ensure that the socket is not damaged Then close the lens and retighten the screw Installing Installation may only be carried out by trained professionals according to the applicab...

Страница 5: ...ntaje de luz azul Utilizar solo con carretes portacables alargadores o enchufes multiv as autorizados y aproba dos No est autorizado el enchufe de este producto Realice siempre la instalaci n a una di...

Страница 6: ...traciones 5 Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables coloque la brida antitracci n y apriete los tornillos Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornill...

Страница 7: ...ne pas d former la douille Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis fond Installation L installation ne doit se faire que par des sp cialistes selon les prescriptions d installation e...

Страница 8: ...temperature estremamente alte e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili...

Страница 9: ...vo applicare il pressacavo e stringere a fondo le viti Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo Regolazione della direzione del raggio luminoso Alle...

Страница 10: ...vdenin yan taraflar nda bulunan c vatalar s k n z ve montaj ask s n kart n z Montaj ask s n uygun bir y zey st ne monte ediniz bu s rada Genel emniyet bilgileri alt nda montaj yeriyle ilgili yaz l ko...

Страница 11: ...wordt Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast Installatie De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden...

Страница 12: ...t n instalovat pouze na rovn a stabiln plochy pou vat pouze ve spojen s dostate n ji t nou instalac 230V nepou vejte v prostor ch s nebezpe m v buchu nap klad v truhl rn lakovn apod nepou vejte v bez...

Страница 13: ...y had kem navlh en m v lihu minim ln 20 minut v trejte dr ba Po kozen ochrann kotou e neprodlen vym te za bezvadn kotou e Neprodlen odstra te ve ker ne istoty na krytu nebo ochrann m kotou i proto e v...

Страница 14: ...sz lts gmentes tse a sug rz t s biztos tsa az ramk rt az ism telt bekapcsol s ellen Hagy ja hogy a sug rz megfelel en leh lj n Tiszt t shoz haszn ljon egy sz raz vagy enyh n nedves sz szmentes rongyot...

Страница 15: ...y y przewodu zgodnie z rys 5 Ponownie dokr ci mocno z cze rubowe wprowadzenia kabla na o y uchwyt odci aj cy przew d i mocno dokr ci ruby Ponownie na o y pokryw skrzynki przy czowej i mocno dokr ci r...

Страница 16: ...ukite var tus korpuso onuose ir nuimkite montavimo pakab Pritaisykite montavimo pakab ant tinkamo pavir iaus b tinai atkreipkite d mes reikalavimus keliamus tvirtinimo vietai nurodytus skiltyje Bendri...

Страница 17: ...IP44 CE 1 230 7040115A max 150W HFGT120AW max 150W 7040150A max 500W HFGT230AW max 230W 7040110A max 1000W 230B 50 IP44 5 RU ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 32 33 21 11 2014 1...

Страница 18: ...rokami in nikoli ne glejte neposredno v arek nikoli ne prekrivajte nikoli ne uporabljajte z odprtim ohi jem manjkajo im ali po kodovanim pokrovom priklju nega mesta ali manjkajo im ali po kodovanim va...

Страница 19: ...nju svetilnega sredstva s piritom obvezno pustite vsaj 20min da se prezra i Vzdr evanje Nemudoma zamenjajte po kodovana varnostna stekla Takoj odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem stek...

Страница 20: ...porabiti i blago sredstvo za i enje Nemojte uporabiti sredstvo za i enje koje ima u inak habanja ili sadr ava otapalo Ako je potrebno i enje arulje mo ete vr iti krpom bez pahuljica blago namo eno u s...

Страница 21: ...eh ller skur eller l sningsmedel Vid behov kan lampan reng ras med en luddfri trasa som fuktats n got med alkohol OBS Efter reng ring av lampor med alkohol m ste dessa luftas i minst 20 minuter Underh...

Страница 22: ...res med en fnugfri klud der er let fugtet med spiritus OBS Efter reng ringen af p ren med spiritus skal denne luftes i mindst 20 minutter Vedligeholdelse Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks Fj...

Страница 23: ...Jos lamppu on puhdistettu spriill anna sen tuulettua v hint n 20 minuuttia Huolto Vaihda vaurioitunut suojuslasi v litt m sti uuteen Poista kaikki ep puhtaudet kuoresta ja suojuslasista v litt m sti...

Страница 24: ...el Det skal ikke anvendes rengj ringsmidler som inneholder slipe eller l semidler Dersom n dvendig kan lysp ren rengj res med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke loer NB Etter at lysp ren...

Страница 25: ...entu lne jemn istiaci prostriedok Nepou vajte iadne drsn istiace prostriedky alebo istiace pros triedky obsahuj ce rozp adl iarovku m ete v pr pade potreby vy isti handri kou mierne navlh enou liehom...

Страница 26: ...5 Aperte de novo a uni o aparafusada do bucim coloque o apoio contra trac o e aperte os parafusos Coloque de novo a cobertura da caixa de liga es e aperte de novo os parafusos Ajuste da direc o da lu...

Страница 27: ...gevabaks l litada ning uuesti sissel litamise vastu kindlustada Vabastage korpuse k lgedel olevad kruvid ja eemaldage montaa iklamber Monteerige montaa iklamber sobiva pinna k lge arvestage seejuures...

Страница 28: ...ar hli um hl farinnar og fjarl gja arminn sem h n er fest vi Koma skal festingararminum fyrir heppilegu yfirbor i Uppfylla skal kr fur um uppsetningarfl t sem gefnar eru upp kaflanum Almennar ryggisup...

Страница 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 56 21 11 2014 11 48 18...

Отзывы: